SKU: BT.CMP-0427-00-010
Stephen Bulla strikes gold again with this accessible but jazzy Trombone section feature. There is plenty of rhythmic fun for everyone while the trombones get that important time out front. The old spiritual The Gospel Train lends itself beautifully to a swing-jazz treatment and if there's anyone who knows how to bring the jazz idiom to the concert band setting it's Stephen Bulla. If you prefer, two Trombone soloists can be featured while the rest of the section plays along on the Euphonium part. Your band will want to do this one again and again, and so will you, so Get On Board!
SKU: BT.CMP-1006-06-010
9x12 inches. English.
This infectious arrangement uses the old spiritual This Train is Bound for Glory as a boogie style feature with the trombone section as soloists. The train can hardly stay on the rails because the coaches can’t stop dancing! Along the way see how many other famous train references you can hear. A fantastic piece that’s great fun to play. All Aboard! verklankt een trein die maar nauwelijks op het spoor kan blijven omdat de wagons niet kunnen stoppen met dansen! In dit arrangement is de oude spiritual This Train is Bound for Glory verwerkt in een gospelboogie,waarbij de trombonesectie voor het voetlicht treedt. Tijdens de reis worden verschillende muzikale stations aangedaan. Dit werk loopt als een trein!Alle an Bord!“ - bezieht sich auf das alte Spiritual This Train is Bound for Glory. In Nathan Farrells Stück kann sich der Zug kaum auf den Gleisen halten, weil die Waggons im Boogie-Rhythmus tanzen! Einige Zwischenhalte entlang dieser musikalischen Reise für das Posaunenregister und Brass Band erinnern zudem an andere bekannte Melodien zum Thema Zug“. Eine schwungvolle Fahrt zum nächsten Konzerterfolg ist damit gesichert! Pour mettre en valeur votre pupitre de trombones, Nathan Farrell a composé All Aboard! (“En voiture !â€), une oeuvre basée sur le spiritual The Train is Bound for Glory. Rythmiquement dynamique All Aboard! possède un charme et une ingéniosité très authentiques. Per mettere in evidenza la sezione dei tromboni, Nathan Farrell ha composto All Aboard, un brano basato sullo spiritual The Train is Bound for Glory. Dai ritmi dinamici, All Aboard possiede uno charme che coinvolger anche il pubblico.
SKU: BT.GOB-000420-140
This march is a cheerful tribute to the board and in particular the chairman of each band. At a time when it is difficult to find suitable board members, a musical helping to the current generation of board members is very welcome. The march can be performed with malletband. These parts are available on request. Deze opgewekte mars is een eerbetoon aan het bestuur en in het bijzonder de voorzitter van elke (muziek)vereniging. In een tijd waarin het moeilijk is om geschikte bestuursleden te vinden is een muzikaal steuntje in de rug voorde huidige generatie bestuurders zeer welkom. De mars kan ook in combinatie met malletband worden uitgevoerd. Deze partijen zijn op aanvraag leverbaar.
SKU: BT.GOB-000420-010
SKU: ML.013757060
I've Got the Music in Me is a pop song by The Kiki Dee Band, released in 1974. It was written in 1973 by Bias Boshell, Kiki Dee Band's keyboardist. It is also the title of a Kiki Dee Band album released in 1974 and re-mastered and re-released in 2008 with bonus tracks. Expertly and very effectively arranged by master arranger Lorenzo Bocci.I've Got the Music in Me is een popsong van The Kiki Dee Band, uitgebracht in 1974. Het werd in 1973 geschreven door Bias Boshell, de toetsenist van Kiki Dee Band. Het is ook de titel van een Kiki Dee Band album dat in 1974 werd uitgebracht en in 2008 opnieuw werd gemastered en uitgebracht met bonustracks. Vakkundig en zeer effectief gearrangeerd door meesterarrangeur Lorenzo Bocci.I've Got the Music in Me est une chanson pop de The Kiki Dee Band, sortie en 1974. Elle a été écrite en 1973 par Bias Boshell, le claviériste du Kiki Dee Band. C'est également le titre d'un album du Kiki Dee Band sorti en 1974 et remastérisé et réédité en 2008 avec des titres bonus. Arrangé de manière experte et très efficace par le maître arrangeur Lorenzo Bocci.I've Got the Music in Me ist ein Popsong von The Kiki Dee Band aus dem Jahr 1974. Er wurde 1973 von Bias Boshell, dem Keyboarder der Kiki Dee Band, geschrieben. Er ist auch der Titel eines 1974 erschienenen Albums der Kiki Dee Band, das 2008 neu gemastert und mit Bonustracks wiederveröffentlicht wurde. Gekonnt und sehr effektiv arrangiert von Meisterarrangeur Lorenzo Bocci.
SKU: ML.013780090
The Spanish war galleon with 64 cannons, built in Cuba between 1770 and 1771 for an English shipowner in the service of the King of Spain left Peru for Cadiz in 1784 with a huge cargo of copper, gold, silver and other valuables on board. There were also more than 400 people on board, including passengers, crew and Inca prisoners after a revolt. The Atlantic crossing went smoothly, passing Portugal to take advantage of favourable winds. The shipwreck off Peniche was the result of human error, apparently due to French maps with dramatic errors in the position of the islands of Berlengas and neighbouring islets. On 2 February 1786, the sea was calm and the night clear, but they hit the rock formation Papoa and the hull immediately broke in two. The bottom sank quickly, while the deck remained afloat for some time. 128 people lost their lives, including many Indians who were trapped in the basement. This shipwreck is considered one of the most important in maritime history.What the composer wants to convey, and what can be felt as one listens, is first of all the sound of power, of hope, of the glory of conquest, of the splendour of wealth. This is followed by the perception of the maritime environment, the harmony with the softness of the ocean, the gliding of the hull in the foam of the sea on sunny, blue days. But along with this tranquillity, you soon hear a rhythmic chain that makes you feel a representation of the hustle and bustle, of the busy crew, of the hard work of a sailor, of the desperation of an exotic people imprisoned in a dark, damp cellar. A distinct rhythm that reminds us of the salero of Andalusia, with its Arab influences and its people, the soothing of the resignation of others who are forced to submit. Then we clearly hear a crescendo that makes us imagine the agony of the collision that precedes the shipwreck. The breaking of the hull, the water flooding everything, the despair, the clash of bodies on the rocks, the tragedy to come. Before the grand finale, in which the return of musical softness reminds us that the story is over. The supremacy of nature over human greed. The waves, though gentle, sweep the wreckage, the lives and the treasures of the New World to the bottom of the sea.Het Spaans oorlogsgaljoen met 64 kanonnen, gebouwd in Cuba tussen 1770 en 1771 voor een Engelse reder in dienst van de koning van Spanje vertrok in 1784 vanuit Peru naar Cádiz met een enorme lading koper, goud, zilver en andere kostbaarheden aan boord. Er waren ook meer dan 400 mensen aan boord, waaronder passagiers, bemanning en Inca gevangenen na een opstand. De oversteek van de Atlantische Oceaan verliep vlot, waarbij Portugal werd gepasseerd om te profiteren van gunstige winden. De schipbreuk bij Peniche was het resultaat van een menselijke fout, blijkbaar te wijten aan Franse kaarten met dramatische fouten in de positie van de eilanden Berlengas en naburige eilandjes. Op 2 februari 1786 was de zee kalm en de nacht helder, maar ze raakten de rotsformatie Papoa en de romp brak onmiddellijk in tweeën. De bodem zonk snel, terwijl het dek nog enige tijd bleef drijven. 128 mensen verloren het leven, waaronder veel indianen die vastzaten in de kelder. Dit scheepswrak wordt beschouwd als een van de belangrijkste in de maritieme geschiedenis.Wat de componist wil overbrengen, en wat men kan voelen als men luistert, is allereerst het geluid van macht, van hoop, van de glorie van verovering, van de pracht van rijkdom. Dit wordt gevolgd door de perceptie van de maritieme omgeving, de harmonie met de zachtheid van de oceaan, het glijden van de romp in het schuim van de zee op zonnige, blauwe dagen. Maar samen met deze rust hoor je al snel een ritmische ketting die je een voorstelling geeft van de drukte, van de drukke bemanning, van het harde werk van een zeeman, van de wanhoop van een exotisch volk dat gevangen zit in een donkere, vochtige kelder. Een duidelijk ritme dat ons doet denken aan de salero van Andalusië, met zijn Arabische invloeden en zijn mensen, het sussen van de berusting van anderen die gedwongen worden zich te onderwerpen. Dan horen we duidelijk een crescendo dat ons de lijdensweg doet voorstellen van de aanvaring die voorafgaat aan de schipbreuk. Het breken van de romp, het water dat alles overspoelt, de wanhoop, het botsen van lichamen op de rotsen, de tragedie die komen gaat. Vóór de grote finale, waarin de terugkeer van de muzikale zachtheid ons eraan herinnert dat het verhaal voorbij is. De overmacht van de natuur over de hebzucht van de mens. De golven, hoewel zacht, vegen het wrak, de levens en de schatten van de Nieuwe Wereld naar de bodem van de zee.Le galion de guerre espagnol de 64 canons, construit à Cuba entre 1770 et 1771 pour un armateur anglais au service du roi d'Espagne, a quitté le Pérou pour Cadix en 1784 avec à son bord une énorme cargaison de cuivre, d'or, d'argent et d'autres objets de valeur. Il y avait également plus de 400 personnes à bord, dont des passagers, des membres d'équipage et des prisonniers incas à la suite d'une révolte. La traversée de l'Atlantique s'est déroulée sans encombre, en passant par le Portugal pour profiter des vents favorables. Le naufrage au large de Peniche est le résultat d'une erreur humaine, apparemment due à des cartes françaises comportant des erreurs dramatiques dans la position des îles de Berlengas et des îlots voisins. Le 2 février 1786, alors que la mer est calme et la nuit claire, le navire heurte la formation rocheuse de Papoa et la coque se brise immédiatement en deux. Le fond coule rapidement, tandis que le pont reste à flot pendant un certain temps. 128 personnes ont perdu la vie, dont de nombreux Indiens qui étaient coincés dans les sous-sols. Ce naufrage est considéré comme l'un des plus importants de l'histoire maritime.Ce que le compositeur veut transmettre, et ce que l'on ressent à l'écoute, c'est d'abord le son de la puissance, de l'espoir, de la gloire de la conquête, de la splendeur de la richesse. C'est ensuite la perception de l'environnement maritime, l'harmonie avec la douceur de l'océan, le glissement de la coque dans l'écume de la mer par des journées bleues et ensoleillées. Mais à côté de cette tranquillité, on entend bientôt une chaîne rythmique qui nous fait ressentir une représentation de l'agitation, de l'équipage affairé, du dur labeur d'un marin, du désespoir d'un peuple exotique emprisonné dans une cave sombre et humide. Un rythme distinct qui nous rappelle le salero d'Andalousie, avec ses influences arabes et son peuple, l'apaisement de la résignation des autres qui sont obligés de se soumettre. Puis on entend clairement un crescendo qui nous fait imaginer l'agonie de la collision qui précède le naufrage. La rupture de la coque, l'eau qui envahit tout, le désespoir, le choc des corps sur les rochers, la tragédie à venir. Avant le grand final, où le retour de la douceur musicale nous rappelle que l'histoire est terminée. La suprématie de la nature sur la cupidité humaine. Les vagues, bien que douces, emportent les épaves, les vies et les trésors du Nouveau Monde au fond de la mer.Die spanische Kriegsgaleone mit 64 Kanonen, die zwischen 1770 und 1771 auf Kuba für einen englischen Reeder im Dienste des spanischen Königs gebaut wurde, verließ Peru 1784 in Richtung Cádiz mit einer riesigen Ladung Kupfer, Gold, Silber und anderen Wertgegenständen an Bord. An Bord befanden sich auch mehr als 400 Menschen, darunter Passagiere, Besatzungsmitglieder und Inka-Gefangene nach einem Aufstand. Die Atlantiküberquerung verlief reibungslos, wobei Portugal passiert wurde, um die günstigen Winde zu nutzen. Der Schiffbruch vor Peniche war das Ergebnis menschlichen Versagens, das offenbar auf französische Karten zurückzuführen war, die in Bezug auf die Position der Inseln Berlengas und der benachbarten Eilande dramatische Fehler enthielten. Am 2. Februar 1786 stießen sie bei ruhiger See und klarer Nacht auf die Felsformation Papoa und der Rumpf brach sofort entzwei. Der Boden sank schnell, während das Deck noch einige Zeit über Wasser blieb. 128 Menschen kamen ums Leben, darunter viele Indianer, die im Keller eingeschlossen waren. Dieses Schiffswrack gilt als eines der bedeutendsten Was der Komponist vermitteln will und was man beim Zuhören spürt, ist zunächst der Klang der Macht, der Hoffnung, des Ruhms der Eroberung, des Glanzes des Reichtums. Es folgt die Wahrnehmung der maritimen Umgebung, die Harmonie mit der Sanftheit des Meeres, das Gleiten des Schiffsrumpfes im Schaum des Meeres an sonnigen, blauen Tagen. Doch neben dieser Ruhe hört man bald eine rhythmische Kette, die die Hektik, die geschäftige Mannschaft, die harte Arbeit eines Seemanns, die Verzweiflung eines exotischen Volkes, das in einem dunklen, feuchten Keller gefangen ist, wiedergibt. Ein ausgeprägter Rhythmus, der an den Salero Andalusiens erinnert, mit seinen arabischen Einflüssen und seinen Menschen, der die Resignation der anderen besänftigt, die gezwungen sind, sich zu fügen. Dann hören wir deutlich ein Crescendo, das uns die Qualen des Zusammenstoßes, der dem Schiffbruch vorausgeht, erahnen lässt. Das Zerbrechen des Rumpfes, das Wasser, das alles überflutet, die Verzweiflung, das Aufeinanderprallen der Körper auf den Felsen, die bevorstehende Tragödie. Vor dem großen Finale, in dem die Rückkehr der musikalischen Sanftheit uns daran erinnert, dass die Geschichte zu Ende ist. Die Vorherrschaft der Natur über die menschliche Gier. Die Wellen, so sanft sie auch sein mögen, spülen die Trümmer, das Leben und die Schätze der Neuen Welt auf den Grund des Meeres.
SKU: HL.44001233
ISBN 9789043112710. UPC: 073999689259. International (more than one language).
This exciting book with CD accompaniment featuring real musicians, covering many styles of light music including swing, country, rumba, slow rock, disco, mambo, cha-cha and rock. This book can be used together with a keyboard or piano (book available separately) for a concert performance or as a short audition item. Met Master Swop is het 'swoppen' op niveau geblazen voor diegenen die meesterschap nastreven in verschillende swing- en popstijlen. Het is wederom een tegelijkertijd leerzaam en leuk boek vol afwisseling. Zoals alle SWOP-boeken:met een door een live-band ingespeelde cd en een afzonderlijk verkrijgbaar begeleidingsboek voor keyboard/piano, inclusief de akkoorden voor gitaar en basgitaar.Die zehn abwechslungsreichen Stucke in Master Swop in verschiedenen Unterhaltungsmusik- Stilarten sind ebenso zum Uben wie auch zum Vortragen geeignet. Die Begleitungen sind von einer echten Band auf der beiliegenden CD eingespielt. Wer lieber mit einem Pianisten oder Keyboarder auftritt, kann die Begleitungen in einem separaten Buch erwerben. L'unione delle parole Swing e Pop ha dato il nome a questo stile musicale dinamico e tonificante: lo Swop. Questa equazione funziona altrettanto bene nel jazz e nel blues, nel rock e nella musica pop. Per scoprire, migliorare e perfezionare questo nuovo genere musicale, la collezione Swop si articola in sette raccolte distinte. Da Very Easy Swop a Work Swop (per creare un vero gruppo), lasciatevi guidare dall'accompagnamento musicale affidato ad un gruppo di professionisti.
SKU: HL.44001219
ISBN 9789043112727. UPC: 073999970401. International (more than one language).
SKU: HL.44001214
ISBN 9789043112758. UPC: 073999929447. International (more than one language).
SKU: HL.44001231
ISBN 9789043112741. UPC: 073999049763. International (more than one language).
SKU: HL.44001223
ISBN 9789043112734. UPC: 073999174298. International (more than one language).
SKU: BT.CMP-0980-06-040
The perfect arrangement for your Beginning Band’s first patriotic performance! There are lots of opportunities for young players to solidify basic skills here. A few easy accidentals, articulations, dynamics, and phrasing can all be taught while rehearsing Sea to Shining Seay. There are many more uses for this arrangement than the typical concert setting, too. Does your student body meet at the flag pole on Monday mornings for a flag salute? Play it there. How about a short performance at a school board meeting? The possibilities are endless!Don’t miss it!
SKU: CF.SPS71
ISBN 9781491143544. UPC: 680160901043. Key: G minor.
Nordanvind is a tour de force symphonic rhapsody that is built on three Scandinavian folk songs. Composer Carl Strommen has composed these Viking-influenced melodies into a concert setting that brings out all of the history of the Scandinavian people. The piece is at times bold and aggressive, at other times beautiful. Carl employs all of the instrumental colors of the concert band to create a new work for more advanced ensembles.Modern Scandinavians are descendants of the Vikings, an adventuresome people who were known for their love of the sea, their naval prowess, and as fierce fighters . The Scandinavian Vikings were warriors from Denmark, Norway, and Sweden who traded, raided and settled in various parts of Europe, Russia, the North Atlantic islands, and the northeastern coast of North America .Starting around 1850, over one million Swedes left their homeland for the United States in search of religious freedom and open farm land . Augustana College was founded in 1860 by graduates of Swedish universities and is located on the Mississippi River in Rock Island, Illinois . Home of the “Vikings,†Augustana College is the oldest Swedish- American institution of higher learning in the United States . This powerful and lively piece takes inspiration from Swedish history and from Swedish folk songs and hymns .Havsdrake (Dragon of the Sea)The Nordanvind or “North Wind†blows a cold wind during a journey of a group of courageous Viking rowers . The “Dragon-ship†or long ships designed for raiding and war was a sophisticated, fast ship able to navigate in very shallow water . To musically portray these magnificent seafaring vessels, the director is encouraged to use an Ocean Drum (or a rain stick) during the introduction . Wind players may consider blowing air through their instruments to suggest the North wind . Adding men’s voices to accompany the haunting low brass and percussive “rower†sounds can be helpful in creating the dark and ominous portrayal of Viking adventurers .Slangpolska efter Byss - KalleIn Sweden, a “polska†is a partner dance where the dancers spin each other (släng in Swedish “to sling or tossâ€) . Slangpolska efter Byss - Kalle is attributed to Byss-Kalle, who was a notable Swedish folk musician, specifically a nyckelharpa player . Slangpolska efter Byss - Kalle is a traditional “polska†dance song most often played on the Nyckelharpa or keyed fiddle and is commonly heard in pubs and at festive events throughout Sweden . Approximately 10,000 nyckelharpa players live in Sweden today, and the Swedish and the American Nyckelharpa Associations are dedicated to this Swedish National instrument . The director is encouraged to share video and audio examples of the nyckelharpa playing the original Slangpolska efter Byss - Kalle .Tryggare Kan Ingen Vara (Children of the Heavenly Father)Tryggare Kan Ingen Vara Is a traditional Swedish melody, possibly of German roots, and was believed to be arranged as a hymn by the Swedish hymn writer, Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (1832–1903) . As a daughter of a Swedish Lutheran minister, she began writing poems as a teenager and is said to have written over 1,700 different texts . There are two different accounts as to the inspiration for this hymn . The first story is that Lina (as she was called) wrote the hymn to honor her father and to say thank you to him for raising her and protecting her . A second belief is of her witnessing the tragic death of her father . She and her father were on a boat, when a wave threw her father overboard . It was said that the profound effect of watching her father drown is what caused Lina to write the text to this hymn . Although this is a treasured song to people of Swedish descent everywhere, it speaks to all people about a father tending and nourishing his children, and protecting them from evil .SPS71FThe Augustana College Concert BandFounded in 1874, the Augustana Band program is one of the oldest continuously active collegiate band programs in the country . The Concert Band is one of two bands on campus and was formed more than thirty years ago . The Concert Band attracts students of every skill level and from a wide variety of majors . Students in the ensemble play a large part in choosing their music for performance, which include works from the standard repertoire, orchestral transcriptions, and the latest compositions from leading composers .Rick Jaeschke began his musical career as a clarinet player in the 1st US Army Band . He received a Bachelor of Music degree from Susquehanna University, a Masters of Music from James Madison University, and a doctorate from Columbia University in New York . He was also fortunate to study conducting with Donald Hunsburger and with Frederick Fennell .Dr . Jaeschke taught band and choir at Great Mills High School in Southern Maryland, and for fifteen years, he was the district Music Supervisor in Armonk, New York, where he taught high school concert and jazz bands, beginning band, and music technology . During that time, the music program flourished, and the high school band consistently received Gold Medals in the New York State Festivals, as well as in national, and international festivals . As a clarinet and saxophone player, Dr . Jaeschke performed in the New York metropolitan area with the Rockland Symphony Orchestra, the Putnam Symphony Orchestra, Fine Arts Symphony Orchestra, and served as the concert master for the Hudson Valley Wind Symphony .For several years, Dr . Jaeschke served as the Fine Arts Coordinator for the District 204 schools in Naperville, IL, a district selected as One of the Best 100 Schools in America for Music . Currently, Dr . Jaeschke is an Associate Professor at Augustana College where he teaches music and music education courses, and directs the Concert Band . He has served on various educational boards, is a National edTPA scorer, and has presented at state, national and international music conferences . He lives with his family in Bettendorf Iowa, and enjoys any opportunity to explore the open water in his sea kayak .
SKU: AP.31707
UPC: 038081350929. English.
Avast me hardies! A high sea adventure is about to unfold. The ship rocks gently as its bell summons all to board. The pirate crew begins singing to pass time as it prepares the ship for a long voyage. What lies ahead? Are there ships with gold and treasure to be taken? Will there be hopes of riches to share and bury at a secret location? All are eagerly confident. All are members of the pirate brotherhood. All are united and led in their glorious pursuit by The Pirate King. Shiver me timbers, lads, a pirate's lot is never done. Do ye work or walk da plank. All for treasure and treasure for all! Arrrgh!
SKU: CL.011-4462-00
Embark upon a musical adventure when you board the trans-Siberian railway in Moscow! Let your imagination roam as you travel through the Ural Mountains, the geographical line between European Russia and Asian Russia. Visualize the snow covered reaches of Siberia and the vast plains. Take a quick stop at Baikal, the worlds’ largest and deepest freshwater lake for a swim that local legend says can add years to your life. Conclude your excursion in Vladivostok by the Sea of Japan. Let the music take your thoughts on the trip of a life-time! A perfect cross-curricular connection for your students studying the eastern hemisphere.
About C.L. Barnhouse Command Series
The Barnhouse Command Series includes works at grade levels 2, 2.5, and 3. This series is designed for middle school and junior high school bands, as well as high school bands of smaller instrumentation or limited experience. Command Series publications have a slightly larger instrumentation than the Rising Band Series, and are typically of larger scope, duration, and musical content.
SKU: AP.41951S
UPC: 038081482668. English.
Hobo Train reflects on the history of the Original Hobo Band of Pitman, New Jersey with an interesting mix of original material and several railroad songs associated with hobos. Opening with a fanfare based upon I've Been Working on the Railroad a simulated train whistle leads into The Wabash Cannonball and Get on Board. The flute section is featured in a lyrical setting of This Train Is Bound for Glory and the composition ends with a rousing march style arrangement of I've Been Working on the Railroad. (3:40).
SKU: CL.011-4462-01
SKU: CF.YPS185F
ISBN 9781491148075. UPC: 680160905577. 9 x 12 inches.
Feature your budding trombonists in the delightful novelty piece by composer Carl Strommen. It has all of the classic figures that were made popular by the trombone smears of Henry Fillmore in a more modern and easier package for your trombone section. Add to that the tuneful melodies and great scoring of Carl Strommen, and this piece is sure to delight audiences across the board.
SKU: CF.YPS185
ISBN 9781491147375. UPC: 680160904877. 9 x 12 inches. Key: Bb major.
SKU: ML.013765070
A fresh and traditional Paso Doble with surprising melodies, offered by the board of the Associação Recreativa e Musical de Vilela - Portugal to Domingos Barros as a token of gratitude for his loyal friendship and contribution to this institution.Een frisse en traditionele Paso Doble met verrassende melodieën, aangeboden door het bestuur van de Associação Recreativa e Musical de Vilela - Portugal aan Domingos Barros als dank voor zijn trouwe vriendschap en bijdrage aan deze instelling.Un Paso Doble frais et traditionnel aux mélodies surprenantes, offert par le conseil d'administration de l'Associação Recreativa e Musical de Vilela - Portugal à Domingos Barros en guise de remerciement pour sa fidèle amitié et sa contribution à cette institution.Ein frischer und traditioneller Paso Doble mit überraschenden Melodien, den der Vorstand der Associação Recreativa e Musical de Vilela - Portugal Domingos Barros als Zeichen des Dankes für seine treue Freundschaft und seinen Beitrag zu dieser Institution schenkt.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version