SKU: CF.YPS105
ISBN 9780825884870. UPC: 798408084875. 9 x 12 inches. Key: Bb major.
Based on our popular New Bennett Band Book series, we have compiled march-style warm-ups in a separate publication so they may be used by all bands wishing to learn from them. These innovative warm-ups and fundamental drills are the ultimate method of teaching and reinforcing the March style.How To Use the March Warm-upsPlaying in a march style can present difficulties for young students. The most prevalent problem is that students have a tendency to play every note too short. Conversely, accented notes are usually played incorrectly with too much tongue. Do marches contain short notes? Absolutely, but these shortest of notes should be reserved for notes that precede an accent or notes that are specifically marked with a staccato. Think of unmarked notes as being separated, but not short and certainly not clipped or stopped with the tongue. Accented notes should be played with more weight using air and more length, and not just a harder tongue. Accents are given to show emphasis to a note and should be thought of in this manner.The warm-up exercises provided in this collection should give you many opportunities to stress the above-mentioned comments on march performance style. The following gives an explanation on the purpose and use of each of these exercises.No. 1 – Basic Chords and ModulationsOne of the challenges of playing marches with young students is successfully performing the key change at the Trio. This exercise presents the three basic chords (tonic, subdominant and dominant) in each of the three keys in this collection of marches. You can also use this exercise to teach and reinforce the style of accented notes. You may want to have your band play major scales in succession by fourths to reinforce the concept of modulation to the subdominant that occurs at the Trio (i.e. the B≤-major scale, then the E≤-major scale, then the A≤-major scale). I might suggest getting the students to try continuing the pattern all the way around the circle of fourths.No. 2 – March Style in B≤ MajorThis exercise contains many opportunities to teach and reinforce the difference between staccato and accented notes. The melody voices move up and down the B≤-major scale, while other instruments play chords commonly found in the marches in this collection. These include diminished chords, secondary dominant chords (i.e. the V of the V) and other common chromatic chords that Fillmore often used.No. 3 – Cakewalk Rhythm in B≤ MajorThe simple syncopated rhythm in this exercise is common to many marches. This drill gives you the opportunity to teach/ reinforce the standard ar-ticulation and natural accent of this rhythmic pattern. Again, this exercise uses an ascending and descending major-scale pattern as the melodic basis, accompanied by chords commonly found in American- style marches.No. 4 – The March Scale in B≤ MajorI call this exercise “The March Scale,†because often in marches (and especially in these marches) the descending half-step is part of the melodic material. These chromatic figures give the melodies of many marches their charm and flow. Thus, I devised this exercise and others like it in E≤ major and A≤ major to familiarize students with these patterns. I would suggest playing the pattern in a variety of ways different from what is written. Here are some other possibilities:• Tongue one, slur three• Slur two, tongue two• Tongue two, slur two• Tongue one, slur two, tongue oneGradually increase the tempo to the march tempo and the articulation style will fall right into place.Another important consideration is the performance of the bass line and the bass-drum part. Too often, the bass drum and bass instruments play their parts with equal emphasis on both beats in the measure. This is incorrect, and frequently makes the marchNo. 5 – March Style in E≤ MajorThis is a similar to exercise No. 2, but with a different rhythmic pattern. Emphasize the difference between accented and unaccented notes. Also, play the exercise with line direction moving the musical line forward. Experiment and play the exercise with different dynamic choices and with hairpins up and down in different ways.No. 6 – More March Style in E≤ MajorExercise No. 6 comprises more rhythmic patterns and harmonic materials in E≤ major to teach and reinforce the march style. This exercise em-phasizes the sixteenth-note rhythm, as notated in the third measure of the exercise. Young stu- dents have a tendency to “crush†the sixteenths; consequently, they lack clarity. It would be a good idea to work this rhythmic figure on a scale pattern with all of the instruments in the band as an additional warm-up exercise.No. 7 – The March Scale in E≤ MajorSee the information for No. 4 and apply it to this exercise. Use all of the various articulations described above as well.No. 8 – March Style in A≤ MajorSee the information for No. 2 and apply it to this exercise.No. 9 – Cakewalk Rhythm in A≤ MajorSee the information for No. 3 and apply it to this exercise.No. 10 – The March Scale in A≤ MajorSee the information for No. 4 and apply it to this exercise.Other Ideas for March PerformanceA rehearsal practice that has worked very well for me is to start out by having the band play the march very slowly at about Œ = 60 in a chorale/legato style. The slow tempo is a fine opportunity to work on clarity of harmonic move- ment and to work on the balance and blend of the tutti band sound. This will pay great dividends toward improving the sound of your band. Gradually increase the tempo to the march tempo and the articulation style will fall right into place.Another important consideration is the performance of the bass line and the bass-drum part. Too often, the bass drum and bass instruments play their parts with equal emphasis on both beats in the measure. This is incorrect, and frequently makes the march.
SKU: BT.GOB-001140-010
In Theme Park Fun! your orchestra pays a visit to an amusement park. During your visit, you will experience some spectacular rides and attractions this theme park offers. The uniqueness of Theme Park Fun! is the interplay between music and(moving) images. Animations and illustrations support the visual composition.Part 1: The Entrance & Parade [with animation]The opening of the park is a fact. A day full of fun and pleasure awaits! You and the other visitors willbe confronted with all the rides, attractions and adventures the theme park has to offer. Which ride shall we do first?! There is so much to do and experience on this day in the park! A parade of colorful floats and park figures is passing by.Letthe fun begin!Part 2: The Haunted House [with animation]The only ride in the park that is not related to fun, is the Haunted House. Here visitors will be challenged to visit a house full of ghosts, creepy figures and otherominous things. The clock strikes twelve, there is no turning back. Ghosts are whispering, yelling, screaming... Fortunately it is almost one oclock, so we can leave this creepy place quickly.Part 3: The Swinging Galleon [withillustrations]What a huge pirate ship! Each time you swing back and forth, you will feel that weird feeling in your stomach. When you are thrown completely into the top you will have a fantastic view over the park, but you can not enjoy itfor long. Before you know the ship swings back the other way.Part 4: The Fairy Tale Ride [with illustrations]After all those exciting and spectacular rides and attractions, it is time for a peaceful tour in The Fairy Tale Ride.Surrounded by a fairytale setting, you will discover fable figures, talking animals and colorful designs. Such a beauty and tranquility. Having had this experience, we are ready again for the big rides in the park!Part 5: The Bumper Cars[with illustrations]Now its time to crawl behind the wheel of the Bumper Cars! Shall we all chase the conductor?! Before you know you are hit by another visitor or you will bump against someone else. In this tough ride you can prove yourselfas a real driver, or perhaps as a really bad one.Part 6: The Roller Coaster [with illustrations]The largest, fastest and scariest ride in the park ... we should definitely do the Roller Coaster! All together in the train, theover-the-shoulder restraints are lowering... be ready to ride. The train leaves the station and is heading for the big lift hill. It will be very scary when the train reaches the top and the train will be plunged down the first drop! Loops,corkscrews and other spectacular coaster elements will follow... Before you know it, the ride of your life is over. Shall we ride it again?!Part 7: Leaving the Park [with animation]Unfortunately everything comes to an end. Thisday in the theme park is over, but we have a lot new experiences to talk about! The memories of all the funny and spectacular rides will come up when we walk through the park to the exit. Just one look over the shoulder, the amusement park figuresare waving at us. Hopefully we will come back again soon!In 'Theme Park Fun!' bezoek je met de hele muziekvereniging een pretpark. Tijdens het bezoek word je op muzikale wijze geconfronteerd met een aantal spectaculaire attracties die het pretpark rijk is. Het unieke van 'Theme Park Fun!'is het samenspel tussen muziek en beeld. Deel 1: 'The Entrance & Parade' [met animatiefilm]De opening van het pretpark is een feit. De dag vol plezier kan beginnen en de bezoekers worden hier geconfronteerdmet alle attracties en avonturen die ze in het pretpark staan te wachten. In welke attractie zullen we als eerst stappen?! Er is zoveel te doen en te beleven deze dag in het pretpark! Een parade met parkfiguren en kleurrijke praalwagenskomt voorbij, de pret kan beginnen!Deel 2: 'The Haunted House' [met animatiefilm]De enige attractie in het pretpark die geen 'pret' uitstraalt, is het spookhuis. Hier worden de bezoekers uitgedaagd om zichte begeven in een huis vol spoken, geesten en andere onheilspellende dingen. De klok slaat 12 keer, er is geen weg meer terug. Gefluister..., geschreeuw... Gelukkig slaat de klok bijna 1 uur en kunnen we deze ongure plek snel verlaten.Deel3: 'The Swinging Galleon' [met illustraties]Wat een groot piratenschip! Elke keer wanneer je heen en weer schommelt, voel je dat rare gevoel in je buik. Wanneer je helemaal in de top geslingerd bentheb je een fantastisch uitzicht over het pretpark, maar je kunt er niet lang van genieten. Voor je het weet zwaait het schip weer de andere kant op.Deel 4: 'The Fairy Tale Ride' [met illustraties]Na al die spannendeen spectaculaire attracties is het tijd voor een rustig ritje in 'The Fairy Tale Ride'. Omgeven door een sprookjesachtige omgeving waan je je tussen elfjes, pratende dieren en kleurrijke decors. Wat een schoonheid en rust, hierna.
SKU: BT.GOB-001140-140
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1084443-010
SKU: BT.AMP-481-010
English-German-French-Dutch.
Guardians of the Waves was commissioned by the Japan Coast Guard Band to celebrate their 30th anniversary in 2018. They gave the premiere as part of a 30th anniversary concert on November 8th that year. Set in traditionalmarch form, Guardians of the Waves opens with a short introduction, which leads to the main theme, played initially by the brass and then repeated with a florid woodwind descant. The theme is extended and morphs into asecond theme, first played tutti and then quietly repeated by bassoon, tenor sax and euphonium. This leads to a conventional ‘bass strain’, played twice with varying accompaniments. A quieter trio section follows, delicatelyscored and featuring the tenor instruments of the band. Taken up by the full band, this leads back to a recall of the introduction and a return to the main two themes, which lead to a triumphal close.Guardians of the Waves werd geschreven in opdracht van de Japan Coast Guard Band ter gelegenheid van het dertigjarig bestaan van dit orkest, in 2018. De première vond plaats tijdens het jubileumconcert op 8 november van datjaar. Het werk, dat is gecomponeerd in een traditionele marsvorm, begint met een korte introductie die het hoofdthema inleidt, dat aanvankelijk wordt gespeeld door het koper en dan wordt herhaald met een weelderige discant in hethout. Het thema wordt voortgezet en gaat over in een tweede thema, eerst tutti gespeeld en rustig herhaald door fagot, tenorsax en eufonium. Dit thema voert ons mee naar een conventionele baslijn, die twee keer wordt gespeeld metvariërende begeleiding. Daarna volgt een kalmer triogedeelte, dat delicaat is getoonzet en waarin de tenorinstrumenten van het orkest ruimschoots aan bod komen. Het wordt dan overgenomen door het complete orkest en brengt onsterug naar de inleiding en de twee hoofdthema’s, uitmondend in een triomfantelijk slot.Guardians of the Waves wurde von der Japan Coast Guard Band anlässlich ihres 30-jährigen Bestehens im Jahr 2018 in Auftrag gegeben. Die Uraufführung fand am 8. November 2018 im Rahmen eines Jubiläumskonzertes statt.Guardians of the Waves wurde als traditioneller Marsch komponiert und beginnt mit einer kurzen Einleitung, die zum Hauptthema führt. Dieses wird zunächst von den Blechbläsern gespielt und dann von den Oberstimmen in denHolzbläsern mit Verzierungen wiederholt. Das Thema wird erweitert und geht in ein zweites Thema über, das zunächst vom Tutti gespielt und dann von Fagott, Tenorsaxophon und Euphonium leise wiederholt wird. Anschließend erklingteine traditionelle Melodie in den Bassinstrumenten, die mit unterschiedlicher Begleitung zweimal gespielt wird. Es folgt ein ruhigeres Trio, das zart besetzt ist und die Tenorinstrumente des Blasorchesters hervorhebt. Dies wirdschließlich vom gesamten Blasorchester aufgegriffen und führt zu einer Wiederholung der Einleitung und einer Rückkehr zu den beiden Hauptthemen, die in einen triumphalen Schluss überleiten.Guardians of the Waves est une commande de l’Harmonie de la Gendarmerie maritime du Japon pour marquer son 30e anniversaire, en 2018. L’orchestre a créé l’œuvre dans le cadre d’un concert d’anniversaire le 8 novembre decette même année. Écrite en forme de marche traditionnelle, Guardians of the Waves s’ouvre avec une courte introduction qui mène au thème principal, interprété d’abord par les cuivres puis repris avec un déchant fleuri parles bois. Le thème est prolongé et se morphe en un second thème, d’abord en tutti, puis répété doucement par les bassons, saxophones ténor et euphoniums. Ce passage mène une mélodie conventionnelle dans les graves, jouée deuxfois avec divers accompagnements. Vient ensuite un trio plus calme, orchestré avec délicatesse et mettant en avant les instruments ténor. Repris par l’orchestre entier, ce passage est suivi d’un rappel de l’introduction avant unretour aux deux thèmes principaux, qui mènent une conclusion triomphale.
SKU: BT.AMP-481-140
SKU: BT.AMP-392-010
The work opens with a stern fanfare in bare fifths, which leads to a cantabile theme introduced by alto saxophone. This builds to a climax and reintroduces the fanfare, which slowly evolves into the subsequent vivo. A perky tune emerges on flute, saxophone and trumpet, which, after a short bridge passage, leads to a contrasting melody on low clarinets and saxophones. After some development a true ‘second subject’ appears for the whole band. A recapitulation leads briefly back to the opening fanfare before the vivo returns to close the work in celebratory mood.Het werk begint met een sobere fanfare in open kwinten, gevolgd door een zangerig thema dat wordt ge ntroduceerd door de altsaxofoon. Dit thema groeit uit tot een climax en leidt opnieuw de fanfare in, die zich langzaam ontwikkelt tot het daaropvolgende vivo. Er verschijnt een opgewekte melodie in de fluit, saxofoon en trompet, die na een korte overgangspassage uitmondt in een contrasterende melodie in de lage klarinetten en saxofoons. Na een verdere uitwerking openbaart zich een tweede thema voor het complete orkest. Een herneming voert ons even weer mee naar de openingsfanfare, voordat het vivo terugkeert en het werk in feestelijke stemming afsluit.Nach einer ernsten Fanfare in bloßen Quinten, die zu einem Thema in cantabile im Altsaxophon führt, taucht eine kecke Melodie in Flöte, Saxophon und Trompete auf, die nach einer kurzen Überleitung zu einer kontrastierenden Melodie in den tiefen Klarinetten und Saxophonen wird. Ein zweites Thema“ spielt das gesamte Blasorchester. Bevor ein Vivo aus dem Anfangsteil Southend Celebration beendet, werden längst alle Musiker und Zuhörer von der festlichen Stimmung, die es verbreitet, infiziert sein!L’œuvre s’ouvre avec une fanfare de nature sérieuse en quintes qui mène un thème cantabile introduit par les saxophones alto. La musique s’amplifie pour atteindre un certain climax et réintroduire la fanfare, qui évolue progressivement vers un vivo. Fl tes, saxophones et trompettes introduisent un air guilleret qui, après un court passage de transition, aboutit une mélodie contrastée dans le registre grave des clarinettes et saxophones. Après un développement, un véritable second sujet apparaît pour l’orchestre entier. Une récapitulation mène une brève réapparition de la fanfare d’ouverture avant le retour du vivo, qui achève la pièce dans une ambiance de fête.Il lavoro si apre con un’austera fanfara con quinte vuote, che porta a un tema cantabile introdotto da un saxofono contralto. Si arriva a un culmine e si introduce nuovamente la fanfara, che lentamente evolve nel ‘vivo’ successivo. Un tema vivace emerge dal flauto, dal sassofono e dalla tromba, e dopo un breve passaggio di transizione, porta a una melodia contrastante, dei clarinetti bassi e dei sassofoni. Dopo qualche sviluppo un vero ‘secondo soggetto’ sorge dall’intera banda. Una ripresa porta brevemente indietro alla fanfara, prima che il ‘vivo’ ritorni per chiudere il lavoro in modo celebrativo.
SKU: BT.AMP-392-140
SKU: BT.GOB-000447-010
In Scotland, the monster of Loch Ness is a hot issue, but the American state of Montana enjoys a comparable phenomenon going by the name of Montana Nessie. In the western part of this remote state lies Flathead Lake: a lake of 45 kilometres /38miles in lenght and 24 kilometres /15 miles breath. At several places, its depth exeeds 100 metres.Nessies discovery takes us back to the year 1889, when captain James Kerr aboard the passengership U.S.Grant was startled by a ship unknown to himsuddenly approaching his vessel across Flathead Lake. However, it turned out not to be a ship but an undefinable animal of immense size.From that moment onwards, life would never be the same again in and around Flathead Lake.The composer wasinspired by the story, and summarized the events into a symphonic poem, but from a surprising angle:that of the monster. The exiting opening allows us to follow the monster in its natural surroundings.The fast follow-up movement depictsMontana Nessie trotting and frolicking about the Montana woods and prairies.From its abode, it thorougly enjoys everything around it. This period abruptly ends in a short climax (Chimes). The solo for cor anglais marks a new period in themonsters life.The presence of people has a paralizing effect and the apprehensive atmosphere of the slow movement may be felt profoundly.The monster observes and mildly teases the ship. Abhor sounds force the ship to a withdrawal.The movingmusical continuation depicts the triumphant monster dancing an ironic waltz. The monsters fear and anger at the intrusion of his freedom run through the piece like continuous threads, and develop into the works final theme.Ook Amerika kent, in navolging van Loch Ness, haar monster met alle sterke verhalen eromheen. Dit Amerikaanse monster werd in 1889 voor het eerst gezien door de kapitein van een toeristenboot, varende op Flathead Lake in de staat Montana.Wittrock schildert niet enkel de gebeurtenissen maar kruipt in de huid van het monster. Het programmatische werk beschrijft op vaak ontroerende en soms angstaanjagende wijze het leven van Montana Nessie. Aanknopingspunten in dit werk zijnde geboorte (het begin), de eerste levensfase met oerkreten (allegro) en de verwondering en bewondering van de natuur (hobosolo). Het tweede gedeelte symboliseert de spanning tussen mens en monster tijdens de spannende boottocht op FlatheadLake. Het derde deel brengt het monster aan het dansen in een aandoenlijke wals vol ironie en zelfspot. Rode draad en afsluitend thema is de angst en boosheid van Montana Nessie op de vrijheidsinbreuk. Een meesterwerk! Dit werk isopgenomen in het Klein repertorium, harmonie - 2e divisieGobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000447-140
SKU: BT.DHP-1053879-015
The energetic activities of three craftsmen at a local crafts market inspired the composer Christian Bouthier to write this work in three movements. The clockmaker gets many curious visitors at his stand. He patiently and proudly shows the precision work of his beautiful clocks and lets all of them tick - the small ones and large ones. The cooper (barrel-maker) skillfully puts together fine-looking, sturdy barrels of the best types of wood. From afar, you can hear the cooper hammering. In the final movement things are hectic at the blacksmith because the local horse-riding society has just arrived. Many horses are provided with new shoes. The experienced blacksmith hits thehorseshoes into the proper shape on his anvil; now the horses can spiritedly trot and gallop on the way back. A fascinating new addition to the concert band repertoire. De energieke werkzaamheden van drie ambachtslieden op een plaatselijke ambachtsmarkt inspireerden de Belgische componist Christian Bouthier tot het schrijven van The Craftsmen, een compositie in drie delen. De klokkenmaker,de kuiper (tonnenmaker) en de hoefsmid worden achtereenvolgens op ludieke wijze in de muziek weergegeven.Zu The Craftsmen - ‘Die Handwerker’ - ließ sich Christian Bouthier beim Bummel über einen Markt inspirieren, wo alte Handwerkskünste vorgeführt wurden. In den drei Sätzen seiner Komposition werden sehr anschaulich die Klangeindrücke in Musik umgesetzt: das Ticken nostalgischer Uhren beim Uhrmacher, das Hämmern des Böttchers beim Bau von Holzfässern und schließlich das Schlagen der Hufeisen, bevor der Hufschmied die Pferde beschlägt. Ein Werk der Reihe Flexible 5 für eine fünfstimmig variable Besetzung, an dem Musiker und Publikum ihre Freude haben werden!Séduit par l’authenticité et le charme d’un marché artisanal, Christian Bouthier s’est inspiré du savoir-faire de trois artisans pour composer cette suite en trois mouvements. l’ombre des platanes, ils font et refont devant un public nombreux et passionné, ces gestes ancestraux qui donnent naissance tant de belles choses. Découvrez les traditions perpétuées par l’artisan horloger, le tonnelier et le maréchal-ferrant. Affascinato dall’originalit e dallo charme di un mercato di artigiani, per comporre questa suite in tre movimenti, Christian Bouthier si è ispirato al “savoir-faire†di tre artigiani. All’ombra dei platani, dinnanzi ad un pubblico numeroso ed appassionato, gli artigiani eseguono e ripetono gesti ancestrali che danno vita a oggetti unici. Scoprite le tradizioni attraverso un orologiaio, un bottaio e un fabbro.
SKU: BT.DHP-1053879-040
SKU: BT.BMP8095417
A lot is known about the American composer Leroy Anderson. This son of Swedish immigrants played the piano, organ, accordion, trombone, tuba and double bass. He spoke several languages fluently and graduated from Harvard with first-class honours.While on military service, the army also commissioned him to write a manual on Icelandic grammar.He already started writing musical arrangements as a student, and from his 30th year arranged and composed for the Boston Pops Orchestra. Such melodiesas Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride and Bugler�s Holiday made him world famous. His best-known work, Blue Tango, reached number one in the US charts in 1952, and it sold more than a million copies. In 1975, a year after hisdeath, he was given a star at the Walk of Fame in Hollywood.Most of his works last no longer than three minutes, about the maximum length of a single at that time. One work that lasts longer is his 1953 Piano Concerto in C for piano and orchestra.The first performance was in Chicago, conducted by the composer and with Eugene List at the piano. However, after three performances he was no longer happy with the work and withdrew it. He always intended to revise it, but never got round to it. Itwas only in 1989 that the Anderson family decided to republish the work.This three-part composition is on the one hand characterised by a careless elegance, but on the other one can hear the influence of Rachmaninoff, Copland, Gershwin, and evenBeethoven and Mozart, as well as the Viennese classics.Anderson used the sonata form for the first movement. It ends with a cadenza that carries us on into the second part (in e minor). The third part is a typically cheerful American folk dance in2/4 time, a so-called Hoe Down, with a lilting, lyrical passage as its middle section. At the end comes a solo passage followed by a rapid close.In this piano concerto, Anderson combines a rigidly classical form of composition with simple andappealing themes and elements from light music. So this work is a perfect synthesis of light music and what is called serious music, in the same way as Gershwin�s Rhapsody in Blue. A work that can be played equally well in a concerthall, at an open-air concert or even a pop concert.Over de Amerikaanse componist Leroy Anderson is veel bekend. Deze zoon van Zweedse immigranten speelde piano, orgel, accordeon, trombone, tuba en contrabas. Hij sprak vloeiend verschillende talen en studeerde met grote onderscheidingaf aan Harvard en schreef tijdens zijn legerdienst in opdracht van het leger een handboek grammatica Ijslands.Al in zijn studententijd begon hij met het maken van arrangementen, en vanaf zijn 30ste arrangeerde en componeerde hijvoor het Boston Pops Orchestra. Melodieën zoals Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride en Bugler's Holiday maakte hem wereldberoemd. Zijn bekendste werk Blue Tango stond in 1952 op nummer één in de VS Charts, ener werden meer dan een miljoen exemplaren van verkocht. Een jaar na zijn dood in 1975 kreeg hij een ster op de Walk of Fame in Hollywood.Zijn meeste werken duren niet langer dan drie minuten, ongeveer de maximumduur van een singletoen. Een werk dat wel langer duurt, is het pianoconcerto in C voor piano en orkest uit 1953. Het werd in Chicago gecreëerd onder zijn leiding met Eugene List aan de piano. Na drie uitvoeringen echter, was hij niet meer tevredenover zijn werk en trok dit terug. Hij had zijn leven lang de intentie het te herwerken doch kwam er niet meer toe. Pas in 1989 besliste de Anderson Familie zijn pianoconcerto toch opnieuw uit te geven.Dit driedelige werk wordtenerzijds getypeerd door een zorgeloze elegantie, maar anderzijds zijn invloeden van Rachmaninoff, Copland, Gerschwin en zelfs Beethoven en Mozart alsook de Weense klassiekers te horen.Voor de eerste beweging, past Anderson de sonatevormtoe. Op het einde volgt een cadenza die ons in het tweede deel (in mi klein) voert. Het derde deel is een typische Amerikaanse, vrolijke volksdans in 2/4, een zogenaamde Hoe Down met als middengedeelte een zangerige, lyrischeÜber den amerikanischen Komponisten Leroy Anderson lässt sich vieles berichten: Der Sohn schwedischer Immigranten spielte Klavier, Orgel, Akkordeon, Posaune, Tuba und Kontrabass, sprach neun Sprachen fließend, absolvierte mit einemMagna-cum-laude-Abschluss die Harvard Universität und verfasste während seiner Militärzeit im Zweiten Weltkrieg für die amerikanische Armee eine Grammatik des Isländischen. Schon während seiner Studentenzeit begann er zu arrangieren, ab Mitte der30er Jahre des letzten Jahrhunderts arrangierte und komponierte er für das Boston Pops Orchestra. Aus seiner Feder stammen so bekannte Werke der leichten Muse wie Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride oder Bugler�s Holiday. Sein wohlbekanntestes Stück, Blue Tango, wurde als erste Instrumentalkomposition über eine Million Mal verkauft und belegte im Jahr 1952 Platz 1 der US-Charts. Für seine Verdienste um die Schallplattenindustrie erhielt er ein Jahr nach seinem Tod einenStern auf dem Walk of Fame in Hollywood.Charakteristisch für seine Werke ist die Dauer: die meisten sind rund drei Minuten lang � mehr passte nicht auf den damals gebräuchlichen Tonträger, eine Singleschallplatte. Nur wenige seinerKompositionen sprengen diesen Zeitrahmen. Dazu gehört sein Konzert C-Dur für Klavier und Orchester. Er komponierte es 1953, die Uraufführung fand unter seiner Leitung und mit Eugene List am Klavier im selben Jahr in Chicago statt. Da Anderson mit demWerk aber nicht zufrieden war, zog er es im Sommer 1954, nach nur drei Aufführungen, wieder ein. Er hatte zeitlebens die Absicht, es zu überarbeiten, allein, es kam nicht mehr dazu. Erst 1989 entschied sich die Anderson-Familie dazu, dasKlavierkonzert wieder zu veröffentlichen.Das dreisätzige Werk zeigt die Unbeschwertheit und Eleganz, die Andersons sämtliche Kompositionen auszeichnen. Dennoch findet man darin auch Anklänge an Komponisten wie Rachmaninoff, Copland, Gershwin, undeben Beethoven und Mozart, sowie die Wiener Klassiker. Der erste Satz folgt der Sonatenhauptsatzform. An seinem Ende steht eine Klavierkadenz, die direkt in den langsamen zweiten Satz (in e-Moll) überleitet. Der dritte Satz schließlich ist einwaschechter Hoe Down, ein fröhlicher amerikanischer Volkstanz im 2/4-Takt, in dessen Zentrum aber eine lyrisch-gesangliche Passage steht. Eine weitere Solo-Kadenz führt das Werk in einen spritzigen Schlussabschnitt.In seinem Klavierkonzertvereinigt Anderson einen klassisch-traditionellen Form- und Kompositionsstil mit Elementen der Unterhaltungsmusik und eingängigen Melodien, die schon immer sein Markenzeichen waren. Daher bildet dieses Werk eine perfekte Synthese von ernster undleichter Musik. Es passt � wie beispielsweise auch George Gershwins Rhapsody in Blue � gleichermaßen in einen vornehmen Konzertsaal, wie auch zur zwanglos-lockeren Atmosphäre einer sommerlichen Open-Air-Veranstaltung oder einesPops-Konzertes.Nous savons beaucoup de choses sur le compositeur américain Leroy Anderson. Ce fils dimmigrants suédois jouait du piano, de lorgue, de laccordéon, du trombone, du tuba et de la contrebasse. Il parlait couramment plusieurs langues et était diplômé avec grande distinction de Harvard. Pendant son service militaire, il écrivit un manuel de grammaire islandaise commandé par larmée.Étudiant, il avait déj commencé faire des arrangements et dès l ge de 30 ans, il arrangeait et composait pour le Boston Pops Orchestra. Des mélodies telles que Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride et Buglers Holiday lui valurent une renommée mondiale. Son uvre phare, Blue Tango, fut numéro un descharts américains en 1952 et se vendit plus dun million dexemplaires. Un an après sa mort en 1975, il eut droit son étoile sur le Walk of Fame Hollywood.La plupart de ses uvres nexcèdent pas trois minutes, soit peu près la durée maximale dun single lépoque. Son concerto en ut pour piano et orchestre de 1953 est quant lui plus long. Il fut créé Chicago sous sa direction avec Eugene List au piano. Après trois exécutions, Anderson nétait toutefois plus satisfait de son travail et le retira. Toute sa vie, il eut lintention de le remanier mais ne le fit pas. Ce nest quen 1989 que la famille Anderson décida de tout de m?me rééditer son concerto pour piano.Cette uvre en trois parties se caractérise par son élégance nonchalante mais aussi par linfluence de Rachmaninoff, Copland, Gershwin et m?me de Beethoven et Mozart, ainsi que des classiques viennois.Pour le premier mouvement, Anderson opte pour une sonate. la fin, une cadence nous conduit la deuxième partie (en mi mineur). La troisième partie est une danse populaire joyeuse et typiquement américaine en 2/4, une Hoe Down avec un passage lyrique et mélodieux en son milieu. la fin, un solo est suivi par une clôture rapide.Dans son concerto pour piano, Anderson unit une composition pure et classique des thèmes beaux et simples, sans oublier des éléments de la musique légère. Cette uvre.
SKU: BT.BMP8091417
SKU: CF.CFD9
ISBN 9780825853548. UPC: 798408053543.
Bold, refreshing and different. Music by Larry Clark, one of the most performed band music composers and arrangers. Includes: Upon a New Horizon: I.) Into the Future, II.) Who Has Ever Touched the Sun? III.) Rondo in the Nick of Time, Clash & Roar, Pavane, Op. 50 – Gabriel Fauré, Quintus, The Tell-Tale Heart, Consensus, Confidence March, Out of the Winter, Digital Prisms, A More Perfect Union (The Legacy of James Madison), Monmouth March, Character, Conflict, Celebrity March, Air and Caprice, Dance of the Thunderbolts, Omega One and Crystal Moon.
SKU: HL.44010797
UPC: 884088548469. 8.25x11.75x0.372 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands/Nihongo.
This fantastic, stirring fanfare was written with the composer?s wish that the young musicians performing it would fly into the bright future like pheasants. The first part of the piece is a fanfare, which is suitable for opening ceremonies, and the second part is a lush chorale-like movement. Your band can perform both parts together or you could perform each one separately. This short opening work will start any concert in real style. Aan dit werk liggen diverse muzikale inspiratiebronnen ten grondslag, zoals Broadwaymusicals, de Franse cancan en circusmarsen. Een Japans ritmepatroon komt in de eerste vier maten naar voren in het slagwerk. Het centrale deel bevatsolo's voor xylofoon en piccolo, die in de smaak zullen vallen bij uw publiek, zeker wanneer de solisten al improviserend een aantal technische staaltjes laten horen. Indien gewenst kan de instrumentatie worden gewijzigd. Na hetsologedeelte komt het eerste thema terug en volgt er een opbouw naar een opwindend slot, waar iedere speler yeah! roept. Met wat aanvullende showelementen zal het applaus nog uitbundiger zijn.Der japanische Komponist Yagisawa schrieb diese Fanfare zum 30jahrigen Jubilaum einer Schule. Die young pheasants - die 'jungen Fasane' im Titel sind die Maskottchen dieser Schule und zugleich ein Symbol fur die Schuler, die ihrer Zukunft entgegen fliegen. Die Fanfare, die sich wunderbar zur Eroffnung von Feierlichkeiten eignet, tritt hauptsachlich im ersten Teil dieses lebhaften musikalischen Portraits auf, der zweite Teil weist einen choralahnlichen Charakter auf. Die Teile dieser bemerkenswerten Komposition konnen einzeln oder zusammen aufgefuhrt werden.Cette fanfare brillante est commande du Lycee de Kashihara dans la Prefecture de Nara au Japon. L'embleme du lycee est un jeune faisan. A l'ecriture de cette piece en deux mouvements, le compositeur a emis le vœu qu'a l'instar des faisans, les etudiants puissent voler vers un avenir radieux. Les deux parties peuvent s'enchainer ou, au contraire, etre interpretees separement. Bien qu'il s'agisse d'une œuvre courte, l'histoire y est decrite avec authenticite et legerete.Questa fanfara brillante e un brano commissionato dal Liceo di Kashihara, della prefettura di Nara in Giappone. Scrivendo questo brano in due movimenti, il compositore ha espresso il desiderio che gli studenti possano volare come dei fagiani, verso un avvenire radioso. Le due parti possono essere eseguite insieme o interpretate separatamente. Benche la durata del brano sia abbastanza corta (circa due minuti), il tema e descritto con autenticita e leggerezza.
SKU: HL.44010798
UPC: 884088548476. 8.25x11.75x0.077 inches. English-German-French-Dutch-Japanese.
SKU: BT.AMP-426-010
The Way to Heaven was commissioned by the Royal Air Force Music Services. 2015 was the 75th anniversary of the Battle of Britain, which took place between July and October 1940, when the courageous fighter pilots of the Royal Air Forcethwarted Hitler’s ambitions to launch an invasion on the UK. The Way to Heaven opens with fluttering woodwind figures and brass fanfares, which build to a climax before a change of key introduces a short quotation for the Polish National Anthem - Mazurek Dbrowskiego. This fades and you can hear thesignal to scramble and the throaty sounds of the squadron’s Merlin engines bursting into life before they line up to take off. This leads to the main thematic material of the work, which depicts the heaven-bound flight of 303 Squadron as it climbs tointercept the incoming Messerschmitt 109s. A brief allusion to the Polish national anthem brings the piece to a triumphant close. The Way to Heaven is geschreven in opdracht van de Britse Royal Air Force Music Services. In 2015 was het 75 jaar geleden dat de Slag om Engeland plaatsvond, tussen juli en oktober 1940, toen de moedige gevechtspiloten van de Royal Air Forcede ambities van Hitler om het Verenigd Koninkrijk tot capitulatie te dwingen wisten te dwarsbomen. The Way to Heaven opent met ‘dwarrelende’ motieven in het hout en koperfanfares, die worden opgebouwd tot een climax voordat een modulatie een kort citaat van het Poolse volkslied Mazurek Dbrowskiego introduceert. Dit sterft weg endan horen we het alarmsignaal voor het opstijgen van de vliegtuigen, en het schorre geluid van de Merlin-motoren voordat de gevechtstoestellen de lucht in gaan. Dit leidt tot het belangrijkste thematische materiaal van het werk, dat de ‘vlucht naarde hemel’ van het 303 Squadron beschrijft tijdens de klim omhoog met als doel het onderscheppen van de Duitse Messerschmitts Bf 109. Een toespeling op het Poolse volkslied brengt het werk naar zijn triomfantelijke slot.The Way to Heaven wurde von den Royal Air Force Music Services in Auftrag gegeben. 2015 jährte sich die Luftschlacht um England, die von Juli bis Oktober 1940 stattgefunden hat, zum 75. Mal. Die mutigen Jagdflieger der Royal Air Force hattenHitlers Ambitionen einer Invasion Englands verhindert. The Way to Heaven beginnt mit einer unruhigen Figur in den Holzbläsern und mit Blechbläser-Fanfaren, die sich zu einem Höhepunkt aufbauen, bevor ein Tonartwechsel einen kurzen Verweis auf die polnische Nationalhymne Mazurek Dbrowskiego“ einleitet. Dies verklingt langsam und man hört das Signal zum Kampf und das Dröhnen der Merlin-Triebwerke der Staffeln, die vor dem Start zum Leben erwachen und sich aufstellen. Dies führt zum Hauptthema des Werkes, das den Flug in den Himmel vonStaffel 303 beschreibt, um die herankommenden Messerschmidt 109 abzufangen. Es klingt nochmals kurz die polnische Nationalhymne an, bevor das Stück mit einem triumphalen Schluss endet.The Way to Heaven est une commande des services de musique de la Royal Air Force. 2015 a marqué le 75e anniversaire de la Bataille d’Angleterre qui eut lieu de juillet octobre 1940, et durant laquelle les courageux pilotes de chasse de laRoyal Air Force entravèrent les ambitions d’Hitler d’envahir le Royaume-Uni. The Way to Heaven commence par des motifs tremblants pour bois et des fanfares de cuivres qui se développent vers une apogée ; ensuite une modulation introduit une courte citation de l’hymne national polonais, Mazurek Dbrowskiego. Alorsque ces idées s’affaiblissent, on entend le signal pour décoller en urgence, puis le son rauque des moteurs Merlin de l’escadron mis en marche, avant que les avions ne s’alignent pour décoller. Ceci mène au matériel thématique principal de l’œuvrequi dépeint le vol vers le ciel de l’escadron 303 alors qu’il monte pour intercepter les Messerschmitt 109 entrants. Une brève allusion l’hymne national polonais mène la fin triomphante de l’œuvre.Way to Heaven (La strada per il Paradiso) è stata commissionato dai Servizi Musicali della Royal Air Force britannica. Nel 2015 è stato ricordato il 75° anniversario della Battaglia d'Inghilterra, che ebbe luogo tra luglio e ottobre del 1940, quando i coraggiosi piloti della RAF impedirono le ambizioni di Hitler, che voleva invadere il Regno Unito.
SKU: BT.AMP-426-140
The Way to Heaven was commissioned by the Royal Air Force Music Services. 2015 was the 75th anniversary of the Battle of Britain, which took place between July and October 1940, when the courageous fighter pilots of the Royal Air Forcethwarted Hitler’s ambitions to launch an invasion on the UK. The Way to Heaven opens with fluttering woodwind figures and brass fanfares, which build to a climax before a change of key introduces a short quotation for the Polish National Anthem - Mazurek Dbrowskiego. This fades and you can hear thesignal to scramble and the throaty sounds of the squadron’s Merlin engines bursting into life before they line up to take off. This leads to the main thematic material of the work, which depicts the heaven-bound flight of 303 Squadron as it climbs tointercept the incoming Messerschmitt 109s. A brief allusion to the Polish national anthem brings the piece to a triumphant close. The Way to Heaven<+O> is geschreven in opdracht van de Britse Royal Air Force Music Services. In 2015 was het 75 jaar geleden dat de Slag om Engeland plaatsvond, tussen juli en oktober 1940, toen de moedige gevechtspiloten van de Royal Air Forcede ambities van Hitler om het Verenigd Koninkrijk tot capitulatie te dwingen wisten te dwarsbomen. The Way to Heaven opent met ‘dwarrelende’ motieven in het hout en koperfanfares, die worden opgebouwd tot een climax voordat een modulatie een kort citaat van het Poolse volkslied Mazurek Dbrowskiego introduceert. Dit sterft weg endan horen we het alarmsignaal voor het opstijgen van de vliegtuigen, en het schorre geluid van de Merlin-motoren voordat de gevechtstoestellen de lucht in gaan. Dit leidt tot het belangrijkste thematische materiaal van het werk, dat de ‘vlucht naarde hemel’ van het 303 Squadron beschrijft tijdens de klim omhoog met als doel het onderscheppen van de Duitse Messerschmitts Bf 109. Een toespeling op het Poolse volkslied brengt het werk naar zijn triomfantelijke slot.The Way to Heaven wurde von den Royal Air Force Music Services in Auftrag gegeben. 2015 jährte sich die Luftschlacht um England, die von Juli bis Oktober 1940 stattgefunden hat, zum 75. Mal. Die mutigen Jagdflieger der Royal Air Force hattenHitlers Ambitionen einer Invasion Englands verhindert. The Way to Heaven beginnt mit einer unruhigen Figur in den Holzbläsern und mit Blechbläser-Fanfaren, die sich zu einem Höhepunkt aufbauen, bevor ein Tonartwechsel einen kurzen Verweis auf die polnische Nationalhymne Mazurek Dbrowskiego“ einleitet. Dies verklingt langsam und man hört das Signal zum Kampf und das Dröhnen der Merlin-Triebwerke der Staffeln, die vor dem Start zum Leben erwachen und sich aufstellen. Dies führt zum Hauptthema des Werkes, das den Flug in den Himmel vonStaffel 303 beschreibt um die herankommenden Messerschmidt 109 abzufangen. Es klingt nochmals kurz die polnische Nationalhymne an, bevor das Stück mit einem triumphalen Schluss endet.The Way to Heaven est une commande des services de musique de la Royal Air Force. 2015 a marqué le 75e anniversaire de la Bataille d’Angleterre qui eut lieu de juillet octobre 1940, et durant laquelle les courageux pilotes de chasse de laRoyal Air Force entravèrent les ambitions d’Hitler d’envahir le Royaume-Uni. The Way to Heaven commence par des motifs tremblants pour bois et des fanfares de cuivres qui se développent vers une apogée ; ensuite une modulation introduit une courte citation de l’hymne national polonais, Mazurek Dbrowskiego. Alorsque ces idées s’affaiblissent, on entend le signal pour décoller en urgence, puis le son rauque des moteurs Merlin de l’escadron mis en marche, avant que les avions ne s’alignent pour décoller. Ceci mène au matériel thématique principal de l’œuvrequi dépeint le vol vers le ciel de l’escadron 303 alors qu’il monte pour intercepter les Messerschmitt 109 entrants. Une brève allusion l’hymne national polonais mène la fin triomphante de l’œuvre.Way to Heaven (La strada per il Paradiso) è stata commissionato dai Servizi Musicali della Royal Air Force britannica. Nel 2015 è stato ricordato il 75° anniversario della Battaglia d'Inghilterra, che ebbe luogo tra luglio e ottobre del 1940, quando i coraggiosi piloti della RAF impedirono le ambizioni di Hitler, che voleva invadere il Regno Unito.
SKU: BT.DHP-1063951-140
This fantastic, stirring fanfare was written with the composer?s wish that the young musicians performing it would fly into the bright future like pheasants. The first part of the piece is a fanfare, which is suitable for opening ceremonies, and the second part is a lush chorale-like movement. Your band can perform both parts together or you could perform each one separately. This short opening work will start any concert in real style. Aan dit werk liggen diverse muzikale inspiratiebronnen ten grondslag, zoals Broadwaymusicals, de Franse cancan en circusmarsen. Een Japans ritmepatroon komt in de eerste vier maten naar voren in het slagwerk. Het centrale deel bevatsolo’s voor xylofoon en piccolo, die in de smaak zullen vallen bij uw publiek, zeker wanneer de solisten al improviserend een aantal technische staaltjes laten horen. Indien gewenst kan de instrumentatie worden gewijzigd. Na hetsologedeelte komt het eerste thema terug en volgt er een opbouw naar een opwindend slot, waar iedere speler “yeah!†roept. Met wat aanvullende showelementen zal het applaus nog uitbundiger zijn.Der japanische Komponist Yagisawa schrieb diese Fanfare zum 30jährigen Jubiläum einer Schule. Die ‘jungen Fasane’ im Titel sind ein Symbol für die Schüler, die ihrer Zukunft entgegen fliegen. Die Fanfare, die sich wunderbar als feierliches Eröffnungswerk eignet, tritt hauptsächlich im ersten Teil auf, während der zweite Teil einen choralähnlichen Charakter aufweist. Beide Sätze dieser bemerkenswerten Komposition können auch einzeln aufgeführt werden. Cette fanfare brillante est commande du Lycée de Kashihara dans la Préfecture de Nara au Japon. L’emblème du lycée est un jeune faisan. l’écriture de cette pièce en deux mouvements, le compositeur a émis le vœu qu’ l’instar des faisans, les étudiants puissent voler vers un avenir radieux. Les deux parties peuvent s’enchaîner ou, au contraire, être interprétées séparément. Bien qu’il s’agisse d’une œuvre courte, l’histoire y est décrite avec authenticité et légèreté.Questa fanfara brillante è un brano commissionato dal Liceo di Kashihara, della prefettura di Nara in Giappone. Scrivendo questo brano in due movimenti, il compositore ha espresso il desiderio che gli studenti possano volare come dei fagiani, verso un avvenire radioso. Le due parti possono essere eseguite insieme o interpretate separatamente. Benché la durata del brano sia abbastanza corta (circa due minuti), il tema è descritto con autenticit e leggerezza.
SKU: HL.4008970
UPC: 196288282198.
An innovative fusion of classical and funk emerges in Björn Vüllgraf's latest arrangement! The world-renowned “Air” by Johann Sebastian Bach, from Orchestral Suite No. 3, undergoes an exciting metamorphosis through Vüllgraf's masterful touch. This crossover version for solo flugelhorn and wind orchestra injects a fresh, funky vibe into the timeless masterpiece.
SKU: HL.4008969
UPC: 196288282181.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version