SKU: HL.44012730
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Christmas as celebrated in England is a relatively newtradition dating from the time of Queen Victoria. Herhusband Prince Albert was from Germany and he broughtmany German Christmas traditions with him, including theChristmas tree and Christmascards, and even carols such asHark, the Herald Angels Sing. Philip Sparke has however useda varied selection of English melodies to arrange into his?Festival of Carols?.The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Christmas as celebrated in England is a relatively new tradition dating from the time of Queen Victoria. Her husband Prince Albert was from Germany and he brought many German Christmas traditions with him, including the Christmas tree and Christmas cards, and even carols such as Hark, the Herald Angels Sing. Philip Sparke has however used a varied selection of English melodies to arrange into his Festival of Carols. The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050).Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieen die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieen kunnen samenstellen voor dit prachtige 'Festival of Carols' - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Konigin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebrauchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schonen englischen Weihnachtslieder-Festival zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhaltlich. << La plupart des traditions de Noel en Angleterre sont relativement recentes. Montee sur le trone en 1837, la reine Victoria (nee de Hanovre) regnera jusqu'a sa mort en 1901. En 1840, elle epousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d'Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noel allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit decouvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noel, entre autres, contribuant largement au Noel typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd'hui.Bien que les chants de Noel font l'objet d'une longue tradition en Angleterre, de nombreuses melodies que nous chantons proviennent ducontinent europeen ou des Etats-Unis. Je savais bien que le celebrissimeSilent Night (Douce nuit) etait d'origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Ecoutez le chant des Anges) etait d'origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d'apprendre qu'Away in a Manger (Sur la paillefraiche) ou encore We Three Kings nous venaient des Etats-Unis et que Ding, Dong Merrily on High etait un noel d'origine francaise. Quoiqu'il en soit, j'ai reussi a constituer un canevas de melodies anglaises pour realiser cefestival de chants de Noel. >>Philip SparkeRemarques sur l'interpretation : Cet arrangement est adapte pour une interpretation avec ou sans Chœur. S'il est joue par un Brass Band, les parties vocales seront doublees par des partiesinstrumentales.Les tempi indiques correspondent a une interpretation par un Brass Band seul. Si l'œuvre est donnee avec un Chœur, il est sans doute necessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et de l'acoustique du lieude concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles separement (Ref. : AMP 227-050). The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050).
SKU: BT.AMP-225-010
Christmas as celebrated in England is a relatively newtradition dating from the time of Queen Victoria. Herhusband Prince Albert was from Germany and he broughtmany German Christmas traditions with him, including theChristmas tree and Christmascards, and even carols such asHark, the Herald Angels Sing. Philip Sparke has however useda varied selection of English melodies to arrange into his?Festival of Carols?.The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieën die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieën kunnen samenstellen voor dit prachtige ‘Festival of Carols’ - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Königin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebräuchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schönen englischen Weihnachtslieder-Festival“ zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhältlich. « La plupart des traditions de Noël en Angleterre sont relativement récentes. Montée sur le trône en 1837, la reine Victoria (née de Hanovre) régnera jusqu’ sa mort en 1901. En 1840, elle épousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d’Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noël allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit découvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noël, entre autres, contribuant largement au Noël typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd’hui.Bien que les chants de Noël font l’objet d’une longue tradition en Angleterre, de nombreuses mélodies que nous chantons proviennent ducontinent européen ou des États-Unis. Je savais bien que le célébrissimeSilent Night (Douce nuit) était d’origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Écoutez le chant des Anges) était d’origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d’apprendre qu’Away in a Manger (Sur la paillefraîche) ou encore We Three Kings nous venaient des États-Unis et que Ding, Dong Merrily on High était un noël d’origine française. Quoiqu’il en soit, j’ai réussi constituer un canevas de mélodies anglaises pour réaliser cefestival de chants de Noël. »Philip SparkeRemarques sur l’interprétation : Cet arrangement est adapté pour une interprétation avec ou sans Chœur. S’il est joué par un Orchestre d’Harmonie seul, les parties vocales seront doublées par des partiesinstrumentales.Les tempi indiqués correspondent une interprétation par un Orchestre d’Harmonie seul. Si l’œuvre est donnée avec un Chœur, il est sans doute nécessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et del’acoustique du lieu de concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles séparément (Réf. : AMP 227-050).
SKU: HL.44012731
The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieen die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieen kunnen samenstellen voor dit prachtige 'Festival of Carols' - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Konigin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebrauchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schonen englischen Weihnachtslieder-Festival zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhaltlich. << La plupart des traditions de Noel en Angleterre sont relativement recentes. Montee sur le trone en 1837, la reine Victoria (nee de Hanovre) regnera jusqu'a sa mort en 1901. En 1840, elle epousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d'Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noel allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit decouvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noel, entre autres, contribuant largement au Noel typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd'hui.Bien que les chants de Noel font l'objet d'une longue tradition en Angleterre, de nombreuses melodies que nous chantons proviennent ducontinent europeen ou des Etats-Unis. Je savais bien que le celebrissimeSilent Night (Douce nuit) etait d'origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Ecoutez le chant des Anges) etait d'origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d'apprendre qu'Away in a Manger (Sur la paillefraiche) ou encore We Three Kings nous venaient des Etats-Unis et que Ding, Dong Merrily on High etait un noel d'origine francaise. Quoiqu'il en soit, j'ai reussi a constituer un canevas de melodies anglaises pour realiser cefestival de chants de Noel. >>Philip SparkeRemarques sur l'interpretation : Cet arrangement est adapte pour une interpretation avec ou sans Chœur. S'il est joue par un Brass Band, les parties vocales seront doublees par des partiesinstrumentales.Les tempi indiques correspondent a une interpretation par un Brass Band seul. Si l'œuvre est donnee avec un Chœur, il est sans doute necessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et de l'acoustique du lieude concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles separement (Ref. : AMP 227-050).
SKU: BT.AMP-225-140
The choir parts are seperately available (order no. AMP 227-050). Hoewel de Engelsen een lange traditie kennen in het zingen van carols zijn veel van de melodieën die er worden gezongen afkomstig van het Europese vasteland - of uit Amerika. Desondanks heeft Philip Sparke een gevarieerde selectievan Engelse melodieën kunnen samenstellen voor dit prachtige ‘Festival of Carols’ - dat zowel met als zonder koor kan worden uitgevoerd.Weihnachten, wie es heute in England gefeiert wird, ist eine relativ junge Tradition aus dem 19, Jahrhundert, die der deutsche Ehemann von Königin Victoria mit in seine neue Heimat brachte. Viele gebräuchliche Weihnachtslieder stammen ebenfalls nichtaus England. Philip Sparke gelang es jedoch, eine abwechslungsreiche Sammlung von Liedern aus seiner Heimat zu diesem schönen englischen Weihnachtslieder-Festival“ zu formen.Die optional einsetzbaren Chorstimmen sind unter der Artikelnummer AMP227-050 separat erhältlich. « La plupart des traditions de Noël en Angleterre sont relativement récentes. Montée sur le trône en 1837, la reine Victoria (née de Hanovre) régnera jusqu’ sa mort en 1901. En 1840, elle épousa son cousin, le prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha. Leprince consort, originaire d’Allemagne, importa bon nombre de traditions de Noël allemandes au Royaume-Uni. Ainsi, il fit découvrir aux Anglais la coutume du sapin et les cartes de Noël, entre autres, contribuant largement au Noël typiquement anglaistel que nous le connaissons aujourd’hui.Bien que les chants de Noël font l’objet d’une longue tradition en Angleterre, de nombreuses mélodies que nous chantons proviennent ducontinent européen ou des États-Unis. Je savais bien que le célébrissimeSilent Night (Douce nuit) était d’origine autrichienne et que Hark, the Herald Angels Sing (Écoutez le chant des Anges) était d’origine allemande. Pourtant, quelle ne fut pas ma surprise d’apprendre qu’Away in a Manger (Sur la paillefraîche) ou encore We Three Kings nous venaient des États-Unis et que Ding, Dong Merrily on High était un noël d’origine française. Quoiqu’il en soit, j’ai réussi constituer un canevas de mélodies anglaises pour réaliser cefestival de chants de Noël. »Philip SparkeRemarques sur l’interprétation : Cet arrangement est adapté pour une interprétation avec ou sans Chœur. S’il est joué par un Orchestre d’Harmonie seul, les parties vocales seront doublées par des partiesinstrumentales.Les tempi indiqués correspondent une interprétation par un Orchestre d’Harmonie seul. Si l’œuvre est donnée avec un Chœur, il est sans doute nécessaire de baisser le tempo en fonction du nombre de choristes et del’acoustique du lieu de concert.Les parties de Chœur (en anglais) sont disponibles séparément (Réf. : AMP 227-050).
SKU: CF.YPS200
ISBN 9781491152201. UPC: 680160909704. Key: D minor.
Step right up, ladies and gentleman, boys and girls, step right up! See the exotic, the strange, and the magical at the Cirque de L’étrange, or “Circus of the Strange.†This piece evokes a bygone era when circuses and carnivals provided people from all walks of life a chance to see human and animal oddities. Cirque de L'étrange is an original concert march written in standard march form, but its sound is anything but standard. This piece is playable by younger groups and is a great way to expose students to the march form and style without sounding like your typical march.Step right up ladies and gentleman, boys and girls, step right up! See the exotic, the strange, and the magical at the Cirque de L’étrange. Welcome to the Cirque de L’étrange, known in English as the “Circus of the Strange.†This piece evokes a time of a bygone era, a time when circuses and carnivals provided people from all walks of life a chance to see human and animal oddities that were sources of both delight and horror. While many of these sideshow attractions were deemed fraudulent, it did not deter the crowds from flocking to be shocked and awed. I have always held a special place in my heart for the showmanship of carnivals, because my grandfather dearly loved them. For much of his life, he worked at fairs and carnivals selling cotton candy and candy apples. A large portion of my days when growing up were spent running around fairgrounds and helping my grandfather with his stand. He imparted in me a love for the cunning, magic, and sheer joy that only carnivals and circuses can bring. In Cirque de L’étrange, I sought to capture the the mirthful, yet uncanny mood of the carnivals that I grew up exploring, thus transporting you to a different time.Cirque de L'étrange is an original concert march written in standard march form, but its sound is anything but standard. This piece is playable by younger groups, as it is a great way to expose students to the march form and style while not sounding like your typical march.Opening in D minor, the piece combines the playful feel of a march and a macabre tango. The second time through the First Strain (mm. 5-23), the upper woodwinds and bells add a second counter melody based in D harmonic minor, which heightens the peculiar nature of the piece. The Second Strain (mm. 24-43) by contrast, is a little more upbeat, thus evoking the magical ebullience of a circus, which is further highlighted by the xylophone part. The Second Strain ends in the key of F major and sets up the transition to the Trio in the key of G minor. The Trio (m. 44) begins with the G harmonic minor melody in the clarinets and a counter melody in the bassoon and tenor saxophone. The rest of the woodwinds and bells join in at m. 60 while the percussion adds a Gypsy-like feel with tambourine and triangle. At m. 76 the full band joins in the macabre parade with the trombones and baritones harmonizing the counter melody. The conclusion of the march has the upper woodwinds, adding a second counter melody complete with trills to bring the march to an exciting and dramatic finish.As the World’s Greatest Showman, P.T. Barnum, a man my grandfather greatly admired, once said “The noblest art is that of making others happy.†It is my hope that through this piece you will experience the thrill, delight, and fright that only carnivals can bring as you visit the Circus of the Strange!
SKU: CF.YPS200F
ISBN 9781491152881. UPC: 680160910380.
SKU: HL.44012271
UPC: 888680057664. English-German-French-Dutch.
Looking Up, Moving On was commissioned by the Tokyo Kosei Wind Orchestra and was part of a tour programme they gave in May 2012, a tour which included many areas that had been devastated by the 2011 earthquake and tsunami.The theme of the piece is the powerful ability of mankind to overcome such disasters and look forward to a positive future; it opens in an appropriately optimistic mood, featuring bright orchestral colours and extensive syncopation. A chorale-like fanfare is soon introduced on horns and euphonium, answered by chirpy woodwinds. The mood subsides until an alto saxophone introduces a brief quotation from the composer's The Sun Will RiseAgain, which was written to raise funds for victims of the 2011 disaster. The mood soon changes and the horns introduce a noble theme under woodwind flourishes. This leads to the main Vivo section of the piece which is characterised again by strong syncopations as part of a florid theme in the low woodwinds. This melody undergoes varied development by all sections of the band until the horn fanfare returns triumphally on the brass. This is extended and leads to a faster coda which brings together previous material in counterpoint to close the work in optimistic mood. Looking Up, Moving On is gecomponeerd in opdracht van het Tokyo Kosei Wind Orchestra. Het werk maakte deel uit van een programma uit mei 2012, dat werd uitgevoerd tijdens een tournee waarbij veel regio's werden bezocht die waren verwoest door de aardbeving en tsunami van 2011.Het thema van het werk is het buitengewone vermogen van de mens om dergelijke rampen te boven te komen en vooruit te kijken naar een positieve toekomst. De opening is dan ook optimistisch van karakter, met heldere orkestrale kleuren en een rijkelijke syncopering. Al snel wordt er een koraalachtige fanfare geintroduceerd door de hoorns en het euphonium, waarop een levendig antwoord volgt in dehoutblazerssectie. De sfeer wordt dan steeds kalmer totdat een altsaxofoon een kort citaat laat horen uit een eerder werk van de componist, The Sun Will Rise Again, dat werd geschreven om geld in te zamelen voor de slachtoffers van de ramp uit 2011. De stemming slaat vlug weer om: de hoorns introduceren een nobel thema, dat weerklinkt onder versieringen in het hout. Dit leidt naar het Vivo, het hoofdgedeelte, dat eveneens wordt gekenmerkt door sterke syncoperingen, als onderdeel van een sierlijk thema in het lage hout. De melodie ondergaat een gevarieerde ontwikkeling binnen alle secties van het orkest, totdat de hoornfanfare op triomfantelijke wijze terugkeert in het koper. De fanfare wordt vervolgens verder uitgewerkt en voert ons mee naar een snellere coda, die voorafgaand materiaal in contrapunt samenbrengt en de compositie in optimistische stemming afsluit. Looking Up, Moving Down wurde vom Tokyo Kosei Wind Orchestra in Auftrag gegeben und war Teil des Konzertprogramms einer Tour im Mai 2012, welche viele Gebiete einschloss, die vom Erdbeben und Tsunami im Jahr 2011 zerstort worden waren. Thema dieses Stuckes ist die gewaltige Fahigkeit der Menschheit, uber solche Katastrophen hinwegzukommen und voll Optimismus in die Zukunft zu blicken; es beginnt dementsprechend in einer positiven Stimmung mit strahlenden Orchesterfarben und einer ausgepragten Synkopierung. Schon bald wird eine choralartige Fanfare auf den Hornern und im Euphonium vorgestellt, die von munteren Holzblasern beantwortet wird. Die Stimmung flaut ab, bis einAltsaxophon ein kurzes Zitat aus The Sun Will Rise Again anspielt, das der Komponist zur Spendenbeschaffung fur die Opfer des Unglucks 2011 geschrieben hatte. Kurz darauf folgt ein Stimmungswechsel und die Horner prasentieren ein stattliches Thema, begleitet von Fanfaren in den Holzblasern. Dies fuhrt zum mit Vivo uberschriebenen Hauptteil des Stuckes, der wiederum von starken Synkopierungen gepragt ist, die Teil eines bluhenden Themas in den tiefen Holzblasern sind. Diese Melodie durchlauft eine vielgestaltige Entwicklung durch alle Instrumentengruppen des Blasorchesters, bis das Blech mit der Hornfanfare triumphal zuruckkehrt. Dies wird erweitert und fuhrt zu einer schnelleren Coda, in dem verschiedenes zuvor gehortes Material kontrapunktisch zusammenkommt, um das Werk in einer optimistischen Stimmung zu beenden. Looking Up, Moving On est une commande du Tokyo Kosei Wind Orchestra. Cette piece faisait partie du programme de la tournee effectuee par l'orchestre en mai 2012, qui s'est produit dans de nombreuses regions devastees par le tremblement de terre et le tsunami de 2011.La composition a pour theme l'immense capacite humaine a surmonter de telles catastrophes et envisager l'avenir de facon positive. Elle debute justement dans un climat optimiste comportant de vives couleurs orchestrales et des passages syncopes. Les cors et les euphonium introduisent bientot une fanfare en forme de choral a laquelle repondent des bois petillants. L'ambiance s'apaise jusqu'a ce qu'unsaxophone alto introduise un court extrait de The Sun Will Rise Again, du meme compositeur, une piece ecrite pour collecter des fonds en faveur des victimes du desastre de 2011. Le climat change hativement lorsque les cors introduisent un theme noble par-dessus des fioritures executees par les bois. Vient ensuite la principale section vivo de la piece, qui se caracterise, encore une fois, par des syncopes tres marquees dans le cadre d'un theme fleuri assure dans le registre grave des bois. Cette melodie fait l'objet de divers developpements par tous les pupitres de l'orchestre jusqu'au retour triomphant de la fanfare soutenue par les cuivres. Celle-ci se prolonge pour mener a une coda plus rapide qui rassemble les elements precedents en contrepoint pour clore la piece dans un climat optimiste.
SKU: CF.YPS105
ISBN 9780825884870. UPC: 798408084875. 9 x 12 inches. Key: Bb major.
Based on our popular New Bennett Band Book series, we have compiled march-style warm-ups in a separate publication so they may be used by all bands wishing to learn from them. These innovative warm-ups and fundamental drills are the ultimate method of teaching and reinforcing the March style.How To Use the March Warm-upsPlaying in a march style can present difficulties for young students. The most prevalent problem is that students have a tendency to play every note too short. Conversely, accented notes are usually played incorrectly with too much tongue. Do marches contain short notes? Absolutely, but these shortest of notes should be reserved for notes that precede an accent or notes that are specifically marked with a staccato. Think of unmarked notes as being separated, but not short and certainly not clipped or stopped with the tongue. Accented notes should be played with more weight using air and more length, and not just a harder tongue. Accents are given to show emphasis to a note and should be thought of in this manner.The warm-up exercises provided in this collection should give you many opportunities to stress the above-mentioned comments on march performance style. The following gives an explanation on the purpose and use of each of these exercises.No. 1 – Basic Chords and ModulationsOne of the challenges of playing marches with young students is successfully performing the key change at the Trio. This exercise presents the three basic chords (tonic, subdominant and dominant) in each of the three keys in this collection of marches. You can also use this exercise to teach and reinforce the style of accented notes. You may want to have your band play major scales in succession by fourths to reinforce the concept of modulation to the subdominant that occurs at the Trio (i.e. the B≤-major scale, then the E≤-major scale, then the A≤-major scale). I might suggest getting the students to try continuing the pattern all the way around the circle of fourths.No. 2 – March Style in B≤ MajorThis exercise contains many opportunities to teach and reinforce the difference between staccato and accented notes. The melody voices move up and down the B≤-major scale, while other instruments play chords commonly found in the marches in this collection. These include diminished chords, secondary dominant chords (i.e. the V of the V) and other common chromatic chords that Fillmore often used.No. 3 – Cakewalk Rhythm in B≤ MajorThe simple syncopated rhythm in this exercise is common to many marches. This drill gives you the opportunity to teach/ reinforce the standard ar-ticulation and natural accent of this rhythmic pattern. Again, this exercise uses an ascending and descending major-scale pattern as the melodic basis, accompanied by chords commonly found in American- style marches.No. 4 – The March Scale in B≤ MajorI call this exercise “The March Scale,†because often in marches (and especially in these marches) the descending half-step is part of the melodic material. These chromatic figures give the melodies of many marches their charm and flow. Thus, I devised this exercise and others like it in E≤ major and A≤ major to familiarize students with these patterns. I would suggest playing the pattern in a variety of ways different from what is written. Here are some other possibilities:• Tongue one, slur three• Slur two, tongue two• Tongue two, slur two• Tongue one, slur two, tongue oneGradually increase the tempo to the march tempo and the articulation style will fall right into place.Another important consideration is the performance of the bass line and the bass-drum part. Too often, the bass drum and bass instruments play their parts with equal emphasis on both beats in the measure. This is incorrect, and frequently makes the marchNo. 5 – March Style in E≤ MajorThis is a similar to exercise No. 2, but with a different rhythmic pattern. Emphasize the difference between accented and unaccented notes. Also, play the exercise with line direction moving the musical line forward. Experiment and play the exercise with different dynamic choices and with hairpins up and down in different ways.No. 6 – More March Style in E≤ MajorExercise No. 6 comprises more rhythmic patterns and harmonic materials in E≤ major to teach and reinforce the march style. This exercise em-phasizes the sixteenth-note rhythm, as notated in the third measure of the exercise. Young stu- dents have a tendency to “crush†the sixteenths; consequently, they lack clarity. It would be a good idea to work this rhythmic figure on a scale pattern with all of the instruments in the band as an additional warm-up exercise.No. 7 – The March Scale in E≤ MajorSee the information for No. 4 and apply it to this exercise. Use all of the various articulations described above as well.No. 8 – March Style in A≤ MajorSee the information for No. 2 and apply it to this exercise.No. 9 – Cakewalk Rhythm in A≤ MajorSee the information for No. 3 and apply it to this exercise.No. 10 – The March Scale in A≤ MajorSee the information for No. 4 and apply it to this exercise.Other Ideas for March PerformanceA rehearsal practice that has worked very well for me is to start out by having the band play the march very slowly at about Œ = 60 in a chorale/legato style. The slow tempo is a fine opportunity to work on clarity of harmonic move- ment and to work on the balance and blend of the tutti band sound. This will pay great dividends toward improving the sound of your band. Gradually increase the tempo to the march tempo and the articulation style will fall right into place.Another important consideration is the performance of the bass line and the bass-drum part. Too often, the bass drum and bass instruments play their parts with equal emphasis on both beats in the measure. This is incorrect, and frequently makes the march.
SKU: BT.AMP-342-010
Five States of Change was commissioned by Kunstfactor for the 4th section of the Dutch National Brass Band Championships (NBK) 2011. It is dedicated to Jappie Dijkstra and the Music Information Centre (MUI), Arnhem, Holland, in acknowledgement of their outstanding work in developing band repertoire.The composer writes: The idea for the piece came when I was reading an article about a branch of Chinese philosophy which is abbreviated as Wu Xing*, which has no exact translation but can mean, for example, five elements, five phases or five states of change. It is central to all elements of Chinese thought, including science, philosophy, medicine andastrology, and in simple terms tries to create various cyclic relationships between five elements in all walks of life.An example is: Earth - Metal - Water - Wood - Fire - (Earth) etc. where (in one cycle) earth bears metal, metal changes to liquid (water) when heated, water helps trees grow, wood burns to create fire, fire produces ash (earth) and the cycle continues.I was particularly interested in the cycle of emotions:- Meditation - Sorrow - Fear - Anger - Joy - (Meditation) etc. and thought this cyclic principle would provide an effective emotional journey for a piece of music. So Five States of Change has five equal sections which loosely characterise this emotional cycle. I have tried to make the music grow organically, with minimal repetition, and each movement evolves from the musical elements at the end of the previous one, with the opening material appearing, transformed, at the end of the piece to complete the cycle. *in full Wu zhong liu xing zhi chi or the five types of chi dominating at different times Five States of Change is geschreven in opdracht van Kunstfactor voor de 4e divisie van de NBK (Nederlandse Brassband Kampioenschappen) 2011. Het werk is opgedragen aan Jappie Dijkstra en het MUI (Muziekuitleen- en Informatiecentrum)te Arnhem,als waardering voor hun inspanningen met betrekking tot de ontwikkeling van het repertoire voor blaasorkesten.De componist schrijft: Het idee voor het werk kwam in mij op toen ik een artikel las over een takbinnen de Chinese filosofie waarvan denaam wordt afgekort tot Wu Xing* - waar geen exacte vertaling voor is, maar wat zoveel betekent als vijf elementen, vijf fasen of vijf stadia van verandering. Het gaat om eenwezenlijk onderdeel van alle componenten binnen hetChinese gedachtegoed, inclusief de wetenschap, filosofie, geneeskunst en astrologie. Simpel gezegd draait het om het creëren van diverse cyclische verbanden tussen vijf elementendie in ieders leven een rol spelen.Een voorbeeld: Aarde - Metaal - Water- Hout - Vuur - (Aarde) enz. In deze cyclus bevat aarde metaal, metaal verandert in vloeistof (water) door verhitting, water helpt bomen te groeien, houtdat brandt creëert vuur, en vuur produceert as (aarde). Zo blijft de cyclus voortgaan. Zelf wasik vooral ge nteresseerd in de cyclus van emoties: Meditatie - Verdriet - Angst - Boosheid - Vreugde - (Meditatie) enz. De gedachte aandit cyclische principe leverde een reis door een muzikale wereld van emoties op. Five States of Changebestaat uit vijf delen die betrekking hebben op de emotionele cyclus. Ik heb geprobeerd de muziek op natuurlijke wijzete laten ontstaan, met zo weinig mogelijk herhalingen. Elk deel vloeit voort uit de muzikale elementen uit het slot van hetvoorgaande deel. Het openingsmateriaal komt, in getransformeerde gedaante, terug aan het einde van het werk.Five States of Change wurde von Kunstfactor für die vierte Abteilung der Holländischen Nationalen Brass-Band-Meisterschaft (NBK) 2011 in Auftrag gegeben. Die Widmung gilt Jappie Dijkstra und dem Musik-Informationszentrum (MUI) in Arnhem(Holland), in Anerkennung derer außerordentlichen Bemühungen um die Entwicklung des Blasorchester-Repertoires. Der Komponist über sein Werk: Die Idee zu diesem Stück kam mir beim Lesen eines Artikels über eine Richtung derchinesischen Philosophie, die abgekürzt Wu Xing* heißt, was nicht wörtlich übersetzt werden kann, aber so viel wie fünf Elemente, fünf Phasen oder fünf Stadien der Verwandlung bedeutet. DiesesPrinzip nimmt eine zentrale Position im gesamten chinesischen Gedankengut ein, sei es in der Wissenschaft, Medizin oder Astrologie. Einfach ausgedrückt, werden damit in allen Lebensbereichen verschiedene zyklische Beziehungen zwischenfünf Elementen hergestellt.Zum Beispiel: Erde - Metall - Wasser - Holz - Feuer - (Erde) - usw. In diesem Zyklus enthält die Erde Metall, das sich bei Erhitzung verflüssigt (Wasser); Wasser lässt Bäume wachsen, deren Holz verbrennt (Feuer)und zu Asche wird (Erde), womit der Kreislauf von neuem beginnt.Mich interessierte besonders der Kreislauf von Gefühlen:Meditation - Trauer - Angst - Ärger - Freude - (Meditation) usw.Ich dachte mir, dass dieser Kreislauf eine wirkungsvolleemotionale Reise“ durch ein Musikstück darstellen könnte. Folglich besteht Five States of Change aus fünf gleichen Abschnitten, die diesen Kreislauf der Gefühle grob nachzeichnen. Ich habe versucht, die Musik organischwachsen zu lassen mit möglichst wenig Wiederholungen. Jeder Satz entwickelt sich aus den Elementen vom Ende des vorhergehenden Satzes und das Material der Eröffnung vollendet am Schluss des Werkes den Kreis. *Abkürzung für Wu zhongliu xing zhi chi oder Die fünf Arten von Chi, die zu unterschiedlichen Zeiten dominierenFive States of Change est une commande de l’institut Kunstfactor pour la 4e division des Championnats néerlandais de Brass Band en 2011. Cette œuvre est dédiée Jappie Dijkstra et au Music Information Centre (MUI) d’Arnhem, aux Pays-Bas, en hommage leur rôle exceptionnel dans le développement du répertoire pour Orchestre Vent.Le compositeur écrit : L’idée de cette composition m’est venue alors que je lisais un article sur un aspect de la philosophie chinoise, connu sous l’abréviation de Wu Xing*, qu’il est impossible de traduire littéralement mais qui peut signifier, par exemple, cinq éléments, cinq phases ou cinq états de changement. Toutechose dans l’univers est le fruit d’un cycle de création (ou d’engendrement) et de domination (ou contrôle). Ce concept est essentiel tous les éléments de la pensée chinoise, y compris les sciences, la philosophie, la médecine et l’astrologie et, en termes simples, il représente les multiples rapports cycliques qui existent entre cinq éléments liés l’univers et toute chose dans l’univers, donc l’homme.Évoquons le cycle de la création : Terre - Métal - Eau - Bois - Feu - (Terre) etc. La terre contient des minéraux, source de métal, le métal peut être fondu et se liquéfie, l’eau arrose et fait pousser les arbres, le bois br le et produit du feu, le feu produit des cendres, une sorte de terre, dans une dynamique cyclique perpétuelle.Parmi tous les cycles existants, celui des émotions éveilla particulièrement mon intérêt : Méditation - Chagrin - Peur - Colère - Joie - (Méditation) etc. et je me suis dit que ce principe cyclique pourrait être la source d’un puissant et émotionnel voyage musical. Five States of Change se compose donc de cinq parties égales qui reflètent assez librement ce cycle des émotions. J’ai essayé de faire en sorte que la musique se développe de manière fluide et naturelle, avec un minimum de répétitions. Chaque mouvement s’ouvre partir des éléments musicaux qui parachèvent le mouvement précédent, tandis que L’idea di comporre questo brano è venuta a Philip Sparke leggendo un articolo sulla filosofi a cinese che si basa su cicli di cinque elementi, fasi e stadi di cambiamento. A Sparke interessavano in particolare il flusso dei sentimenti come la meditazione, il lutto, la paura, la rabbia e la gioia. A partire da questi elementi ha composto un impressionante “viaggio†musicale suddiviso in cinque sezioni, tematicamente intrecciate tra loro, quasi a voler formare un cerchio.
SKU: BT.AMP-342-140
SKU: BT.AMP-377-010
England enjoys a rich folk song tradition. Composers such as Cecil Sharp and Vaughan Williams rekindled an interest in this heritage at the beginning of the 20th century by arranging numerous songs, some of which were transcribed for the _x001F_first time. Philip Sparke selected three songs from the 18th and 19 century for his Three Folk Song Miniatures: the _x001F_shermanâ??s song Dance to Your Daddy, the love song O Waly, Waly and Bobby Shafto, a song from the northwest of England.Engeland heeft een rijke traditie op het gebied van volksmuziek die door de jaren heen een beetje in de vergetelheid raakte. Componisten als Cecil Sharp en Vaughan Williams brachten hierin verandering door voor het eerst talloze liederen bundelen en soms zelfs voor het eerst tenoteren in modern notenschrift. Philip Sparke koos voor dit werk drie liederen uit de 18e en 19e eeuw: het visserslied Dance to Your Daddy, het liefdeslied O Waly, Waly en Bobby Shafto, een lied uit het Noord-Westen van Engeland.England kann auf eine lange Volkslied-Tradition zuru?ckblicken. Komponisten wie Cecil Sharp und Vaughan Williams weckten Anfang des 20. Jahrhunderts erneut das Interesse an diesem Erbe, indem sie zahlreiche Lieder sammelten und teilweise erstmals notierten. Philip Sparke wählte fu?r seine drei Volkslied-Miniaturenâ?? drei Lieder aus dem 18. und 19. Jahrhundert: das Fischerlied Dance to Your Daddy, das Liebeslied O Waly, Waly und Bobby Shafto, ein Lied aus dem Nordwesten Englands.Comme beaucoup dâ??autres pays, lâ??Angleterre jouit dâ??une longue tradition de chansons traditionnelles transmises oralement au _x001C_fil des siècles. Three English Folk Song Miniatures rassemble trois airs populaires (Dance to you Daddy, O Waly, Waly et Bobby Shafto), prodigieusement arrangés pour orchestre junior ou formation incomplète. Comme dans toutes les publications de degré de diffi_x001F_culté 1 1 ½ des éditions Anglo Music, les parties des registres ténor et basse peuvent être jouées par diff_x001B_érents instruments, ce qui permettra aux orchestres incomplets de toujours produire un son ample et généreux.Lâ??Inghilterra è una nazione ricca di canti popolari. Allâ??inizio del XX secolo, compositori quali Cecil Sharp e Vaughan Williams risvegliarono lâ??interesse verso questa preziosa eredit raccogliendo e in parte arrangiando numerosi canti. Philip Sparke ha scelto per le sue â??tre miniatureâ?, altrettanti canti del XIII e XIX secolo: la canzone dei pescatori Dance to Your Daddy, O Waly, Waly, una canzone dâ??amore e Bobby Shafto, un canto proveniente dalla parte nord-occidentale del paese.
SKU: BT.AMP-377-140
SKU: BT.GOB-001140-010
In Theme Park Fun! your orchestra pays a visit to an amusement park. During your visit, you will experience some spectacular rides and attractions this theme park offers. The uniqueness of Theme Park Fun! is the interplay between music and(moving) images. Animations and illustrations support the visual composition.Part 1: The Entrance & Parade [with animation]The opening of the park is a fact. A day full of fun and pleasure awaits! You and the other visitors willbe confronted with all the rides, attractions and adventures the theme park has to offer. Which ride shall we do first?! There is so much to do and experience on this day in the park! A parade of colorful floats and park figures is passing by.Letthe fun begin!Part 2: The Haunted House [with animation]The only ride in the park that is not related to fun, is the Haunted House. Here visitors will be challenged to visit a house full of ghosts, creepy figures and otherominous things. The clock strikes twelve, there is no turning back. Ghosts are whispering, yelling, screaming... Fortunately it is almost one oclock, so we can leave this creepy place quickly.Part 3: The Swinging Galleon [withillustrations]What a huge pirate ship! Each time you swing back and forth, you will feel that weird feeling in your stomach. When you are thrown completely into the top you will have a fantastic view over the park, but you can not enjoy itfor long. Before you know the ship swings back the other way.Part 4: The Fairy Tale Ride [with illustrations]After all those exciting and spectacular rides and attractions, it is time for a peaceful tour in The Fairy Tale Ride.Surrounded by a fairytale setting, you will discover fable figures, talking animals and colorful designs. Such a beauty and tranquility. Having had this experience, we are ready again for the big rides in the park!Part 5: The Bumper Cars[with illustrations]Now its time to crawl behind the wheel of the Bumper Cars! Shall we all chase the conductor?! Before you know you are hit by another visitor or you will bump against someone else. In this tough ride you can prove yourselfas a real driver, or perhaps as a really bad one.Part 6: The Roller Coaster [with illustrations]The largest, fastest and scariest ride in the park ... we should definitely do the Roller Coaster! All together in the train, theover-the-shoulder restraints are lowering... be ready to ride. The train leaves the station and is heading for the big lift hill. It will be very scary when the train reaches the top and the train will be plunged down the first drop! Loops,corkscrews and other spectacular coaster elements will follow... Before you know it, the ride of your life is over. Shall we ride it again?!Part 7: Leaving the Park [with animation]Unfortunately everything comes to an end. Thisday in the theme park is over, but we have a lot new experiences to talk about! The memories of all the funny and spectacular rides will come up when we walk through the park to the exit. Just one look over the shoulder, the amusement park figuresare waving at us. Hopefully we will come back again soon!In 'Theme Park Fun!' bezoek je met de hele muziekvereniging een pretpark. Tijdens het bezoek word je op muzikale wijze geconfronteerd met een aantal spectaculaire attracties die het pretpark rijk is. Het unieke van 'Theme Park Fun!'is het samenspel tussen muziek en beeld. Deel 1: 'The Entrance & Parade' [met animatiefilm]De opening van het pretpark is een feit. De dag vol plezier kan beginnen en de bezoekers worden hier geconfronteerdmet alle attracties en avonturen die ze in het pretpark staan te wachten. In welke attractie zullen we als eerst stappen?! Er is zoveel te doen en te beleven deze dag in het pretpark! Een parade met parkfiguren en kleurrijke praalwagenskomt voorbij, de pret kan beginnen!Deel 2: 'The Haunted House' [met animatiefilm]De enige attractie in het pretpark die geen 'pret' uitstraalt, is het spookhuis. Hier worden de bezoekers uitgedaagd om zichte begeven in een huis vol spoken, geesten en andere onheilspellende dingen. De klok slaat 12 keer, er is geen weg meer terug. Gefluister..., geschreeuw... Gelukkig slaat de klok bijna 1 uur en kunnen we deze ongure plek snel verlaten.Deel3: 'The Swinging Galleon' [met illustraties]Wat een groot piratenschip! Elke keer wanneer je heen en weer schommelt, voel je dat rare gevoel in je buik. Wanneer je helemaal in de top geslingerd bentheb je een fantastisch uitzicht over het pretpark, maar je kunt er niet lang van genieten. Voor je het weet zwaait het schip weer de andere kant op.Deel 4: 'The Fairy Tale Ride' [met illustraties]Na al die spannendeen spectaculaire attracties is het tijd voor een rustig ritje in 'The Fairy Tale Ride'. Omgeven door een sprookjesachtige omgeving waan je je tussen elfjes, pratende dieren en kleurrijke decors. Wat een schoonheid en rust, hierna.
SKU: BT.GOB-001140-140
SKU: HL.44010989
UPC: 884088637446. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Evolution was commissioned by Kunstfactor for the 4th section of the Dutch National Brass Band Championships (NBK) 2011. It is dedicated to Jappie Dijkstra and the Music Information Centre (MUI), Arnhem, Holland, in acknowledgement of their outstanding work in developing brass band repertoire. The composer writes:-The idea for the piece came when I was reading an article about a branch of Chinese philosophy which is abbreviated as Wu Xing, which has no exact translation but can mean, for example, five elements, five phases or five states of change. It is central to all elements of Chinese thought, including science, philosophy, medicine and astrology, and in simpleterms tries to create various cyclic relationships between five elements in all walks of life. An example is: Earth - Metal - Water - Wood - Fire - (Earth) etc. where (in one cycle) earth bears metal, metal changes to liquid (water) when heated, water helps trees grow, wood burns to create fire, fire produces ash (earth) and the cycle continues.I was particularly interested in the cycle of emotions: Meditation - Sorrow - Fear - Anger - Joy - (Meditation) etc. and thought this cyclic principle would provide an effective emotional journey for a piece of music. So Evolution has five equal sections which loosely characterise this emotional cycle. I have tried to make the music grow organically, with minimal repetition, and each movement evolves from the musical elements at the end of the previous one, with the opening material appearing, transformed, at the end of the piece to complete the cycle. Evolution is geschreven in opdracht van Kunstfactor voor de 4e divisie van de NBK (Nederlandse Brassband Kampioenschappen) 2011. Het werk is opgedragen aan Jappie Dijkstra en het MUI (Muziekuitleen- en Informatiecentrum) te Arnhem, als waardering voor hun inspanningen met betrekking tot de ontwikkeling van het brassbandrepertoire.De componist schrijft:Het idee voor Evolution kwam in mij op toen ik een artikel las over een tak binnen de Chinese filosofie waarvan de naam wordt afgekort tot Wu Xing - waar geen exacte vertaling voor is, maar wat zoveel betekent als vijf elementen, vijf fasen of vijf stadia van verandering. Het gaat om een wezenlijk onderdeel van allecomponenten binnen het Chinese gedachtegoed, inclusief de wetenschap, filosofie, geneeskunst en astrologie. Simpel gezegd draait het om het creeren van diverse cyclische verbanden tussen vijf elementen die in ieders leven een rol spelen. Een voorbeeld: Aarde - Metaal - Water - Hout - Vuur - (Aarde) enz. In deze cyclus bevat aarde metaal; metaal verandert in vloeistof (water) door verhitting; water helpt bomen te groeien; hout dat brandt creeert vuur; en vuur produceert as (aarde). Zo blijft de cyclus voortgaan. Zelf was ik vooral geinteresseerd in de cyclus van emoties: Meditatie - Verdriet - Angst - Boosheid - Vreugde - (Meditatie) enz. De gedachte aan dit cyclische principe leverde een reis door een muzikale wereld van emoties op. Evolution bestaat uit vijf delen die betrekking hebben op de emotionele cyclus. Ik heb geprobeerd de muziek op natuurlijke wijze te laten ontstaan, met zo weinig mogelijk herhalingen. Elk deel vloeit voort uit de muzikale elementen uit het slot van het voorgaande deel. Het openingsmateriaal komt, in getransformeerde gedaante, terug aan het einde van het werk, waarmee de cyclus wordt afgerond. Evolution wurde von Kunstfactor fur die vierte Abteilung der Hollandischen Nationalen Brass-Band-Meisterschaft (NBK) 2011 in Auftrag gegeben. Die Widmung gilt Jappie Dijkstra und dem Musik-Informationszentrum (MUI) in Arnhem (Holland), in Anerkennung ihrer ausserordentlichen Bemuhungen um die Entwicklung des Brass-Band-Repertoires.Der Komponist uber sein Werk:Die Idee zu diesem Stuck kam mir beim Lesen eines Artikels uber eine Richtung der chinesischen Philosophie, die abgekurzt Wu Xing heisst, was nicht wortlich ubersetzt werden kann, aber so viel wie funf Elemente, funf Phasen oder funf Stadien der Verwandlung bedeutet. Dieses Prinzip nimmt eine zentrale Positionim gesamten chinesischen Gedankengut ein, sei es in der Wissenschaft, Medizin oder Astrologie. Einfach ausgedruckt, werden damit in allen Lebensbereichen verschiedene zyklische Beziehungen zwischen funf Elementen hergestellt.Zum Beispiel: Erde - Metall - Wasser - Holz - Feuer - (Erde) - usw. In diesem Zyklus enthalt die Erde Metall, das sich bei Erhitzung verflussigt (Wasser); Wasser lasst Baume wachsen, deren Holz verbrennt (Feuer) und zu Asche wird (Erde), womit der Kreislauf von neuem beginnt.Mich interessierte besonders der Kreislauf von Gefuhlen: Meditation - Trauer - Angst - Arger - Freude - (Meditation) usw. Ich dachte mir, dass dieser Kreislauf eine wirkungsvolle emotionale Reise durch ein Musikstuck darstellen konnte. Folglich besteht Evolution aus funf gleichen Abschnitten, die diesen Kreislauf der Gefuhle grob nachzeichnen. Ich habe versucht, die Musik organisch wachsen zu lassen mit moglichst wenig Wiederholungen. Jeder Satz entwickelt sich aus den Elementen vom Ende des vorhergehenden Satzes und das Material der Eroffnung vollendet am Schluss des Werkes den Kreis. Evolution est une commande de l'institut Kunstfactor pour la 4e division des Championnats neerlandais de Brass Band en 2011. Cette oeuvre est dediee a Jappie Dijkstra et au Music Information Centre (MUI) d'Arnhem, aux Pays-Bas, en hommage a leur role exceptionnel dans le developpement du repertoire pour Brass Band. Le compositeur ecrit :L'idee de cette composition m'est venue alors que je lisais un article sur un aspect de la philosophie chinoise, connu sous l'abreviation de Wu Xing, qu'il est impossible de traduire litteralement mais qui peut signifier, par exemple, cinq elements, cinq phases ou cinq etats de changement. Toute chose dans l'univers est le fruitd'un cycle de creation (ou d'engendrement) et de domination (ou controle). Ce concept est essentiel a tous les elements de la pensee chinoise, y compris les sciences, la philosophie, la medecine et l'astrologie et, en termes simples, il represente les multiples rapports cycliques qui existent entre cinq elements lies a l'univers et a toute chose dans l'univers, donc a l'homme.Evoquons le cycle de la creation : Terre - Metal - Eau - Bois - Feu - (Terre) etc. la terre contient des mineraux, source de metal, le metal peut etre fondu et se liquefie, l'eau arrose et fait pousser les arbres, le bois brule et produit du feu, le feu produit des cendres, une sorte de terre, dans une dynamique cyclique perpetuelle.Parmi tous les cycles existants, celui des emotions eveilla particulierement mon interet : Meditation - Chagrin - Peur - Colere - Joie - (Meditation) etc. et je me suis dit que ce principe cyclique pourrait etre a la source d'un puissant et emotionnel voyage musical. Evolution se compose donc de cinq parties egales qui refletent assez librement ce cycle des emotions. J'ai essaye de faire en sorte que la musique se developpe de maniere fluide et naturelle, avec un minimum de repetitions. Chaque mouvement s'ouvre a partir des elements musicaux qui parachevent le mouvement precedent, tandis que le motif premier reapparait.
SKU: HL.44010988
UPC: 884088637439. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.BMP8095417
A lot is known about the American composer Leroy Anderson. This son of Swedish immigrants played the piano, organ, accordion, trombone, tuba and double bass. He spoke several languages fluently and graduated from Harvard with first-class honours.While on military service, the army also commissioned him to write a manual on Icelandic grammar.He already started writing musical arrangements as a student, and from his 30th year arranged and composed for the Boston Pops Orchestra. Such melodiesas Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride and Bugler�s Holiday made him world famous. His best-known work, Blue Tango, reached number one in the US charts in 1952, and it sold more than a million copies. In 1975, a year after hisdeath, he was given a star at the Walk of Fame in Hollywood.Most of his works last no longer than three minutes, about the maximum length of a single at that time. One work that lasts longer is his 1953 Piano Concerto in C for piano and orchestra.The first performance was in Chicago, conducted by the composer and with Eugene List at the piano. However, after three performances he was no longer happy with the work and withdrew it. He always intended to revise it, but never got round to it. Itwas only in 1989 that the Anderson family decided to republish the work.This three-part composition is on the one hand characterised by a careless elegance, but on the other one can hear the influence of Rachmaninoff, Copland, Gershwin, and evenBeethoven and Mozart, as well as the Viennese classics.Anderson used the sonata form for the first movement. It ends with a cadenza that carries us on into the second part (in e minor). The third part is a typically cheerful American folk dance in2/4 time, a so-called Hoe Down, with a lilting, lyrical passage as its middle section. At the end comes a solo passage followed by a rapid close.In this piano concerto, Anderson combines a rigidly classical form of composition with simple andappealing themes and elements from light music. So this work is a perfect synthesis of light music and what is called serious music, in the same way as Gershwin�s Rhapsody in Blue. A work that can be played equally well in a concerthall, at an open-air concert or even a pop concert.Over de Amerikaanse componist Leroy Anderson is veel bekend. Deze zoon van Zweedse immigranten speelde piano, orgel, accordeon, trombone, tuba en contrabas. Hij sprak vloeiend verschillende talen en studeerde met grote onderscheidingaf aan Harvard en schreef tijdens zijn legerdienst in opdracht van het leger een handboek grammatica Ijslands.Al in zijn studententijd begon hij met het maken van arrangementen, en vanaf zijn 30ste arrangeerde en componeerde hijvoor het Boston Pops Orchestra. Melodieën zoals Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride en Bugler's Holiday maakte hem wereldberoemd. Zijn bekendste werk Blue Tango stond in 1952 op nummer één in de VS Charts, ener werden meer dan een miljoen exemplaren van verkocht. Een jaar na zijn dood in 1975 kreeg hij een ster op de Walk of Fame in Hollywood.Zijn meeste werken duren niet langer dan drie minuten, ongeveer de maximumduur van een singletoen. Een werk dat wel langer duurt, is het pianoconcerto in C voor piano en orkest uit 1953. Het werd in Chicago gecreëerd onder zijn leiding met Eugene List aan de piano. Na drie uitvoeringen echter, was hij niet meer tevredenover zijn werk en trok dit terug. Hij had zijn leven lang de intentie het te herwerken doch kwam er niet meer toe. Pas in 1989 besliste de Anderson Familie zijn pianoconcerto toch opnieuw uit te geven.Dit driedelige werk wordtenerzijds getypeerd door een zorgeloze elegantie, maar anderzijds zijn invloeden van Rachmaninoff, Copland, Gerschwin en zelfs Beethoven en Mozart alsook de Weense klassiekers te horen.Voor de eerste beweging, past Anderson de sonatevormtoe. Op het einde volgt een cadenza die ons in het tweede deel (in mi klein) voert. Het derde deel is een typische Amerikaanse, vrolijke volksdans in 2/4, een zogenaamde Hoe Down met als middengedeelte een zangerige, lyrischeÜber den amerikanischen Komponisten Leroy Anderson lässt sich vieles berichten: Der Sohn schwedischer Immigranten spielte Klavier, Orgel, Akkordeon, Posaune, Tuba und Kontrabass, sprach neun Sprachen fließend, absolvierte mit einemMagna-cum-laude-Abschluss die Harvard Universität und verfasste während seiner Militärzeit im Zweiten Weltkrieg für die amerikanische Armee eine Grammatik des Isländischen. Schon während seiner Studentenzeit begann er zu arrangieren, ab Mitte der30er Jahre des letzten Jahrhunderts arrangierte und komponierte er für das Boston Pops Orchestra. Aus seiner Feder stammen so bekannte Werke der leichten Muse wie Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride oder Bugler�s Holiday. Sein wohlbekanntestes Stück, Blue Tango, wurde als erste Instrumentalkomposition über eine Million Mal verkauft und belegte im Jahr 1952 Platz 1 der US-Charts. Für seine Verdienste um die Schallplattenindustrie erhielt er ein Jahr nach seinem Tod einenStern auf dem Walk of Fame in Hollywood.Charakteristisch für seine Werke ist die Dauer: die meisten sind rund drei Minuten lang � mehr passte nicht auf den damals gebräuchlichen Tonträger, eine Singleschallplatte. Nur wenige seinerKompositionen sprengen diesen Zeitrahmen. Dazu gehört sein Konzert C-Dur für Klavier und Orchester. Er komponierte es 1953, die Uraufführung fand unter seiner Leitung und mit Eugene List am Klavier im selben Jahr in Chicago statt. Da Anderson mit demWerk aber nicht zufrieden war, zog er es im Sommer 1954, nach nur drei Aufführungen, wieder ein. Er hatte zeitlebens die Absicht, es zu überarbeiten, allein, es kam nicht mehr dazu. Erst 1989 entschied sich die Anderson-Familie dazu, dasKlavierkonzert wieder zu veröffentlichen.Das dreisätzige Werk zeigt die Unbeschwertheit und Eleganz, die Andersons sämtliche Kompositionen auszeichnen. Dennoch findet man darin auch Anklänge an Komponisten wie Rachmaninoff, Copland, Gershwin, undeben Beethoven und Mozart, sowie die Wiener Klassiker. Der erste Satz folgt der Sonatenhauptsatzform. An seinem Ende steht eine Klavierkadenz, die direkt in den langsamen zweiten Satz (in e-Moll) überleitet. Der dritte Satz schließlich ist einwaschechter Hoe Down, ein fröhlicher amerikanischer Volkstanz im 2/4-Takt, in dessen Zentrum aber eine lyrisch-gesangliche Passage steht. Eine weitere Solo-Kadenz führt das Werk in einen spritzigen Schlussabschnitt.In seinem Klavierkonzertvereinigt Anderson einen klassisch-traditionellen Form- und Kompositionsstil mit Elementen der Unterhaltungsmusik und eingängigen Melodien, die schon immer sein Markenzeichen waren. Daher bildet dieses Werk eine perfekte Synthese von ernster undleichter Musik. Es passt � wie beispielsweise auch George Gershwins Rhapsody in Blue � gleichermaßen in einen vornehmen Konzertsaal, wie auch zur zwanglos-lockeren Atmosphäre einer sommerlichen Open-Air-Veranstaltung oder einesPops-Konzertes.Nous savons beaucoup de choses sur le compositeur américain Leroy Anderson. Ce fils dimmigrants suédois jouait du piano, de lorgue, de laccordéon, du trombone, du tuba et de la contrebasse. Il parlait couramment plusieurs langues et était diplômé avec grande distinction de Harvard. Pendant son service militaire, il écrivit un manuel de grammaire islandaise commandé par larmée.Étudiant, il avait déj commencé faire des arrangements et dès l ge de 30 ans, il arrangeait et composait pour le Boston Pops Orchestra. Des mélodies telles que Serenata, The Typewriter, Sleigh Ride et Buglers Holiday lui valurent une renommée mondiale. Son uvre phare, Blue Tango, fut numéro un descharts américains en 1952 et se vendit plus dun million dexemplaires. Un an après sa mort en 1975, il eut droit son étoile sur le Walk of Fame Hollywood.La plupart de ses uvres nexcèdent pas trois minutes, soit peu près la durée maximale dun single lépoque. Son concerto en ut pour piano et orchestre de 1953 est quant lui plus long. Il fut créé Chicago sous sa direction avec Eugene List au piano. Après trois exécutions, Anderson nétait toutefois plus satisfait de son travail et le retira. Toute sa vie, il eut lintention de le remanier mais ne le fit pas. Ce nest quen 1989 que la famille Anderson décida de tout de m?me rééditer son concerto pour piano.Cette uvre en trois parties se caractérise par son élégance nonchalante mais aussi par linfluence de Rachmaninoff, Copland, Gershwin et m?me de Beethoven et Mozart, ainsi que des classiques viennois.Pour le premier mouvement, Anderson opte pour une sonate. la fin, une cadence nous conduit la deuxième partie (en mi mineur). La troisième partie est une danse populaire joyeuse et typiquement américaine en 2/4, une Hoe Down avec un passage lyrique et mélodieux en son milieu. la fin, un solo est suivi par une clôture rapide.Dans son concerto pour piano, Anderson unit une composition pure et classique des thèmes beaux et simples, sans oublier des éléments de la musique légère. Cette uvre.
SKU: BT.BMP8091417
SKU: BT.AMP-454-140
English-German-French-Dutch.
Songs from Across the Water was commissioned by Pennsylvania Symphonic Winds - Phil Evans, Founder and Director. Phil Evans hails from the UK and served for 25 years in the Band of HM Royal Marines. Now resident in the USA he founded Pennsylvania Symphonic Winds in 2008, giving them the tag line ‘An American Band with a British Accent’, as he wanted to combine the best of both countries’ band traditions. With this in mind, composer Philip Sparke decided to create a suite of British folk songs, scored with an American influence to fulfil the philosophy of the band’s tag line. The three movements, which are played without a break, are based on the following folk songs,which come from all corners of the British Isles: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air and The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water werd geschreven in opdracht van de Pennsylvania Symphonic Winds, waarvan Phil Evans de oprichter en tevens de dirigent is. Phil Evans is geboren en getogen in het Verenigd Koninkrijk, hij was 25 jaar lang lid van de Band of HM Royal Marines. Tegenwoordig woont hij in de VS, waar hij in 2008 de Pennsylvania Symphonic Winds oprichtte, met als motto ‘An American band with a British Accent’ (Een Amerikaans blaasorkest met een Brits accent), aangezien hij de blaasmuziektradities uit beide landen wilde combineren. Met dit gegeven in zijn achterhoofd creëerde componist Philip Sparke een suite van Britse folksongs, georkestreerd met een Amerikaanse invloedom de filosofie achter het eerdergenoemde motto eer aan te doen. De drie delen, die zonder onderbreking worden gespeeld, zijn gebaseerd op de volgende folksongs, die afkomstig zijn uit alle hoeken van de Britse Eilanden: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air en The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water wurde von den Pennsylvania Symphonic Winds in Auftrag gegeben, deren Gründer und Leiter Phil Evans ist. Phil Evans stammt aus dem Vereinigten Königreich und spielte 25 Jahre lang im Blasorchester der HM Royal Marines. Inzwischen lebt er in den USA und gründete 2008 die Pennsylvania Symphonic Winds, denen er den Beinamen An American band with a British Accent“ (Ein amerikanisches Blasorchester mit einem britischen Akzent“) gab, da er das Beste aus der Blasorchester-Tradition beider Länder miteinander vereinen wollte. Aus diesem Grund hat der Komponist Philip Sparke eine Suite aus britischen Volksliedern komponiert, wobei dieInstrumentierung einen amerikanischen Einfluss hat, um so die Philosophie des Orchesterbeinamens zu verwirklichen. Die drei Sätze, die ohne Pause gespielt werden, basieren auf den folgenden Volksliedern, die aus allen Gegenden der britischen Inseln stammen: The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air sowie The Piper o’ Dundee & Men of Harlech. Songs from Across the Water est une commande du Pennsylvania Symphonic Winds et de Phil Evans, fondateur et directeur. Phil Evans est originaire du Royaume-Uni où il a joué dans l’orchestre des HM Royal Marines pendant 25 ans. Vivant désormais aux Etats-Unis, il y a fondé le Pennsylvania Symphonic Winds en 2008 et lui a donné le slogan « un orchestre américain l’accent britannique », aspirant combiner les meilleures traditions d’harmonies des deux pays. Avec cette idée l’esprit, le compositeur Philip Sparke a décidé de créer une suite de chansons folkloriques britanniques, orchestrées l’influence américaine en rapport avec la philosophie du groupe. Les troismouvements qui s’enchaînent reposent sur les trois chansons folkloriques suivantes, qui viennent de tous les coins des Îles Britanniques : The Three Ravens & The Cruiskeen Lawn, The Lark in the Clear Air et The Piper o’ Dundee & Men of Harlech.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version