SKU: BT.DHP-1104964-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Julius Fucik wrote over 100 compositions: chamber music and piano pieces as well as works for symphony orchestra and choir. Aside from this he created countless compositions for wind band, earning himself the nickname ‘Bohemian Sousa’. Triglav(opus 72) is an original march for wind band from 1900, named after the highest peak of Slovenia. Wil van der Beek has arranged this march for modern wind band instrumentation.Julius Fuc k heeft meer dan honderd werken geschreven: kamermuziek en pianostukken, maar ook composities voor symfonieorkest en koor. Verder vervaardigde hij talrijke werken voor blaasorkest. Hij wordt daarom ook wel de ‘Boheemse Sousa’ genoemd.Triglav (uit 1900) is een oorspronkelijke mars, waarvan de titel verwijst naar de hoogste berg van Slovenië. Wil van der Beek heeft de mars voor een moderne blaasorkestbezetting bewerkt.Julius Fucik schrieb über 100 Werke: Kammermusik und Klavierstücke ebenso wie Werke für Sinfonieorchester und Chor und nicht zuletzt auch für Blasorchester. Triglav (opus 72) ist ein originaler Marsch für Blasorchester aus dem Jahre 1900,benannt nach dem höchsten Berg Sloweniens. Wil van der Beek bearbeitete den Marsch für eine moderne Blasorchesterbesetzung.Julius Fuc k a composé plus de 400 œuvres dont bon nombre est écrit pour orchestre d’harmonie connotation militaire. Triglav, op. 72 est une œuvre originale composée en 1900 pour orchestre d’harmonie, qui tire son nom du plus haut sommet deSlovénie, le Triglav (2864 m). Elle apportera une touche de brillance tout programme de concert.Julius Fuc k compose oltre 400 opere di cui un buon numero scritto per banda militare. Ne fa parte anche Triglav, op. 72 scritta nel 1900, brano originale che prende il nome dal monte più alto della Slovenia (2864 m). Un pezzo che non mancher di incantare chi vi ascolta.
SKU: BT.EMBZ14691SET
9x12 inches.
The world-famous Hungarian composer Kamilló Lendvay (b. 1928) has written not only operas, oratorios, cantatas, symphonies, concertos, chamber music and solo instrumental works but also a considerable number of pieces for wind ensembles. His Wind Symphony, composed in 2007-2008, consists of four movements: I. Invocation of the Muse - II. Sunrise in Copacabana - III. The Iguazu Falls - IV. Rio Carnival. The work was written for professional ensembles and will have its premiere in Szeged on April 16, 2010, performed by the Concert Wind Ensemble of the Faculty of Music of Szeged University, conducted by József Csikota.Der weltweit bekannte ungarische Komponist, Kamilló Lendvay (*1928), komponierte neben Opern, Oratorien, Kantaten, Symphonien und Konzerten, Kammermusik und seinen Werken für Soloinstrumente, eine große Anzahl an Stücken für Bläserensembles. Die 2007-2008 entstandene Bläser-Symphonie ist vier-sätzig: I. Invokation zu den Musen - II. Sonnenaufgang an der Copacabana - III. Die Iguazu-Wasserfälle - IV. Karneval in Rio. Das Werk wurde für professionelle Ensembles komponiert, seine Uraufführung findet am 16. April 2010 in Szeged statt. Mitwirkende: Bläserorchester der Musikalischen Fakultät der Universität der Wissenschaften Szeged, unter der Leitung von József Csikota.Le célèbre compositeur hongrois, Kamilló Lendvay (Budapest, 1928), est l’auteur d’une impressionnante série d’opéras, d’oratorios, de cantates, de symphonies, concerti, oeuvres de musique de chambre, oeuvres solos et créations pour Orchestres Vent. En 2007-2008, il compose sa Symphonie n° 6 pour Orchestre Vent en quatre tableaux aux couleurs du Brésil : I. Invocation aux Muses - II. Lever de soleil sur Copacabana - III. Les chutes d’Iguazú - IV. Carnaval de Rio.Conosciuto in tutto il mondo, il compositore ungherese Kamillo Lendvay (1928), ha composto, accanto ad opere, oratori, sonate, sinfonie, concerti, musica da camera e pezzi per strumenti solistici, un importante numero di brani per ensemble di fi ati. La sua sinfonia per sei fiati composta tra il 2007 e il 2008, è costituita da quattro movimenti.
SKU: BT.DHP-1063989-040
Italian composer Ottorino Respighi wrote several operas, ballet music,chamber music, piano and organ works as well as Cantatas in a stylemuch influenced by the French Impressionists mixed with his uniquepersonal style. The Japanese arranger Yoshihiro Kimura has skilfullyadapted Respighi?s symphonic poem Fontane di Roma for concertbands of an advanced level. Ottorino Respighi schrieb mehrere Opern, Ballettmusik, Kammermusik, Klavier- und Orgelwerke sowie Kantaten in einem vom französischen Impressionismus geprägten, jedoch auch sehr eigenständigen Stil. Auch das sinfonische Gedicht Fontane di Roma, das Yoshihiro Kimura geschickt für Blasorchester umsetzte, hat eine ganz eigene Note, die es interessant für Spieler und Zuhörer macht. D’abord élève du Liceo Musicale de Bologne, le compositeur et violoniste italien Ottorino Respighi (1879-1936) suit l’enseignement de Rimski-Korsakov Saint-Pétersbourg, où il fut quelque temps alto solo de l'Orchestre de l'Opéra. En 1908, alors qu’il séjourne Berlin, il reçoit les conseils de Max Bruch.De retour en Italie, il entreprend une carrière de violoniste et d'altiste avant d’être nommé professeur de composition au Conservatoire Sainte-Cécile de Rome dont il deviendra directeur en 1924. Deux ans plus tard, Respighi démissionne de ce poste afin de pouvoir se consacrer pleinement la composition.Ottorino Respighi est considéré comme l'un des plus grandscompositeurs italiens du début du XXe siècle. Auteur de plusieurs opéras, de ballets, de quelques cantates et œuvres de musique de chambre, de mélodies pour orgue et piano, Respighi s’est acquis la notoriété mondiale notamment par le triptyque symphonique Fontane di Roma (Les Fontaines de Rome), Pini di Roma (Les Pins de Rome) et Feste Romane (Fêtes romaines). Son style unique a été profondément influencé par les impressionnistes français, par Rimski-Korsakov et Richard Strauss.Le compositeur-arrangeur japonais Yoshihiro Kimura a réalisé une superbe adaptation pour Orchestre d’Harmonie du poème symphonique Les Fontaines de Rome d'Ottorino Respighi.
SKU: BT.DHP-1063989-010
English-German-French-Dutch.
Italian composer Ottorino Respighi wrote several operas, ballet music,chamber music, piano and organ works as well as Cantatas in a stylemuch influenced by the French Impressionists mixed with his uniquepersonal style. The Japanese arranger Yoshihiro Kimura has skilfullyadapted Respighi?s symphonic poem Fontane di Roma for concertbands of an advanced level. De roem van de Italiaanse violist en componist Ottorino Respighi (1879-1936) berust vooral op zijn instrumentale werken, met name het orkestrale drieluik van symfonische gedichten: Fontane di Roma, Pini di Roma en FesteRomane. Zijn stijl is be nvloed door de Franse impressionisten, Rimsky-Korsakov en Richard Strauss, maar met een geheel eigen tintje. De Japanse arrangeur Yoshihiro Kimura heeft het symfonische gedicht Fontane di Roma vanRespighi op vakkundige wijze bewerkt voor harmonieorkest.Ottorino Respighi schrieb mehrere Opern, Ballettmusik, Kammermusik, Klavier- und Orgelwerke sowie Kantaten in einem vom französischen Impressionismus geprägten, jedoch auch sehr eigenständigen Stil. Auch das sinfonische Gedicht Fontane di Roma, das Yoshihiro Kimura geschickt für Blasorchester umsetzte, hat eine ganz eigene Note, die es interessant für Spieler und Zuhörer macht. D’abord élève du Liceo Musicale de Bologne, le compositeur et violoniste italien Ottorino Respighi (1879-1936) suit l’enseignement de Rimski-Korsakov Saint-Pétersbourg, où il fut quelque temps alto solo de l'Orchestre de l'Opéra. En 1908, alors qu’il séjourne Berlin, il reçoit les conseils de Max Bruch.De retour en Italie, il entreprend une carrière de violoniste et d'altiste avant d’être nommé professeur de composition au Conservatoire Sainte-Cécile de Rome dont il deviendra directeur en 1924. Deux ans plus tard, Respighi démissionne de ce poste afin de pouvoir se consacrer pleinement la composition.Ottorino Respighi est considéré comme l'un des plus grandscompositeurs italiens du début du XXe siècle. Auteur de plusieurs opéras, de ballets, de quelques cantates et œuvres de musique de chambre, de mélodies pour orgue et piano, Respighi s’est acquis la notoriété mondiale notamment par le triptyque symphonique Fontane di Roma (Les Fontaines de Rome), Pini di Roma (Les Pins de Rome) et Feste Romane (Fêtes romaines). Son style unique a été profondément influencé par les impressionnistes français, par Rimski-Korsakov et Richard Strauss.Le compositeur-arrangeur japonais Yoshihiro Kimura a réalisé une superbe adaptation pour Orchestre d’Harmonie du poème symphonique Les Fontaines de Rome d'Ottorino Respighi.
SKU: BT.DHP-1063989-140
SKU: AP.36-A929590
UPC: 735816239411. English.
When Max Reinhardt was engaged to direct a German language production of Shakespeare's Much Ado About Nothing at the Vienna Volksbühne in 1918, he asked Korngold to compose the incidental music. The production, under the German title Viel Lärmen um Nichts did not open until May 6, 1920 at the Schönbrunn Palace Theater. In the pit, the composer led members of the Vienna Philharmonic, performing no less than 18 pieces of music. In the meantime, due to the tardy premiere of the play, Korngold had already extracted a five-movement orchestral suite which garnered much praise when performed three months before the play's opening night. The five movements included: 1. the Overture; 2. Scene in the Bridal Chamber; 3. Holzapfel und Schlehwein (a mock-serious scene); 4. Intermezzo (Garden Scene); and 5. Hornpipe. When the play moved to Vienna's Burgtheater (more than 80 performances) and later to the Rezidenz Theater in Munich, the music continued to attract much attention. Demand for the music was such that Korngold arranged the suite into versions for violin and piano (four pieces), and for solo piano (three pieces). German composer-arranger Leo Artok (1885-1935) arranged the most popular three items (1. Hornpipe; 2. Garden Scene; and 3. In the Bridal Chamber) for small orchestra, which were then published by Schott in 1926. This newly engraved edition of the Artok arrangement, offered with a new full score for the first time, has been completed by R. Mark Rogers. All editions noted above are available from the publisher. Instrumentation: 1.1.2.1: 2.2.1.0: Timp.Perc(2).Harm: Str (9.8.7.6.5 in set).
These products are currently being prepared by a new publisher. While many items are ready and will ship on time, some others may see delays of several months.
SKU: AP.36-A929501
ISBN 9781638875192. UPC: 735816239497. English.
SKU: BT.DHP-0930469-010
This “Grand Overture†was commissioned by the “Nagano Community Band†- Japan- on occasion of its jubilee in 1992 and is dedicated to the band’s conductor, Ikuo Inagaki.The work is based upon three main themes, each symbolising a certain theme. The first part is characterized by its bright themes played mainly by the brass, accompanied by the woodwinds and festive percussion. This part symbolizes the jubilee which is the origin of the composition. This is followed by a bouncing allegro, in which each register of the band displays brilliant techniques. Especially the woodwinds come to the fore! This movement depicts the industriousness and enthousiasm shown by the members of the“Nagano Community Band†in the carrying out of their hobby. A third, main theme, is choral-like in character and is displayed both in the (soft) brass as well as in the warm medium register of the reeds. Here, nature’s beaty in and around the city of Nagano is musically celebrated. Following a “chamber-music episode†(featuring the flute, oboe, clarinet, alto-saxophone and horn) the initial allegro re-occurs, weaving its way towards a grandiose finale, in which the two previous themes are once again apparent. Due to its very colourful scoring and the enormous diversity of musical thoughts and ideas, this composition is a fascinating and memorable piece, worthy a jubilee overture! Olympica is gebaseerd op drie hoofdthema’s. Het eerste thema wordt gekenmerkt door een stralende thematiek in het koper, omspeeld door het hout en feestelijk slagwerk. Dan volgt een pittig en virtuoos allegro, waarin met namede houtblazers uitgebreid aan bod komen. Het derde thema is koraalmatig van karakter. Na een kamermuziekpassage komt het allegro terug, dat uitmondt in een grootse finale. De kleurrijke instrumentatie en veelzijdigheid van dezecompositie maken een sprankelend optreden mogelijk.Die olympischen Winterspiele 1998, die nach 26 Jahren wieder einmal in Japan stattfanden, sind unvergessen: Mit 2302 Teilnehmer war eine Rekordteilnehmerzahl erreicht und die deutschen Sportler kehrten mit einer Rekordanzahl von 29 Medaillen nach Hause. Das Blasorchester der Austragungsstadt Nagano gab im Hinblick auf dieses große Ereignis Olympica in Auftrag - ein farbig instrumentiertes Werk mit abwechslungsreichen musikalischen Ideen, das fasziniert!En 1998, vingt-six ans après Sapporo, les Jeux Olympiques d'hiver firent leur retour au Japon. Nagano vivait et vibrait au rythme des exploits sportifs. Avec un chiffre record de 2304 athlètes venant de 72 nations, le dernier rendez-vous planétaire olympique du XXe siècle fut un succès. Pour célébrer cet événement l’Orchestre d’Harmonie de la ville de Nagano passe commande Jan Van der Roost. Le résultat est prestigieux. Ce sera Olympica : une œuvre fascinante aux multiples couleurs.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version