| The Future of the Wind Band Concert band GIA Publications
SKU: GI.G-10580 Philosopher and Practitioner in Dialogue. Composed...(+)
SKU: GI.G-10580 Philosopher and Practitioner in Dialogue. Composed by William Perrine. Music Education. 430 pages. GIA Publications #10580. Published by GIA Publications (GI.G-10580). ISBN 9781622776375. Contributors: Travis J. Cross (University of California–Los Angeles) • David J. Elliott (New York University) • Marissa Silverman (Montclair State University) • Jacob Wallace (South Dakota State University) • Randall Everett Allsup (Teachers College, Columbia University) • Cynthia Johnston Turner (Wilfrid Laurier University) • Carolyn Barber (University of Nebraska-Lincoln) • John Kratus (Independent Scholar) • Vincent C. Bates (Weber State University) • Thomas G. Warner, Jr. (North Carolina Agricultural and Technical State University) • Ben Hawkins (Transylvania University) • Thomas A. Regelski (SUNY Fredonia School of Music, Helsinki University of Finland) • Paul Woodford (Western University) • Charles Peltz (New England Conservatory of Music) In the wind band profession—as in every great discipline—it is critical to take stock in the big questions about where we are heading, and why, as we move through the twenty-first century. This thought-provoking book contains seven high-level exchanges between a leading wind band practitioner and a music education philosopher. Each section of The Future of the Wind Band grapples with the most profound issues facing the music education profession and the path of instrumental music education in our schools: Relevance: What relevance, if any, does the wind band have both to today’s students and to culture more broadly in the twenty-first century? What relevance does the band experience hold for students’ everyday life? Repertoire: What is the relationship between the repertoire performed by wind ensembles and the larger musical world? Pedagogy: What constitutes best practice in terms of musical pedagogy and rehearsal technique within the large-ensemble experience? Creativity: Can the wind band function as a vehicle for enhancing the individual creativity of its members? Economic Justice: How do issues of social class and the distribution of wealth relate to broader questions of social justice within the context of instrumental music education? Professional Ethics: What are the primary ethical responsibilities of the wind band conductor? Democratic Citizenship: What relationship, if any, can be drawn between membership in the wind band and citizen participation in democracy? Such exchanges can only strengthen our profession and pay rich dividends in our musical and educational work with the students we serve. Editor of this book, William (Bill) M. Perrine is Associate Professor of Music and Director of Instrumental Activities at Concordia University in Ann Arbor, Michigan, where he directs the wind ensemble, marching band, and community orchestra. $42.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| The Sun Will Rise Again Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of the Japanese earthquake and tsunami, March 2011. Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Score Only. Composed 2011. 16 pages. Anglo Music Press #AMP 337-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-337-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The composer writes:On March 11th 2011 a massive 9.0- magnitude earthquake occurred off the coast of north-eastern Japan.I'm writing these programme notes barely a week later and the death toll caused by the quake and resulting tsunami already exceeds 6000, with thousands of people still unaccounted for. I have many friends associated with many bands throughout Japan and one of these, Yutaka Nishida, suggested I write a piece to raise money to help those affected by the disaster. I was immediately attracted by the idea and have arranged Cantilena (a brass band piece recently commissioned by the Grenland International Brass Festival, Norway) for wind band, giving it a new title tohonour my friends in the Land of the Rising Sun.I will be donating royalties from this piece to the Japanese Red Cross Society Emergency Relief Fund and am delighted to say that my distributors, De Haske, who will generously also donate all net profits from sales of this piece, have pledged a substantial advance payment to the Red Cross so that what little help this project generates can be immediate.It is my sincere wish that this 'Band Aid' project will allow wind bands around the world support the people of Japan, where bands are a way of life for many, in this difficult time.Philip Sparke
De componist schrijft:Op 11 maart 2011 vond er vlak bij de noordkust van Japan een enorme aardbeving - 9.0 op de schaal van Richter - plaats.Ik maak deze werkbeschrijving nauwelijks een week later en het aantal doden dat de aardbevingen de daaropvolgende tsunami hebben geëist, komt al uit boven de 6000, terwijl er nog steeds duizenden mensen worden vermist.Ik heb veel vrienden die met orkesten in heel Japan werken, en een van hen, Yutaka Nishida, steldevoor dat ik een stuk zou schrijven om geld bij elkaar te krijgen voor hulp aan de slachtoffers van de ramp. Ik vond het meteen een goed idee en ik heb vervolgens Cantilena ( een brassbandwerk dat ik recentelijk heb gecomponeerd voorhet Grenland International Brass festival in Noorwegen) gearrangeerd voor harmonieorkest en er een nieuwe titel aan gegeven, als eerbewijs aan mijn vrienden in het land van de rijzende zon.De royalty's die ik voor dit werk krijg,zal ik doneren aan het Japanse noodhulpfonds van het Rode Kruis, en ik ben heel blij dat mijn distributeur, De Haske, die eveneens alle nettowinst op dit werk zal doneren, bereid is alvast een grote vooruitbetaling te doen aanhet Rode Kruis, zodat de hulp die uit dit project voortkomt, hoe bescheiden wellicht ook, onmiddellijk in gang gezet kan worden.Ik hoop oprecht dat dit 'Band Aid-project' het blaasorkesten wereldwijd mogelijk maakt de mensen in Japante steunen - een land waar blaasmuziek voor velen een manier van leven is.
Der Komponist schreibt über sein Stück:Am 11. März 2011 ereignete sich ein Erdbeben der Stärke 9,0 vor der nordöstlichen Küste Japans.Diese Werkbeschreibung schreibe ich nur eine Woche später. Die Zahl der Todesopfer des Erdbebens und des dadurch ausgelösten Tsunamis überschreitet bereits die 6000, wobei noch tausende Menschen als vermisst gelten.Ich habe zahlreiche Freunde in Japan, die mit vielen Blasorchestern im ganzen Land verbunden sind. Einer dieser Freunde, Yutaka Nishida, schlug mir vor, ein Stück zu schreiben, um mit dem Erlös den von der Katastrophe betroffenen Menschen zu helfen. Ich war gleich begeistert von dieser Idee und habe daraufhin Cantilena(ein Brass-Band-Stück, das ich jüngst für das Grenland International Brass Festival in Norwegen komponierte) für Blasorchester bearbeitet und ihm zu Ehren meiner Freunde im Land der aufgehenden Sonne einen neuen Titel gegeben.Ich werde meine Tantiemen für dieses Stück dem Hilfsfonds des Japanischen Roten Kreuzes spenden. Ich bin auch sehr froh, dass mein Verlag De Haske, der ebenfalls alle Erlöse aus diesem Stück spenden wird, dem Roten Kreuz bereits im Voraus eine bedeutende Summe geschickt hat, damit der kleine Beitrag, den dieses Projekt beitragen kann, sofort ankommt.Es ist mein inniger Wunsch, dass dieses Band Aid“-Projekt Blasorchestern auf der ganzen Welt ermöglichen wird, den Menschen in Japan zu helfen, wo Blasorchester in dieser schweren Zeit für viele ein Weg sind, das Leben aufrecht zu erhalten.“Philip Sparke
Le 11 mars 2011, un violent séisme de magnitude 9.0 s’est produit près de la côte nord-est du Japon.
J’écris cette note de programme tout juste une semaine après la terrible catastrophe, et le nombre de morts causé par le tremblement de terre et le tsunami provoqué par ce dernier, s’élève déj plus de 6000 personnes, tout en sachant que des milliers d’autres sont toujours portées disparues.
J’ai beaucoup d’amis dans le milieu des Orchestres Vent au Japon et l’un d’entre eux, Yutaka Nishida, m’a suggéré d’écrire une œuvre destinée collecter des fonds pour venir en aide aux personnes affectées par ce cataclysme. Ayant étéimmédiatement séduit par sa proposition, j’ai écrit un arrangement pour Orchestre d’Harmonie de la pièce Cantilena (une œuvre pour Brass Band récemment commandée par le Grenland International Brass Festival, en Norvège), et lui ai donné un nouveau titre en hommage mes amis du Pays du Soleil Levant : The Sun Will Rise Again (Le soleil se lèvera nouveau).
Je reverserai l’intégralité des droits d’auteur de ce morceau au fonds de secours de la Croix-Rouge japonaise. En outre, je suis ravi d’annoncer que mon distributeur De Haske, qui a généreusement décidé de donner tous les bénéfices nets sur les ventes de cette œuvre, s’est engagé effectuer immédiatement un versement substantiel la Croix-Rouge afin que le Japon puisse profiter sans délai de l’aide modeste générée par ce projet.
J’espère très sincèrement que celui-ci permettra aux Orchestres Vent du monde entier de soutenir le peuple japonais, pour qui la musique joue un rôle important,
en ces temps difficiles.
Philip Sparke
La recente tragedia del Giappone, messo in ginocchio dal terremoto, ha spinto Philip Sparke a comporre The Sun Will Rise Again (Il sole sorger nuovamente), un brano che vuole essere un messaggio di solidariet al popolo nipponico, ma anche un aiuto concreto: gli introiti saranno interamente devoluti, sia dal compositore sia dalla casa editrice De Haske, alla Croce Rossa giapponese. $27.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Cleopatra Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-140 The Last Queen...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-140 The Last Queen of Egypt. Composed by Thierry Deleruyelle. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Score Only. Composed 2021. 39 pages. De Haske Publications #DHP 1216342-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1216342-140). English-German-French-Dutch. Queen Cleopatra ruled Egypt for over 20 years. She is one of antiquity’s best-known women, in particular because of her relationships with Julius Caesar and, above all, Mark-Anthony, but also because the cause of her death remainsa mystery. The work is split into three parts and performed without breaks. The first section begins with a bright introduction representing Mark-Anthony. Dynamic in nature and reminiscent of military music, this characterises theRoman general. But soon after, another theme emerges, softer and more melodic, symbolising Cleopatra’s femininity. The two characters then combine on a faster tempo. The middle section of the work depicts the love thatMark-Anthony and Cleopatra feel for each other. This passionate relationship lasted ten years and produced three children. This is expressed by a warm and intense theme, just like the beauty of the Egyptian queen. The third andlast section opens in a determined and military mood. Mark-Anthony and Cleopatra were often apart, the Roman general was often away on a campaign. They met up in Alexandria to celebrate their triumph. But, as the targets of thejealousy and ambition of Octavius, Julius Caesar’s son, the lovers are trapped and await the inevitable conquest of Egypt by the Romans. When Mark-Anthony heard the false news that Cleopatra had committed suicide, he ended his ownlife. The Queen of Egypt, for her part, was imprisoned shortly afterwards. The two lovers remain one of History’s most famous couples. This piece was commissioned by the Wind Orchestra of the town of Antony, near Paris, directedby Philippe Rossignol, to mark its 90th anniversary.
Koningin Cleopatra heerste meer dan twintig jaar lang over Egypte. Ze is een van de bekendste vrouwen uit de oudheid, vanwege haar relatie met Julius Caesar en vooral die met Marcus Antonius, maar ook omdat de oorzaak van haardood altijd een mysterie is gebleven. Dit werk bestaat uit drie in elkaar overlopende delen. Het eerste deel begint met de levendige introductie van Marcus Antonius. Met het dynamische en enigszins militaire karakter van de muziekwordt de Romeinse generaal krachtig neergezet. Snel daarna doemt een zachter en melodieuzer thema op een weerspiegeling van Cleopatra’s vrouwelijkheid. De twee persoonlijkheden gaan vervolgens samen verder in een vlotter tempo.Het middelste deel beschrijft de liefde die Marcus Antonius en Cleopatra voor elkaar voelden. Hun hartstochtelijke relatie duurde tien jaar en bracht drie kinderen voort. Dit wordt uitgedrukt in een warm en intens thema waarintevens de schoonheid van de Egyptische koningin doorschemert. Het derde en laatste deel opent vastberaden en in militaire sfeer. Marcus Antonius en Cleopatra waren vaak bij elkaar vandaan: de generaal was geregeld weg om strijd tevoeren. In Alexandrië vierden ze samen hun triomf, maar de jaloezie en ambitie van Octavius, de zoon van Julius Caesar, gooide roet in het eten. De geliefden werden in de val gelokt en de onvermijdelijke verovering van Egypte doorde Romeinen volgde al snel. Toen Marcus Antonius het onjuiste bericht kreeg dat Cleopatra zelfmoord had gepleegd, maakte hij een eind aan zijn eigen leven: de koningin van Egypte werd op haar beurt kort daarna gevangengezet. Detwee geliefden behoren tot de beroemdste stellen uit de wereldgeschiedenis. Cleopatra werd in opdracht geschreven om het negentigjarig bestaan van het blaasorkest uit de gemeente Antony dicht bij Parijs te markeren. Dat orkestbracht het onder leiding van Philippe Rossignol in première.
Königin Kleopatra regierte über 20 Jahre lang Ägypten. Sie ist eine der bekanntesten Frauen der Antike, insbesondere aufgrund ihrer Beziehungen zu Julius Cäsar und vor allem zu Marcus Antonius aber auch aufgrund ihrerrätselhaften Todesursache. Das Werk besteht aus drei Abschnitten, die ohne Unterbrechung gespielt werden. Der erste Abschnitt beginnt mit einer strahlenden Einleitung, die Marcus Antonius darstellt. Die martialische und dynamischeMusik beschreibt den römischen Feldherrn. Doch bald darauf erklingt ein neues Thema, das sanfter und melodischer ist und Kleopatras Weiblichkeit symbolisiert. Die beiden Charaktere verschmelzen schließlich in einem schnellerenTempo. Der Mittelteil des Werkes beschreibt die Liebe, die Marcus Antonius und Kleopatra füreinander empfinden. Die leidenschaftliche Beziehung der beiden dauerte zehn Jahre lang und aus ihr gingen drei Kinder hervor. Dafür stehtein warmes und intensives Thema, das auch die Schönheit der ägyptischen Königin beschreibt. Der dritte und letzte Abschnitt beginnt mit einer entschlossenen und kriegerischen Stimmung. Marcus Antonius und Kleopatra waren oftmalsgetrennt, wenn sich der römische Feldherr auf Feldzügen befand. In Alexandria trafen sie sich, um ihren Sieg zu feiern. Doch sie waren Opfer der Eifersucht und der ehrgeizigen Ambitionen von Octavius, Julius Cäsars Sohn, wurden ineine Falle gelockt und mussten auf die bevorstehende Eroberung Ägyptens durch die Römer warten. Als Marcus Antonius die Nachricht vom vermeintlichen Selbstmord Kleopatras erhielt, nahm er sich selbst das Leben. Die Königin vonÄgypten wurde ihrerseits kurz darauf inhaftiert. Die beiden zählen zu den berühmtesten Liebespaaren der Geschichte. Dieses Stück wurde vom Orchestre d’Harmonie de la Ville d’Antony aus der Nähe von Paris, das von PhilippeRossignol geleitet wird, anlässlich seines 90-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben.
La Reine Cléop tre règne sur l’Égypte pendant plus de 20 ans. Elle est l’une des femmes les plus connues de l’Antiquité, notamment gr ce ses relations avec Jules César et surtout avec Marc-Antoine (Antony), mais aussi par lemystère qu’entoure sa disparition. L’œuvre est écrite en trois parties enchaînées. La première commence par une brillante introduction qui représente Marc-Antoine. A la fois martiale et dynamique, cette musique caractérise legénéral romain. Mais très vite, un nouveau thème apparaît, plus mélodique et plus doux, il symbolise la féminité que représente Cléop tre. Les deux caractères vont ensuite s’assembler dans un tempo plus rapide. La partie centralede l’œuvre dépeint l’amour que Marc-Antoine et Cléop tre ressentent l’un pour l’autre. Cette relation passionnée durera 10 ans et donnera naissance 3 enfants. Il en résulte un thème chaleureux et intense, l’image de la beautéde la reine d’Égypte. Enfin, c’est sur un caractère décidé et guerrier que la troisième partie débute. Marc-Antoine et Cléop tre sont souvent séparés, le général romain est souvent en campagne. Ils se retrouvent Alexandrie pourfêter leur triomphe. Mais, victimes de la jalousie et de l’ambition terrifiante d’Octave, fils de Jules César, les amants sont piégés et attendent inexorablement que l’Égypte soit conquise par les Romains. A la fausse annonce dusuicide de Cléop tre, Marc-Antoine met fin ses jours. La Reine d’Egypte sera quant elle emprisonnée peu de temps après. Les deux amants resteront l’un des couples les plus célèbres de l’Histoire. L’œuvre a été commandée parl’Orchestre d’Harmonie de la ville d’Antony l’occasion de ses 90 ans : l’orchestre est placé sous la direction de Philippe Rossignol. $31.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Cleopatra Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-010 The Last Queen...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1216342-010 The Last Queen of Egypt. Composed by Thierry Deleruyelle. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2021. De Haske Publications #DHP 1216342-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1216342-010). English-German-French-Dutch. Queen Cleopatra ruled Egypt for over 20 years. She is one of antiquity’s best-known women, in particular because of her relationships with Julius Caesar and, above all, Mark-Anthony, but also because the cause of her death remainsa mystery. The work is split into three parts and performed without breaks. The first section begins with a bright introduction representing Mark-Anthony. Dynamic in nature and reminiscent of military music, this characterises theRoman general. But soon after, another theme emerges, softer and more melodic, symbolising Cleopatra’s femininity. The two characters then combine on a faster tempo. The middle section of the work depicts the love thatMark-Anthony and Cleopatra feel for each other. This passionate relationship lasted ten years and produced three children. This is expressed by a warm and intense theme, just like the beauty of the Egyptian queen. The third andlast section opens in a determined and military mood. Mark-Anthony and Cleopatra were often apart, the Roman general was often away on a campaign. They met up in Alexandria to celebrate their triumph. But, as the targets of thejealousy and ambition of Octavius, Julius Caesar’s son, the lovers are trapped and await the inevitable conquest of Egypt by the Romans. When Mark-Anthony heard the false news that Cleopatra had committed suicide, he ended his ownlife. The Queen of Egypt, for her part, was imprisoned shortly afterwards. The two lovers remain one of History’s most famous couples. This piece was commissioned by the Wind Orchestra of the town of Antony, near Paris, directedby Philippe Rossignol, to mark its 90th anniversary.
Koningin Cleopatra heerste meer dan twintig jaar lang over Egypte. Ze is een van de bekendste vrouwen uit de oudheid, vanwege haar relatie met Julius Caesar en vooral die met Marcus Antonius, maar ook omdat de oorzaak van haardood altijd een mysterie is gebleven. Dit werk bestaat uit drie in elkaar overlopende delen. Het eerste deel begint met de levendige introductie van Marcus Antonius. Met het dynamische en enigszins militaire karakter van de muziekwordt de Romeinse generaal krachtig neergezet. Snel daarna doemt een zachter en melodieuzer thema op een weerspiegeling van Cleopatra’s vrouwelijkheid. De twee persoonlijkheden gaan vervolgens samen verder in een vlotter tempo.Het middelste deel beschrijft de liefde die Marcus Antonius en Cleopatra voor elkaar voelden. Hun hartstochtelijke relatie duurde tien jaar en bracht drie kinderen voort. Dit wordt uitgedrukt in een warm en intens thema waarintevens de schoonheid van de Egyptische koningin doorschemert. Het derde en laatste deel opent vastberaden en in militaire sfeer. Marcus Antonius en Cleopatra waren vaak bij elkaar vandaan: de generaal was geregeld weg om strijd tevoeren. In Alexandrië vierden ze samen hun triomf, maar de jaloezie en ambitie van Octavius, de zoon van Julius Caesar, gooide roet in het eten. De geliefden werden in de val gelokt en de onvermijdelijke verovering van Egypte doorde Romeinen volgde al snel. Toen Marcus Antonius het onjuiste bericht kreeg dat Cleopatra zelfmoord had gepleegd, maakte hij een eind aan zijn eigen leven: de koningin van Egypte werd op haar beurt kort daarna gevangengezet. Detwee geliefden behoren tot de beroemdste stellen uit de wereldgeschiedenis. Cleopatra werd in opdracht geschreven om het negentigjarig bestaan van het blaasorkest uit de gemeente Antony dicht bij Parijs te markeren. Dat orkestbracht het onder leiding van Philippe Rossignol in première.
Königin Kleopatra regierte über 20 Jahre lang Ägypten. Sie ist eine der bekanntesten Frauen der Antike, insbesondere aufgrund ihrer Beziehungen zu Julius Cäsar und vor allem zu Marcus Antonius aber auch aufgrund ihrerrätselhaften Todesursache. Das Werk besteht aus drei Abschnitten, die ohne Unterbrechung gespielt werden. Der erste Abschnitt beginnt mit einer strahlenden Einleitung, die Marcus Antonius darstellt. Die martialische und dynamischeMusik beschreibt den römischen Feldherrn. Doch bald darauf erklingt ein neues Thema, das sanfter und melodischer ist und Kleopatras Weiblichkeit symbolisiert. Die beiden Charaktere verschmelzen schließlich in einem schnellerenTempo. Der Mittelteil des Werkes beschreibt die Liebe, die Marcus Antonius und Kleopatra füreinander empfinden. Die leidenschaftliche Beziehung der beiden dauerte zehn Jahre lang und aus ihr gingen drei Kinder hervor. Dafür stehtein warmes und intensives Thema, das auch die Schönheit der ägyptischen Königin beschreibt. Der dritte und letzte Abschnitt beginnt mit einer entschlossenen und kriegerischen Stimmung. Marcus Antonius und Kleopatra waren oftmalsgetrennt, wenn sich der römische Feldherr auf Feldzügen befand. In Alexandria trafen sie sich, um ihren Sieg zu feiern. Doch sie waren Opfer der Eifersucht und der ehrgeizigen Ambitionen von Octavius, Julius Cäsars Sohn, wurden ineine Falle gelockt und mussten auf die bevorstehende Eroberung Ägyptens durch die Römer warten. Als Marcus Antonius die Nachricht vom vermeintlichen Selbstmord Kleopatras erhielt, nahm er sich selbst das Leben. Die Königin vonÄgypten wurde ihrerseits kurz darauf inhaftiert. Die beiden zählen zu den berühmtesten Liebespaaren der Geschichte. Dieses Stück wurde vom Orchestre d’Harmonie de la Ville d’Antony aus der Nähe von Paris, das von PhilippeRossignol geleitet wird, anlässlich seines 90-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben.
La Reine Cléop tre règne sur l’Égypte pendant plus de 20 ans. Elle est l’une des femmes les plus connues de l’Antiquité, notamment gr ce ses relations avec Jules César et surtout avec Marc-Antoine (Antony), mais aussi par lemystère qu’entoure sa disparition. L’œuvre est écrite en trois parties enchaînées. La première commence par une brillante introduction qui représente Marc-Antoine. A la fois martiale et dynamique, cette musique caractérise legénéral romain. Mais très vite, un nouveau thème apparaît, plus mélodique et plus doux, il symbolise la féminité que représente Cléop tre. Les deux caractères vont ensuite s’assembler dans un tempo plus rapide. La partie centralede l’œuvre dépeint l’amour que Marc-Antoine et Cléop tre ressentent l’un pour l’autre. Cette relation passionnée durera 10 ans et donnera naissance 3 enfants. Il en résulte un thème chaleureux et intense, l’image de la beautéde la reine d’Égypte. Enfin, c’est sur un caractère décidé et guerrier que la troisième partie débute. Marc-Antoine et Cléop tre sont souvent séparés, le général romain est souvent en campagne. Ils se retrouvent Alexandrie pourfêter leur triomphe. Mais, victimes de la jalousie et de l’ambition terrifiante d’Octave, fils de Jules César, les amants sont piégés et attendent inexorablement que l’Égypte soit conquise par les Romains. A la fausse annonce dusuicide de Cléop tre, Marc-Antoine met fin ses jours. La Reine d’Egypte sera quant elle emprisonnée peu de temps après. Les deux amants resteront l’un des couples les plus célèbres de l’Histoire. L’œuvre a été commandée parl’Orchestre d’Harmonie de la ville d’Antony l’occasion de ses 90 ans : l’orchestre est placé sous la direction de Philippe Rossignol. $176.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Dance of Uzume Concert band - Advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1053826-010 For Alto Saxop...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1053826-010 For Alto Saxophone and Concert Band. Composed by Piet Swerts. Solo Spectrum. Solo & Concerto. Set (Score & Parts). Composed 2005. 72 pages. De Haske Publications #DHP 1053826-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053826-010). English-German-French-Dutch. Dance of Uzume is a concertino that is based on a Japanese myth: out of anger toward her brother Susanowa, the storm god, the sun goddess Amaterasu hides in a cave. The goddess of joy, Uzume, succeeds in luring the sun goddess out of the cave by dancing wildly. The joy and laughter of the other gods as they watch Uzume arouses Amaterasu’s curiosity and with her appearance, the light on earth returns. This fantastic new original work will make a much needed addition to the advanced repertoire for saxophone and concert band. A version for saxophone and piano is also available.
Piet Swerts componeerde Dance of Uzume op verzoek van de Japanse topsaxofonist Nobuya Sugawa. Het werk is gebaseerd op een Japanse mythe: uit woede op haar broer Susanowa, de god van de storm, verschuilt de zonnegodin Amaterasuzich in een grot. De vreugdegodin Uzume weet de godin van de zon echter met een wilde dans uit de grot te lokken. Het gelach van de andere goden wekt namelijk de nieuwsgierigheid van Amaterasu en met haar verschijning komt hetlicht terug op aarde. Dit verhaal wordt in de muziek meesterlijk weerspiegeld.
Dieses Concertino für Altsaxophon und Blasorchester basiert auf einer japanischen Sage: Aus Ärger über ihren Bruder Susanowa, den Gott des Sturms, versteckt sich die Sonnengöttin Amaterasu in einer Höhle und kann erst durch den Tanz von Uzume, der Göttin der Freude, wieder hervorgelockt werden. Mit ihr kehrt auch das Licht wieder auf die Erde zurück. Piet Swerts’ anspruchsvolles und abwechslungsreiches Werk besteht aus einem konzertanten Dialog zwischen dem Solisten und dem Orchester. Lebhafte und lyrische Themen, ein sehr melodischer Mittelteil, Blues und Marsch ähnliche Motive sowie östliche Anklänge sind eine lohnende Herausforderung für Saxophonisten und bieten vielAbwechslung für das gesamte Blasorchester.
Dance of Uzume (“La danse d’Uzumeâ€) est un dialogue virtuose et lyrique entre le soliste et l’accompagnement. La trame se développe sur un tempo unique et rapide. Ce concertino raconte un épisode de la mythologie japonaise. Ulcérée par les méfaits de son frère Susanowo, dieu du vent et des tempêtes, Amaterasu, déesse du Soleil, se confine dans une caverne, privant le monde de sa lumière. Ne supportant plus l’obscurité, les autres dieux se réunissent devant l’entrée de la caverne pour trouver un moyen de la faire sortir. Uzume, la déesse de la gaieté, se met alors danser frénétiquement. Intriguée, Amaterasu paraît enfin et le monde retrouve la lumière du soleil.
Dance of Uzume è un dialogo virtuoso e lirico tra il solista e l’accompagnamento. La trama si sviluppa su un tempo unico e rapido. Questo concertino narra un episodio della mitologia giapponese. Devastata dai misfatti di suo fratello Susanowo, Dio del vento e delle tempeste, Amaterasu, Dea del Sole, si rifugia in una caverna, privando il mondo della luce. Non sopportando più l’oscurit , gli altri Dei si riuniscono davanti all’entrata della caverna per trovare un mezzo per farla uscire. Uzume, la Dea della gioia, inizia una danza frenetica. Intrigata, Amaterasu appare all’entrata e il mondo ritrova la luce del sole. $266.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Dance of Uzume Concert band - Advanced De Haske Publications
Concert Band - Grade 5 SKU: BT.DHP-1053826-040 For Alto Saxophone and ...(+)
Concert Band - Grade 5 SKU: BT.DHP-1053826-040 For Alto Saxophone and Concert Band. Composed by Piet Swerts. Solo Spectrum. Solo & Concerto. Set (Score & Parts). Composed 2005. 72 pages. De Haske Publications #DHP 1053826-040. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053826-040). English-German-French-Dutch. Dance of Uzume is a concertino that is based on a Japanese myth: out of anger toward her brother Susanowa, the storm god, the sun goddess Amaterasu hides in a cave. The goddess of joy, Uzume, succeeds in luring the sun goddess out of the cave by dancing wildly. The joy and laughter of the other gods as they watch Uzume arouses Amaterasu’s curiosity and with her appearance, the light on earth returns. This fantastic new original work will make a much needed addition to the advanced repertoire for saxophone and concert band. A version for saxophone and piano is also available.
Piet Swerts componeerde Dance of Uzume op verzoek van de Japanse topsaxofonist Nobuya Sugawa. Het werk is gebaseerd op een Japanse mythe: uit woede op haar broer Susanowa, de god van de storm, verschuilt de zonnegodin Amaterasuzich in een grot. De vreugdegodin Uzume weet de godin van de zon echter met een wilde dans uit de grot te lokken. Het gelach van de andere goden wekt namelijk de nieuwsgierigheid van Amaterasu en met haar verschijning komt hetlicht terug op aarde. Dit verhaal wordt in de muziek meesterlijk weerspiegeld.
Dieses Concertino für Altsaxophon und Blasorchester basiert auf einer japanischen Sage: Aus Ärger über ihren Bruder Susanowa, den Gott des Sturms, versteckt sich die Sonnengöttin Amaterasu in einer Höhle und kann erst durch den Tanz von Uzume, der Göttin der Freude, wieder hervorgelockt werden. Mit ihr kehrt auch das Licht wieder auf die Erde zurück. Piet Swerts’ anspruchsvolles und abwechslungsreiches Werk besteht aus einem konzertanten Dialog zwischen dem Solisten und dem Orchester. Lebhafte und lyrische Themen, ein sehr melodischer Mittelteil, Blues und Marsch ähnliche Motive sowie östliche Anklänge sind eine lohnende Herausforderung für Saxophonisten und bieten vielAbwechslung für das gesamte Blasorchester.
Dance of Uzume (“La danse d’Uzumeâ€) est un dialogue virtuose et lyrique entre le soliste et l’accompagnement. La trame se développe sur un tempo unique et rapide. Ce concertino raconte un épisode de la mythologie japonaise. Ulcérée par les méfaits de son frère Susanowo, dieu du vent et des tempêtes, Amaterasu, déesse du Soleil, se confine dans une caverne, privant le monde de sa lumière. Ne supportant plus l’obscurité, les autres dieux se réunissent devant l’entrée de la caverne pour trouver un moyen de la faire sortir. Uzume, la déesse de la gaieté, se met alors danser frénétiquement. Intriguée, Amaterasu paraît enfin et le monde retrouve la lumière du soleil.
Dance of Uzume è un dialogo virtuoso e lirico tra il solista e l’accompagnamento. La trama si sviluppa su un tempo unico e rapido. Questo concertino narra un episodio della mitologia giapponese. Devastata dai misfatti di suo fratello Susanowo, Dio del vento e delle tempeste, Amaterasu, Dea del Sole, si rifugia in una caverna, privando il mondo della luce. Non sopportando più l’oscurit , gli altri Dei si riuniscono davanti all’entrata della caverna per trovare un mezzo per farla uscire. Uzume, la Dea della gioia, inizia una danza frenetica. Intrigata, Amaterasu appare all’entrata e il mondo ritrova la luce del sole. $266.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Dance of Uzume Concert band - Advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1053826-140 For Alto Saxop...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1053826-140 For Alto Saxophone and Concert Band. Composed by Piet Swerts. Solo Spectrum. Solo & Concerto. Score Only. Composed 2005. 72 pages. De Haske Publications #DHP 1053826-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053826-140). English-German-French-Dutch. Dance of Uzume is a concertino that is based on a Japanese myth: out of anger toward her brother Susanowa, the storm god, the sun goddess Amaterasu hides in a cave. The goddess of joy, Uzume, succeeds in luring the sun goddess out of the cave by dancing wildly. The joy and laughter of the other gods as they watch Uzume arouses Amaterasu’s curiosity and with her appearance, the light on earth returns. This fantastic new original work will make a much needed addition to the advanced repertoire for saxophone and concert band. A version for saxophone and piano is also available.
Piet Swerts componeerde Dance of Uzume op verzoek van de Japanse topsaxofonist Nobuya Sugawa. Het werk is gebaseerd op een Japanse mythe: uit woede op haar broer Susanowa, de god van de storm, verschuilt de zonnegodin Amaterasuzich in een grot. De vreugdegodin Uzume weet de godin van de zon echter met een wilde dans uit de grot te lokken. Het gelach van de andere goden wekt namelijk de nieuwsgierigheid van Amaterasu en met haar verschijning komt hetlicht terug op aarde. Dit verhaal wordt in de muziek meesterlijk weerspiegeld.
Dieses Concertino für Altsaxophon und Blasorchester basiert auf einer japanischen Sage: Aus Ärger über ihren Bruder Susanowa, den Gott des Sturms, versteckt sich die Sonnengöttin Amaterasu in einer Höhle und kann erst durch den Tanz von Uzume, der Göttin der Freude, wieder hervorgelockt werden. Mit ihr kehrt auch das Licht wieder auf die Erde zurück. Piet Swerts’ anspruchsvolles und abwechslungsreiches Werk besteht aus einem konzertanten Dialog zwischen dem Solisten und dem Orchester. Lebhafte und lyrische Themen, ein sehr melodischer Mittelteil, Blues und Marsch ähnliche Motive sowie östliche Anklänge sind eine lohnende Herausforderung für Saxophonisten und bieten vielAbwechslung für das gesamte Blasorchester.
Dance of Uzume (“La danse d’Uzumeâ€) est un dialogue virtuose et lyrique entre le soliste et l’accompagnement. La trame se développe sur un tempo unique et rapide. Ce concertino raconte un épisode de la mythologie japonaise. Ulcérée par les méfaits de son frère Susanowo, dieu du vent et des tempêtes, Amaterasu, déesse du Soleil, se confine dans une caverne, privant le monde de sa lumière. Ne supportant plus l’obscurité, les autres dieux se réunissent devant l’entrée de la caverne pour trouver un moyen de la faire sortir. Uzume, la déesse de la gaieté, se met alors danser frénétiquement. Intriguée, Amaterasu paraît enfin et le monde retrouve la lumière du soleil.
Dance of Uzume è un dialogo virtuoso e lirico tra il solista e l’accompagnamento. La trama si sviluppa su un tempo unico e rapido. Questo concertino narra un episodio della mitologia giapponese. Devastata dai misfatti di suo fratello Susanowo, Dio del vento e delle tempeste, Amaterasu, Dea del Sole, si rifugia in una caverna, privando il mondo della luce. Non sopportando più l’oscurit , gli altri Dei si riuniscono davanti all’entrata della caverna per trovare un mezzo per farla uscire. Uzume, la Dea della gioia, inizia una danza frenetica. Intrigata, Amaterasu appare all’entrata e il mondo ritrova la luce del sole. $52.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 3 Concert band Southern Music Ltd
(Baritone B.C.). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Ba...(+)
(Baritone B.C.). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B492BC. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(2nd Horn in F). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Ba...(+)
(2nd Horn in F). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469HN2. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(Baritone Saxophone). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band...(+)
(Baritone Saxophone). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469SAXB. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(3rd Bb Trumpet/Cornet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. B...(+)
(3rd Bb Trumpet/Cornet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469TPT3/CR3. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(1st Horn in F). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Ba...(+)
(1st Horn in F). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469HN1. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(Oboe). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Method...(+)
(Oboe). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469OB. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(1st Bb Clarinet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - ...(+)
(1st Bb Clarinet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469CL1. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(Baritone B.C.). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Ba...(+)
(Baritone B.C.). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469BC. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(Bass Clarinet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Ba...(+)
(Bass Clarinet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469CLB. Published by Southern Music Company .
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(1st Bb Trumpet/Cornet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. B...(+)
(1st Bb Trumpet/Cornet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(Flute). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Metho...(+)
(Flute). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469FL. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Sight Reading for Band, Vol. 2 Concert band Southern Music Ltd
(2nd Bb Trumpet/Cornet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. B...(+)
(2nd Bb Trumpet/Cornet). By B.G. Evans and Norman J. Nelson. For Concert Band. Band - Band Methods. Southern Music. 16 pages. Southern Music Company #B469TPT2/CR2. Published by Southern Music Company
$7.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| San Pedro de Alcântara Concert band - Advanced Molenaar Edition
Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full...(+)
Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full set. Molenaar Edition #013780090. Published by Molenaar Edition (ML.013780090). The Spanish war galleon with 64 cannons, built in Cuba between 1770 and 1771 for an English shipowner in the service of the King of Spain left Peru for Cadiz in 1784 with a huge cargo of copper, gold, silver and other valuables on board. There were also more than 400 people on board, including passengers, crew and Inca prisoners after a revolt. The Atlantic crossing went smoothly, passing Portugal to take advantage of favourable winds. The shipwreck off Peniche was the result of human error, apparently due to French maps with dramatic errors in the position of the islands of Berlengas and neighbouring islets. On 2 February 1786, the sea was calm and the night clear, but they hit the rock formation Papoa and the hull immediately broke in two. The bottom sank quickly, while the deck remained afloat for some time. 128 people lost their lives, including many Indians who were trapped in the basement. This shipwreck is considered one of the most important in maritime history.
What the composer wants to convey, and what can be felt as one listens, is first of all the sound of power, of hope, of the glory of conquest, of the splendour of wealth. This is followed by the perception of the maritime environment, the harmony with the softness of the ocean, the gliding of the hull in the foam of the sea on sunny, blue days. But along with this tranquillity, you soon hear a rhythmic chain that makes you feel a representation of the hustle and bustle, of the busy crew, of the hard work of a sailor, of the desperation of an exotic people imprisoned in a dark, damp cellar. A distinct rhythm that reminds us of the salero of Andalusia, with its Arab influences and its people, the soothing of the resignation of others who are forced to submit. Then we clearly hear a crescendo that makes us imagine the agony of the collision that precedes the shipwreck. The breaking of the hull, the water flooding everything, the despair, the clash of bodies on the rocks, the tragedy to come. Before the grand finale, in which the return of musical softness reminds us that the story is over. The supremacy of nature over human greed. The waves, though gentle, sweep the wreckage, the lives and the treasures of the New World to the bottom of the sea.
Het Spaans oorlogsgaljoen met 64 kanonnen, gebouwd in Cuba tussen 1770 en 1771 voor een Engelse reder in dienst van de koning van Spanje vertrok in 1784 vanuit Peru naar Cádiz met een enorme lading koper, goud, zilver en andere kostbaarheden aan boord. Er waren ook meer dan 400 mensen aan boord, waaronder passagiers, bemanning en Inca gevangenen na een opstand. De oversteek van de Atlantische Oceaan verliep vlot, waarbij Portugal werd gepasseerd om te profiteren van gunstige winden. De schipbreuk bij Peniche was het resultaat van een menselijke fout, blijkbaar te wijten aan Franse kaarten met dramatische fouten in de positie van de eilanden Berlengas en naburige eilandjes. Op 2 februari 1786 was de zee kalm en de nacht helder, maar ze raakten de rotsformatie Papoa en de romp brak onmiddellijk in tweeën. De bodem zonk snel, terwijl het dek nog enige tijd bleef drijven. 128 mensen verloren het leven, waaronder veel indianen die vastzaten in de kelder. Dit scheepswrak wordt beschouwd als een van de belangrijkste in de maritieme geschiedenis.
Wat de componist wil overbrengen, en wat men kan voelen als men luistert, is allereerst het geluid van macht, van hoop, van de glorie van verovering, van de pracht van rijkdom. Dit wordt gevolgd door de perceptie van de maritieme omgeving, de harmonie met de zachtheid van de oceaan, het glijden van de romp in het schuim van de zee op zonnige, blauwe dagen. Maar samen met deze rust hoor je al snel een ritmische ketting die je een voorstelling geeft van de drukte, van de drukke bemanning, van het harde werk van een zeeman, van de wanhoop van een exotisch volk dat gevangen zit in een donkere, vochtige kelder. Een duidelijk ritme dat ons doet denken aan de salero van Andalusië, met zijn Arabische invloeden en zijn mensen, het sussen van de berusting van anderen die gedwongen worden zich te onderwerpen. Dan horen we duidelijk een crescendo dat ons de lijdensweg doet voorstellen van de aanvaring die voorafgaat aan de schipbreuk. Het breken van de romp, het water dat alles overspoelt, de wanhoop, het botsen van lichamen op de rotsen, de tragedie die komen gaat. Vóór de grote finale, waarin de terugkeer van de muzikale zachtheid ons eraan herinnert dat het verhaal voorbij is. De overmacht van de natuur over de hebzucht van de mens. De golven, hoewel zacht, vegen het wrak, de levens en de schatten van de Nieuwe Wereld naar de bodem van de zee.
Le galion de guerre espagnol de 64 canons, construit à Cuba entre 1770 et 1771 pour un armateur anglais au service du roi d'Espagne, a quitté le Pérou pour Cadix en 1784 avec à son bord une énorme cargaison de cuivre, d'or, d'argent et d'autres objets de valeur. Il y avait également plus de 400 personnes à bord, dont des passagers, des membres d'équipage et des prisonniers incas à la suite d'une révolte. La traversée de l'Atlantique s'est déroulée sans encombre, en passant par le Portugal pour profiter des vents favorables. Le naufrage au large de Peniche est le résultat d'une erreur humaine, apparemment due à des cartes françaises comportant des erreurs dramatiques dans la position des îles de Berlengas et des îlots voisins. Le 2 février 1786, alors que la mer est calme et la nuit claire, le navire heurte la formation rocheuse de Papoa et la coque se brise immédiatement en deux. Le fond coule rapidement, tandis que le pont reste à flot pendant un certain temps. 128 personnes ont perdu la vie, dont de nombreux Indiens qui étaient coincés dans les sous-sols. Ce naufrage est considéré comme l'un des plus importants de l'histoire maritime.
Ce que le compositeur veut transmettre, et ce que l'on ressent à l'écoute, c'est d'abord le son de la puissance, de l'espoir, de la gloire de la conquête, de la splendeur de la richesse. C'est ensuite la perception de l'environnement maritime, l'harmonie avec la douceur de l'océan, le glissement de la coque dans l'écume de la mer par des journées bleues et ensoleillées. Mais à côté de cette tranquillité, on entend bientôt une chaîne rythmique qui nous fait ressentir une représentation de l'agitation, de l'équipage affairé, du dur labeur d'un marin, du désespoir d'un peuple exotique emprisonné dans une cave sombre et humide. Un rythme distinct qui nous rappelle le salero d'Andalousie, avec ses influences arabes et son peuple, l'apaisement de la résignation des autres qui sont obligés de se soumettre. Puis on entend clairement un crescendo qui nous fait imaginer l'agonie de la collision qui précède le naufrage. La rupture de la coque, l'eau qui envahit tout, le désespoir, le choc des corps sur les rochers, la tragédie à venir. Avant le grand final, où le retour de la douceur musicale nous rappelle que l'histoire est terminée. La suprématie de la nature sur la cupidité humaine. Les vagues, bien que douces, emportent les épaves, les vies et les trésors du Nouveau Monde au fond de la mer.
Die spanische Kriegsgaleone mit 64 Kanonen, die zwischen 1770 und 1771 auf Kuba für einen englischen Reeder im Dienste des spanischen Königs gebaut wurde, verließ Peru 1784 in Richtung Cádiz mit einer riesigen Ladung Kupfer, Gold, Silber und anderen Wertgegenständen an Bord. An Bord befanden sich auch mehr als 400 Menschen, darunter Passagiere, Besatzungsmitglieder und Inka-Gefangene nach einem Aufstand. Die Atlantiküberquerung verlief reibungslos, wobei Portugal passiert wurde, um die günstigen Winde zu nutzen. Der Schiffbruch vor Peniche war das Ergebnis menschlichen Versagens, das offenbar auf französische Karten zurückzuführen war, die in Bezug auf die Position der Inseln Berlengas und der benachbarten Eilande dramatische Fehler enthielten. Am 2. Februar 1786 stießen sie bei ruhiger See und klarer Nacht auf die Felsformation Papoa und der Rumpf brach sofort entzwei. Der Boden sank schnell, während das Deck noch einige Zeit über Wasser blieb. 128 Menschen kamen ums Leben, darunter viele Indianer, die im Keller eingeschlossen waren. Dieses Schiffswrack gilt als eines der bedeutendsten
Was der Komponist vermitteln will und was man beim Zuhören spürt, ist zunächst der Klang der Macht, der Hoffnung, des Ruhms der Eroberung, des Glanzes des Reichtums. Es folgt die Wahrnehmung der maritimen Umgebung, die Harmonie mit der Sanftheit des Meeres, das Gleiten des Schiffsrumpfes im Schaum des Meeres an sonnigen, blauen Tagen. Doch neben dieser Ruhe hört man bald eine rhythmische Kette, die die Hektik, die geschäftige Mannschaft, die harte Arbeit eines Seemanns, die Verzweiflung eines exotischen Volkes, das in einem dunklen, feuchten Keller gefangen ist, wiedergibt. Ein ausgeprägter Rhythmus, der an den Salero Andalusiens erinnert, mit seinen arabischen Einflüssen und seinen Menschen, der die Resignation der anderen besänftigt, die gezwungen sind, sich zu fügen. Dann hören wir deutlich ein Crescendo, das uns die Qualen des Zusammenstoßes, der dem Schiffbruch vorausgeht, erahnen lässt. Das Zerbrechen des Rumpfes, das Wasser, das alles überflutet, die Verzweiflung, das Aufeinanderprallen der Körper auf den Felsen, die bevorstehende Tragödie. Vor dem großen Finale, in dem die Rückkehr der musikalischen Sanftheit uns daran erinnert, dass die Geschichte zu Ende ist. Die Vorherrschaft der Natur über die menschliche Gier. Die Wellen, so sanft sie auch sein mögen, spülen die Trümmer, das Leben und die Schätze der Neuen Welt auf den Grund des Meeres. $209.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 4 to 6 weeks | | |
| Alpine Flowers' Party! Concert band - Intermediate/advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1063946-140 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1063946-140 Composed by Itaru Sakai. Inspiration Series. Score Only. Composed 2006. 60 pages. De Haske Publications #DHP 1063946-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1063946-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The Hida High School is in a highland city called Takayama in Gifu Prefecture. Takayama City has some of the highest mountains in Japan, atmospheric rows of houses and streets, and a beautiful landscape. The magnificent views from these mountains can be described as a paradise above the clouds. When the composer visited there in the summer of 2001, the lovely flowers spreading through the valley and the refreshing air welcomed him. The flowers looked as if they were fashionably dressed and fully enjoying conversation and a short summer at a reunion party. The composer was inspired by this scenery to compose this piece. The musical party opens with happy greetings of a reunion andjoyful themes follow one after another. A light xylophone solo, a waltz and an adagio featuring alternate solos by alto saxophone, euphonium and trumpet lead to a brilliant finale featuring brass and percussion played in irregular time. A beautiful musical picture that your band will enjoy performing for many years.
Takayama is een hooggelegen stad in de Gifu-prefectuur (Japan). Het oostelijke stadsdeel Tatamidaira ligt tussen schitterende bergen die behoren tot de noordelijke Japanse Alpen. Toen de componist in de zomer deze plaats bezocht,werd hij ge nspireerd tot het schrijven van Alpine Flowers’ Party! Het muzikale festijn begint met opgewekte klanken, waarna meer vrolijke scènes elkaar opvolgen. Een xylofoonsolo, een wals en een adagio met wisselende solo’svoor altsaxofoon, euphonium en trompet leiden naar een briljante finale met veel maatwisselingen, waarin het koper en het slagwerk de leiding nemen op weg naar een spetterend slot.
Als Itaru Sakai im Sommer 2001 die reizvolle Region um den Berg Tatamidaira in Japan besuchte, wurde er von einem Meer von Blumen empfangen. Sie sahen aus, als würden sie in festlichem Aufzug eine unterhaltsame Party feiern und den kurzen Sommer genießen. Diese Szenerie inspirierte den Komponisten zu Alpine Flowers’ Party! Die musikalische Party beginnt mit einer herzlichen Begrüßung, dann folgt ein fröhlicher Programmpunkt dem anderen. Ein spritziges Xylophonsolo, ein Walzer und ein Adagio mit abwechselnden Soli für Altsaxophon, Euphonium und Trompete führen zu einem brillanten Finale, in dem Blechbläser und Schlagzeug im Vordergrund stehen. Feiern Sie mit!
Séjournant au coeur des Alpes japonaises, Itaru Sakai est surpris par le doux parfum et les couleurs des fleurs. Il se laisse inspirer par la beauté harmonieuse qui se révèle devant ses yeux. Débute alors le délicieux festival des fleurs alpines. La conversation est animée. Un solo de xylophone apporte une touche de légèreté, une valse fait virevolter le développement, puis vient un adagio qui égrène les solos et mène vers un finale brillant.
Soggiornando nel cuore della splendida catena montuosa delle Alpi giapponesi, Itaru Sakai è sorpreso del dolce profumo e dai colori dei fiori. Si lascia ispirare dalla bellezza armoniosa che si rivela ai suoi occhi. Ha inizio il delizioso festival dei fiori alpini. La conversazione è animata. Un assolo di xilofono apporta un tocco di leggerezza, un valzer fa piroettare lo sviluppo del tema, ed in seguito un adagio snoda i soli e accompagna il brano verso un finale brillante. $47.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Alpine Flowers' Party! Concert band - Intermediate/advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1063946-010 Composed by Itaru...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1063946-010 Composed by Itaru Sakai. Inspiration Series. Set (Score & Parts). Composed 2006. De Haske Publications #DHP 1063946-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1063946-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The Hida High School is in a highland city called Takayama in Gifu Prefecture. Takayama City has some of the highest mountains in Japan, atmospheric rows of houses and streets, and a beautiful landscape. The magnificent views from these mountains can be described as a paradise above the clouds. When the composer visited there in the summer of 2001, the lovely flowers spreading through the valley and the refreshing air welcomed him. The flowers looked as if they were fashionably dressed and fully enjoying conversation and a short summer at a reunion party. The composer was inspired by this scenery to compose this piece. The musical party opens with happy greetings of a reunion andjoyful themes follow one after another. A light xylophone solo, a waltz and an adagio featuring alternate solos by alto saxophone, euphonium and trumpet lead to a brilliant finale featuring brass and percussion played in irregular time. A beautiful musical picture that your band will enjoy performing for many years.
Takayama is een hooggelegen stad in de Gifu-prefectuur (Japan). Het oostelijke stadsdeel Tatamidaira ligt tussen schitterende bergen die behoren tot de noordelijke Japanse Alpen. Toen de componist in de zomer deze plaats bezocht,werd hij ge nspireerd tot het schrijven van Alpine Flowers’ Party! Het muzikale festijn begint met opgewekte klanken, waarna meer vrolijke scènes elkaar opvolgen. Een xylofoonsolo, een wals en een adagio met wisselende solo’svoor altsaxofoon, euphonium en trompet leiden naar een briljante finale met veel maatwisselingen, waarin het koper en het slagwerk de leiding nemen op weg naar een spetterend slot.
Als Itaru Sakai im Sommer 2001 die reizvolle Region um den Berg Tatamidaira in Japan besuchte, wurde er von einem Meer von Blumen empfangen. Sie sahen aus, als würden sie in festlichem Aufzug eine unterhaltsame Party feiern und den kurzen Sommer genießen. Diese Szenerie inspirierte den Komponisten zu Alpine Flowers’ Party! Die musikalische Party beginnt mit einer herzlichen Begrüßung, dann folgt ein fröhlicher Programmpunkt dem anderen. Ein spritziges Xylophonsolo, ein Walzer und ein Adagio mit abwechselnden Soli für Altsaxophon, Euphonium und Trompete führen zu einem brillanten Finale, in dem Blechbläser und Schlagzeug im Vordergrund stehen. Feiern Sie mit!
Séjournant au coeur des Alpes japonaises, Itaru Sakai est surpris par le doux parfum et les couleurs des fleurs. Il se laisse inspirer par la beauté harmonieuse qui se révèle devant ses yeux. Débute alors le délicieux festival des fleurs alpines. La conversation est animée. Un solo de xylophone apporte une touche de légèreté, une valse fait virevolter le développement, puis vient un adagio qui égrène les solos et mène vers un finale brillant.
Soggiornando nel cuore della splendida catena montuosa delle Alpi giapponesi, Itaru Sakai è sorpreso del dolce profumo e dai colori dei fiori. Si lascia ispirare dalla bellezza armoniosa che si rivela ai suoi occhi. Ha inizio il delizioso festival dei fiori alpini. La conversazione è animata. Un assolo di xilofono apporta un tocco di leggerezza, un valzer fa piroettare lo sviluppo del tema, ed in seguito un adagio snoda i soli e accompagna il brano verso un finale brillante. $211.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
1 |