SKU: CL.012-4492-01
Sir Edward Elgar’s beautiful Salut d’Amour has been skillfully arranged for the Barnhouse Spotlight series by Andrew Glover. Designed to feature your choice of solo instrument with concert band accompaniment, parts are included for solo flute/oboe/violin, clarinet/trumpet, alto saxophone, horn, or euphonium/cello. A great choice for a lyrical solo feature for your outstanding instrumentalist or guest soloist. Lovely music!
About C.L. Barnhouse Spotlight Series
The Barnhouse Spotlight series includes publications for solo instruments with concert band accompaniment. These publications are designed to feature outstanding members of your band as soloist, and to provide unique and entertaining programming options. Solo parts are graded more difficult than the band accompaniments
SKU: BT.DHP-1043587-010
Legend has it that Edith Piaf, one of the greatest stars of the French music scene, was born under a lamp post in Paris and spent much of her childhood roaming the streets, singing in front of a fascinated audience. Out of the poor streets developeda singer who was to become the darling of French cabaret. A Tribute to Edith Piaf is a wonderful arrangement for band of four of the most well-known songs of this romantic, spontaneous, desperate and everlasting legend.Naar verluidt werd een van de grootste sterren uit de Franse muziekwereld onder een lantaarnpaal in de Parijse rue de Belleville geboren. Na een eenzame jeugd, waarin ze veel over straat zwierf en voor mensen zong, werd Edith Gassionontdekt door Louis Leplée. Van hem kreeg ze haar bijnaam, La môme Piaf (de kleine mus). A Tribute to Edith Piaf is een prachtig arrangement voor harmonieorkest van Roland Kernen. Het omvat vier van de bekendste chansonsvan deze tegelijkertijd romantische, spontane, wanhopige en onsterfelijke legende: Milord, Hymne lâ??Amour, Mon Manège Moi en La Vie en Rose.Die Legende um Edith Piaf, den 'Spatz von Paris' besagt, dass sie aus ärmsten Verhältnissen kam und ihre Karriere auf der StraÃ?e begann. Aus der armen StraÃ?ensängerin wurde die wohl berühmteste Chansonsängerin aller Zeiten. A Tributeto Edith Piaf ist ein wundervolles Medley für Blasorchester von Roland Kernen aus vier der bekanntesten Lieder dieser unsterblichen Legende.Piaf, la Môme de Paris a cristallisé autour dâ??elle le monde de la chanson au-del des frontières hexagonales. Inimitables et éternelles, ses chansons sont restées sur toutes les lèvres. Avec Milord, Hymne lâ??Amour, La Vie en Rose et MonManège Moi, Roland Kernen nous fait entrer dans le monde de cette légende immortelle. Piaf ou le talent lâ??état pur.Con la sua voce caleidoscopica, capace di mille sfumature, la Piaf anticipò di oltre un decennio quel senso di ribellione e di inquietudine che incarneranno poi gli artisti intellettuali della rive gauche di Parigi. Una vita caratterizzata da amoritumultuosi e sfortunati, da incidenti e malattie, Edith Piaf rimane inimitabile ed eterna. Include: Milord, Hymne lâ??Amour, La Vie en Rose e Mon Manège Moi.
SKU: HL.44010442
UPC: 884088452667. 8.25x11.75x0.84 inches.
Legend has it that Edith Piaf, one of the greatest stars of the French music scene, was born under a lamp post in the streets of Paris and spent much of her lonely childhood roaming the streets, singing here and there in front of a fascinated audience. Out of the poor streets developed a singer who was to become the darling of French cabaret. A Tribute to Edith Piaf is a wonderful arrangement for concert band of four of the most well known songs of this romantic, spontaneous, desperate and everlasting legend.Naar verluidt werd een van de grootste sterren uit de Franse muziekwereld onder een lantaarnpaal in de Parijse rue de Belleville geboren. Na een eenzame jeugd, waarin ze veel over straat zwierf en voor mensen zong, werd Edith Gassionontdekt door Louis Leplee. Van hem kreeg ze haar bijnaam, La mome Piaf (de kleine mus). A Tribute to Edith Piaf is een prachtig arrangement voor harmonieorkest van Roland Kernen. Het omvat vier van de bekendste chansonsvan deze tegelijkertijd romantische, spontane, wanhopige en onsterfelijke legende: Milord, Hymne a l'Amour, Mon Manege a Moi en La Vie en Rose.Die Legende um Edith Piaf, den Spatz von Paris besagt, dass sie aus armsten Verhaltnissen kam und ihre Karriere auf der Strasse begann. Aus der armen Strassensangerin wurde die wohl beruhmteste Chansonsangerin aller Zeiten. A Tribute to Edith Piaf ist ein wundervolles Medley fur Blasorchester von Roland Kernen aus vier der bekanntesten Lieder dieser unsterblichen Legende. Le 19 decembre 1915, Paris a vu naitre sous un lampadaire de la rue de Belleville (si l'on en croit la legende), une etoile de la chanson francaise. Enfant delaissee, Edith Gassion sillonne seule les quartiers de Paris, en chantant ici et la devant un public fascine, avant d'etre remarquee par Louis Leplee qui l'accueille de son cabaret et qui pose sur cette voix unique un nom voue a l'immortalite, la mome Piaf (FAM. moineau), symbole de la fragilite physique du personnage. Mais du haut de ses 1,47 m, elle seduit le Tout-Paris de l'entre-deux guerres puis cristallise autour d'elle le public international. La mome Piaf devient alors definitivement Edith Piaf, lacoqueluche des intellectuels, l'amie des grands chansonniers tels que Maurice Chevalier, Mistinguett, Lucienne Delisle et Andre Claveau. Artiste celebree dans le monde entier, femme tourmentee et dechiree, Edith Piaf cessera de chanter le 11 octobre 1963.Avec A Tribute to Edith Piaf (Hommage a Edith Piaf), Roland Kernen signe un superbe arrangement pour Orchestre d'Harmonie de quatre des plus celebres chansons de cette legende immortelle, romantique, spontanee et desesperee : Milord, Hymne a l'Amour, Mon Manege a Moi et La Vie en Rose.
SKU: BT.DHP-1043587-140
Legend has it that Edith Piaf, one of the greatest stars of the French music scene, was born under a lamp post in the streets of Paris and spent much of her lonely childhood roaming the streets, singing here and there in front of a fascinated audience. Out of the poor streets developed a singer who was to become the darling of French cabaret. A Tribute to Edith Piaf is a wonderful arrangement for concert band of four of the most well known songs of this romantic, spontaneous, desperate and everlasting legend.Naar verluidt werd een van de grootste sterren uit de Franse muziekwereld onder een lantaarnpaal in de Parijse rue de Belleville geboren. Na een eenzame jeugd, waarin ze veel over straat zwierf en voor mensen zong, werd Edith Gassionontdekt door Louis Leplée. Van hem kreeg ze haar bijnaam, La môme Piaf (de kleine mus). A Tribute to Edith Piaf is een prachtig arrangement voor harmonieorkest van Roland Kernen. Het omvat vier van de bekendste chansonsvan deze tegelijkertijd romantische, spontane, wanhopige en onsterfelijke legende: Milord, Hymne l’Amour, Mon Manège Moi en La Vie en Rose.Die Legende um Edith Piaf, den Spatz von Paris“ besagt, dass sie aus ärmsten Verhältnissen kam und ihre Karriere auf der Straße begann. Aus der armen Straßensängerin wurde die wohl berühmteste Chansonsängerin aller Zeiten. A Tribute to Edith Piaf ist ein wundervolles Medley für Blasorchester von Roland Kernen aus vier der bekanntesten Lieder dieser unsterblichen Legende. Le 19 décembre 1915, Paris a vu naître sous un lampadaire de la rue de Belleville (si l’on en croit la légende), une étoile de la chanson française. Enfant délaissée, Edith Gassion sillonne seule les quartiers de Paris, en chantant ici et l devant un public fasciné, avant d’être remarquée par Louis Leplée qui l’accueille de son cabaret et qui pose sur cette voix unique un nom voué l’immortalité, la môme Piaf (FAM. moineau), symbole de la fragilité physique du personnage. Mais du haut de ses 1,47 m, elle séduit le Tout-Paris de l’entre-deux guerres puis cristallise autour d’elle le public international. La môme Piaf devient alors définitivement Edith Piaf, lacoqueluche des intellectuels, l’amie des grands chansonniers tels que Maurice Chevalier, Mistinguett, Lucienne Delisle et André Claveau. Artiste célébrée dans le monde entier, femme tourmentée et déchirée, Edith Piaf cessera de chanter le 11 octobre 1963.Avec A Tribute to Edith Piaf (“Hommage Edith Piafâ€), Roland Kernen signe un superbe arrangement pour Orchestre d’Harmonie de quatre des plus célèbres chansons de cette légende immortelle, romantique, spontanée et désespérée : Milord, Hymne l’Amour, Mon Manège Moi et La Vie en Rose.
SKU: HL.44012345
UPC: 888680058692. English-German-French-Dutch.
Spirit of Endeavour is a virtuosic piece of music with a positive musical message. It tells the story of a wind band embracing hard work, friendship, musical excellence, love, marriage and birth, as well as the sad loss of cherished members. Composer Philip Sparke decided to salute the history of the Canadian concert band 'Harmonie de Charlesbourg' with a work that falls into two contrasted sections. One Vision deals with forming the band and the subsequent united desire to create an ensemble espousing the idea of musical perfection. The Pursuit of Excellence salutes the 20 years of hard work of the wind band. This concert work ends with a chorale of thefull band, symbolising the fulfilment of a united dream! Het werk weerspiegelt het verhaal achter de Harmonie de Charlesbourg vanaf het begin in 1993. Dat verhaal kent vele facetten en behelst verschillende aspecten van het menselijk bestaan: hard werk, vriendschap, het streven naar muzikale schoonheid, liefde, huwelijk en geboorte, maar ook het droevige verlies van gewaardeerde leden. Componist Philip Sparke besloot dit alles weer te geven in twee contrasterende delen: het eerste, One Vision, verklankt Francois Dorions vooruitziende blik bij de oprichting van het orkest en de daaropvolgende wens om een ensemble te creeren dat het ideaal van muzikale perfectie zou omarmen. Het tweede deel, The Pursuit of Excellence, is een odeaan twintig jaar van grote inspanningen waardoor de Harmonie de Charlesbourg de nagestreefde doelen heeft kunnen bereiken: inmiddels neemt het orkest een trotse plaats in binnen het muziekleven van Quebec. Spirit of Endeavour ist ein virtuoses Blasorchesterwerk mit einer positiven Botschaft. Es erzahlt von der facettenreichen Geschichte eines Blasorchesters: harte Arbeit, Freundschaft, musikalische Spitzenleistung, Liebe, Heirat und Geburt und der Verlust geschatzter Mitglieder. Der erste Satz One Vision handelt von der Grundung und dem gemeinsamen Bestreben nach musikalischer Perfektion. The Pursuit of Excellence beschreibt 20 Jahre harter Arbeit der Formation, bevor ein Choral das Werk wurdevoll beendet.Spirit of Endeavour honore l'histoire de l'Harmonie de Charlesbourg depuis sa formation, en 1993. Cette histoire aux multiples facettes embrasse tous les aspects de la vie humaine : le travail, l'amitie, l'excellence musicale, l'amour, lemariage et la naissance, ainsi que la perte douloureuse de membres aimes.Le compositeur Philip Sparke salue cette histoire avec une oeuvre qui se divise en deux parties contrastees : la premiere, One Vision, reflete la vision deFrancois Dorion lorsqu'il a fonde l'orchestre, ainsi que le desir unanime de former un ensemble epousant l'ideal de la perfection musicale. La deuxieme partie, The Pursuit of Excellence,salue les vingt annees de travail acharne permettant al'Harmonie de Charlesbourg de realiser ses espoirs et de prendre une place de premier plan dans la vie musicale du Quebec.Spirit of Endeavour (Spirito di impresa) Il compositore Philip Sparke decide di onorare la storia della banda da concerto canadese 'Harmonie de Charlesbourg' con un lavoro che si divide in due sezioni contrastanti. One Vision (Una visione) ha a che fare con la formazione della banda e il conseguente desiderio condiviso di creare un ensemble che abbracci l'idea della perfezione musicale. The Pursuit of Excellence (La ricerca dell'eccellenza) saluta i venti anni di duro lavoro della banda di fiati. Questo brano da concerto finisce con un corale dell'intera banda, che simboleggia il compimento di un sogno condiviso.
SKU: HL.44012344
UPC: 888680058685. English-German-French-Dutch.
Spirit of Endeavour is a virtuosic piece of music with a positive musical message. It tells the story of a wind band embracing hard work, friendship, musical excellence, love, marriage and birth, as well as the sad loss of cherished members.Composer Philip Sparke decided to salute the history of the Canadian concert band 'Harmonie de Charlesbourg' with a work that falls into two contrasted sections. One Vision deals with forming the band and the subsequent united desire tocreate an ensemble espousing the idea of musical perfection. The Pursuit of Excellence salutes the 20 years of hard work of the wind band. This concert work ends with a chorale of thefull band, symbolising the fulfilment of a united dream!Het werk weerspiegelt het verhaal achter de Harmonie de Charlesbourg vanaf het begin in 1993. Dat verhaal kent vele facetten en behelst verschillende aspecten van het menselijk bestaan: hard werk, vriendschap, het streven naar muzikale schoonheid,liefde, huwelijk en geboorte, maar ook het droevige verlies van gewaardeerde leden. Componist Philip Sparke besloot dit alles weer te geven in twee contrasterende delen: het eerste, One Vision, verklankt Francois Dorions vooruitziende blik bij deoprichting van het orkest en de daaropvolgende wens om een ensemble te creeren dat het ideaal van muzikale perfectie zou omarmen. Het tweede deel, The Pursuit of Excellence, is een odeaan twintig jaar van grote inspanningen waardoor de Harmonie deCharlesbourg de nagestreefde doelen heeft kunnen bereiken: inmiddels neemt het orkest een trotse plaats in binnen het muziekleven van Quebec.Spirit of Endeavour ist ein virtuoses Blasorchesterwerk mit einer positiven Botschaft. Es erzahlt von der facettenreichen Geschichte eines Blasorchesters: harte Arbeit, Freundschaft, musikalische Spitzenleistung, Liebe, Heirat und Geburt undder Verlust geschatzter Mitglieder. Der erste Satz One Vision handelt von der Grundung und dem gemeinsamen Bestreben nach musikalischer Perfektion. The Pursuit of Excellence beschreibt 20 Jahre harter Arbeit der Formation, bevor einChoral das Werk wurdevoll beendet.Spirit of Endeavour honore l'histoire de l'Harmonie de Charlesbourg depuis sa formation, en 1993. Cette histoire aux multiples facettes embrasse tous les aspects de la vie humaine : le travail, l'amitie, l'excellence musicale, l'amour, lemariage et la naissance, ainsi que la perte douloureuse de membres aimes.Le compositeur Philip Sparke salue cette histoire avec une oeuvre qui se divise en deux parties contrastees : la premiere, One Vision, reflete la vision deFrancois Dorion lorsqu'il a fonde l'orchestre, ainsi que le desir unanime de former un ensemble epousant l'ideal de la perfection musicale. La deuxieme partie, The Pursuit of Excellence,salue les vingt annees de travail acharne permettant al'Harmonie de Charlesbourg de realiser ses espoirs et de prendre une place de premier plan dans la vie musicale du Quebec.Spirit of Endeavour (Spirito di impresa) Il compositore Philip Sparke decide di onorare la storia della banda da concerto canadese 'Harmonie de Charlesbourg' con un lavoro che si divide in due sezioni contrastanti. One Vision (Una visione) ha a chefare con la formazione della banda e il conseguente desiderio condiviso di creare un ensemble che abbracci l'idea della perfezione musicale. The Pursuit of Excellence (La ricerca dell'eccellenza) saluta i venti anni di duro lavoro della banda difiati. Questo brano da concerto finisce con un corale dell'intera banda, che simboleggia il compimento di un sogno condiviso.
SKU: BT.DHP-0900154-170
King Arthur is a five-movement suite based on the famous Arthur ledged. It forms part of the ‘Easy Band 4’ series in which all pieces have ten-part instrumentation (+ percussion) so can be performed by bands who do not have a full compliment of players. Bring a little Arthurian magic to your concert with this easy and exciting suite. Een vijfdelige suite rond de legendarische figuur koning Arthur. Een pavane beschrijft de sfeer in het slot waar de ridders van de ronde tafel samenkomen. De volgende drie delen gaan over Lancelot, Guinevere en de tovenaar Merlijn.Het laatste deel heeft Excalibur als onderwerp: het zwaard dat alleen koning Arthur uit zijn rots kan trekken. Met deze creatieve suite brengt uw orkest een muzikale versie van de legende van koning Arthur.Eine fünfteilige Suite rund um den sagenumwobenen König Arthur. Eine Pavane beschreibt die Atmosphäre im Schloss, wo die Tafelrunde der Ritter zusammenkommt. Lancelot, Guinevere und der Zauberer Merlin sind die Helden der folgenden drei Sätze. Der letzte Teil handelt vom Schwert Excalibur, das nur der auserwählte König - Arthur - aus dem Felsen ziehen konnte. Mit dieser einfachen, aber phantasievollen Suite können Ihre Musiker die Sage um König Arthur musikalisch nacherzählen.Tout le monde connaît ne serait-ce que de nom ce roi mythique accompagné de ses fameux chevaliers de la Table Ronde. La légende du Roi Arthur a évolué au fil du temps, devenant le sujet favori des conteurs du Moyen ge qui traitaient avec passion de l'épée Excalibur, de Merlin l'enchanteur, de Camelot, ou de l'amour entre Lancelot et Guenièvre. Aujourd’hui, cette légende fait partie de l'imaginaire de chacun. Une légende qui renvoie un idéal chevaleresque, l'image romantique de courageux chevaliers la quête du Graal.
SKU: BT.DHP-0900154-015
SKU: BT.DHP-1115082-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Una Furtiva Lagrima is a brilliant arrangement by Jacob de Haan, of the aria from Gaetano Donizetti’s opera L’Elisir d’Amore (The Elixir of Love) for concert band. The subject of this song is the power of love: Nemorino, the main character of the opera, sings the aria as he notices that his love potion is starting to take effect on his beloved. A furtive tear (Una Furtiva Lagrima) betrays his beloved’s feelings towards him in this emotional piece. Uit de opera L’elisir d’amore van Gaetanos Donizetti bewerkte Jacob de Haan de aria Una furtiva lagrima voor blaasorkest. Het gevoelige lied gaat over de macht van de liefde: over de heimelijke traan (Una furtiva lagrima) die eenmeisje wegveegt en waarmee ze haar ware gevoelens laat blijken. Een langzaam, ontroerend werk dat voor een heel bijzonder moment in uw volgende concert zorgt..!Jacob de Haan bearbeitete die Arie Una Furtiva Lagrima aus Gaetanos Donizettis Oper L’Elisir d’Amore (Das Elixir der Liebe) für Blasorchester. Das gefühlvolle Lied handelt von der Macht der Liebe: Nemorino, die Hauptfigur der Oper, singt es, als er bemerkt, dass sein Liebestrank bei seiner Angebeteten zu wirken beginnt. Eine verstohlene Träne (Una furtiva lagrima) des Mädchens ist es, die ihm ihre Gefühle offenbart. Sehr gefühlvoll und getragen!Jacob de Haan a arrangé pour orchestre d’harmonie, l’aria Una furtiva lagrima de Gaetano Donizetti, extrait de l’opéra L’Elisir d’amore. L’émouvant thème retrace toute la force de l’amour d’une jeune fille laquelle échappe une larme révélant ainsi ses sentiments. Une oeuvre émotionnelle qui créera un moment tout particulier lors de votre prochain concert. Jacob de Haan ha arrangiato per banda l’aria Una furtiva lagrima dall’opera L’Elisir d’Amore di Gaetano Donizetti. Un’aria commovente che racconta il potere dell’amore: una ragazza i cui sentime.
SKU: BT.DHP-1115082-010
SKU: CL.012-4492-75
Sir Edward Elgar's beautiful Salut d'Amour has been skillfully arranged for the Barnhouse Spotlight series by Andrew Glover. Designed to feature your choice of solo instrument with concert band accompaniment, parts are included for solo flute/oboe/violin, clarinet/trumpet, alto saxophone, horn, or euphonium/cello. A great choice for a lyrical solo feature for your outstanding instrumentalist or guest soloist. Lovely music!
SKU: HL.44001514
UPC: 073999075281. 6.75x10.5 inches.
King Arthur is a five-movement suite based on the famous Arthur ledged. It forms part of the 'Easy Band 4' series in which all pieces have ten-part instrumentation (+ percussion) so can be performed by bands who do not have a full compliment of players. Bring a little Arthurian magic to your concert with this easy and exciting suite. Een vijfdelige suite rond de legendarische figuur koning Arthur. Een pavane beschrijft de sfeer in het slot waar de ridders van de ronde tafel samenkomen. De volgende drie delen gaan over Lancelot, Guinevere en de tovenaar Merlijn.Het laatste deel heeft Excalibur als onderwerp: het zwaard dat alleen koning Arthur uit zijn rots kan trekken. Met deze creatieve suite brengt uw orkest een muzikale versie van de legende van koning Arthur.Eine funfteilige Suite rund um den sagenumwobenen Konig Arthur. Eine Pavane beschreibt die Atmosphare im Schloss, wo die Tafelrunde der Ritter zusammenkommt. Lancelot, Guinevere und der Zauberer Merlin sind die Helden der folgenden drei Satze. Der letzte Teil handelt vom Schwert Excalibur, das nur der auserwahlte Konig - Arthur - aus dem Felsen ziehen konnte. Mit dieser einfachen, aber phantasievollen Suite konnen Ihre Musiker die Sage um Konig Arthur musikalisch nacherzahlen.Tout le monde connait ne serait-ce que de nom ce roi mythique accompagne de ses fameux chevaliers de la Table Ronde. La legende du Roi Arthur a evolue au fil du temps, devenant le sujet favori des conteurs du Moyen Age qui traitaient avec passion de l'epee Excalibur, de Merlin l'enchanteur, de Camelot, ou de l'amour entre Lancelot et Guenievre. Aujourd'hui, cette legende fait partie de l'imaginaire de chacun. Une legende qui renvoie a un ideal chevaleresque, a l'image romantique de courageux chevaliers a la quete du Graal.
SKU: BT.DHP-1043654-013
9x12 inches.
The work Prevision has been composed in a free fantasy form. Deep in thought the composer sketches his prevision - the development of his small grandson growing up to be an adult. After a brilliant introduction, a slow march follows, whichsymbolises the first steps toward adulthood. Aspects such as love and a sense of security, that are indispensable for a positive development, are presented in a calm middle section, after which an energetic closing part refers to the rebelliousnessof an adolescent. The grand finale of Prevision expresses the grandfather’s and composer’s positive picture of the future. Prevision is een in vrije fantasievorm gecomponeerd werk waarin de componist het opgroeien van zijn kleinzoon verklankt. Na een luisterrijke inleiding volgt een langzame mars die de eerste stappen op weg naar volwassenheid symboliseert. Aspecten als liefde en geborgenheid, onontbeerlijk voor een positieve ontplooiing, komen naar voren in een rustig middengedeelte, waarna een energiek slotdeel verwijst naar de opstandigheid van een puber. Het grootse slot van Prevision geeft gestalte aan het positieve toekomstbeeld van de grootvader en componist.In Prevision entwirft Jan de Haan einen Ausblick auf die Kindheit seines Enkels. Fantasievoll kleidet er die Entwicklung vom kleinen Jungen über den rebellischen Teenager bis hin zum erwachsenen Mann in liebevolle, musikalische Bilder. Erfüllt von Liebe und Stolz wirft der Großvater im Finale schließlich einen positiven Blick in die Zukunft. Untermalen Sie die Aufführung mit Hilfe der zu den Lebensphasen passenden Geräusche auf der beiliegenden CD! L’œuvre Prevision a été composée dans une forme libre de fantaisie. Plongé dans ses pensées, le compositeur esquisse sa prévision où son petit-fils grandit et devient adulte. L’introduction brillante est suivie d’une marche lente qui symbolise les premiers pas vers l’ ge adulte. La section centrale, calme présente des aspects indispensables un développement positif, tels que l’amour et un sentiment de sécurité - puis la conclusion énergique représente la révolte dans l’adolescence. Le grand final peint une image positive du futur, de la vue du grand-père et compositeur.Il brano Prevision è composto in forma di libera fantasia. Nel profondo dei propri pensieri il compositore prefi gura lo sviluppo del suo nipotino che cresce fi no a diventare adulto. A un’introduzione brillante segue una marcia lenta, che simbolizza i primi passi verso l’et adulta. Aspetti come l’amore e il senso di sicurezza, indispensabili per uno sviluppo equilibrato, sono presentati in una calma sezione centrale seguita da un’energica chiusura. Il grande finale di Prevision esprime la visione positiva del futuro del nonno e compositore.
SKU: BT.AMP-200-010
The Camelot Chronicles is a series of contrasting musical tableaux,each describing the famous characters from the Arthurian legend. Noone knows exactly where Camelot was situated (favourite choices areTintagel and Glastonbury) but the story has passed into legend and isthe subject of many poems and novels, each of which have cloudedthe truth and added to the mystery. Let Philip Sparke?s music inspireyour band with this magical tale. Rondom het thema Camelot creëerde Philip Sparke een serie contrasterende tableaus die de figuren uit de Arthur-legenden beschrijven. At the Castle Gates is een muzikale weergave van Camelot. King Arthur beschrijft demajestueuze aankomst van de koning bij het kasteel. Merlin the Wizard is spookachtig van sfeer en weerspiegelt een van Merlijns toverkunsten. Lancelot and Guinevere is een romantisch duet dat de edele liefde van deridder voor de koningin verklankt. Knights of the Round Table geeft een indruk van hoe de ridders vol vuur de strijd aangaan, het werk eindigt glorierijk.The Camelot Chronicles besteht aus einer Reihe von musikalischen Bildern, von denen jedes eine Figur aus der Artussage beschreibt. Niemand weiß genau, wo die Burg Camelot einst stand, in der König Artus seine Ritter um die Tafelrunde versammelte, aber die Legende fasziniert die Menschen bis heute. Lassen Sie mit Philip Sparkes Musik Ihr Publikum die Atmosphäre der sagenumwobenen Burg und der Geschichte derer, die darin ein und aus gingen, nacherleben!The Camelot Chronicles (“Chroniques de Camelotâ€) est une œuvre de commande pour l’Orchestre d’Harmonie du Collège Canarelli [Canarelli Middle School] de Clark County (Nevada, États-Unis). L’œuvre fut donnée en première par la formation dédicataire (Rick McEnaney, dir.), le 13 mars 2007. Le choix de la composition s’est porté sur la ville légendaire de Camelot. Philip Sparke a composé une série de tableaux contrastants et contrastés qui illustrent quelques célèbres personnages de la légende arthurienne. Personne ne sait avec certitude où se situait Camelot. On l'identifie souvent Tintagel et Glastonbury, deux villes situées dans l’ouest de l’Angleterre.Quoiqu’il en soit, son histoire est entrée dans la légende et de nombreux poèmes et romans lui ont été consacrés, chacun contribuant obscurcir la vérité et nourrir le mystère.1. At the Castle Gates (“Aux portes du Ch teauâ€) est un portrait de Camelot.2. King Arthur (Le roi Arthur) illustre l’arrivée majestueuse du roi au ch teau de Camelot.3. Merlin the Wizard (Merlin l’Enchanteur) met en scène un des mauvais tours du magicien. L’atmosphère est sinistre.4. Lancelot and Guinevere (Lancelot et Guenièvre) : la musique chante l’amour courtois qui s’est tissé entre le chevalier et la reine travers un duo romantique.5. Knights of the Round Table (Les Chevaliers de la Table Ronde) : les Chevaliers partent au galop pour livrer bataille. Le finale est triomphal.
SKU: BT.AMP-200-140
The Camelot Chronicles is a series of contrasting musical tableaux,each describing the famous characters from the Arthurian legend. Noone knows exactly where Camelot was situated (favourite choices areTintagel and Glastonbury) but the story has passed into legend and isthe subject of many poems and novels, each of which have cloudedthe truth and added to the mystery. Let Philip Sparke?s music inspireyour band with this magical tale. The Camelot Chronicles besteht aus einer Reihe von musikalischen Bildern, von denen jedes eine Figur aus der Artussage beschreibt. Niemand weiß genau, wo die Burg Camelot einst stand, in der König Artus seine Ritter um die Tafelrunde versammelte, aber die Legende fasziniert die Menschen bis heute. Lassen Sie mit Philip Sparkes Musik Ihr Publikum die Atmosphäre der sagenumwobenen Burg und der Geschichte derer, die darin ein und aus gingen, nacherleben!The Camelot Chronicles (“Chroniques de Camelotâ€) est une œuvre de commande pour l’Orchestre d’Harmonie du Collège Canarelli [Canarelli Middle School] de Clark County (Nevada, États-Unis). L’œuvre fut donnée en première par la formation dédicataire (Rick McEnaney, dir.), le 13 mars 2007. Le choix de la composition s’est porté sur la ville légendaire de Camelot. Philip Sparke a composé une série de tableaux contrastants et contrastés qui illustrent quelques célèbres personnages de la légende arthurienne. Personne ne sait avec certitude où se situait Camelot. On l'identifie souvent Tintagel et Glastonbury, deux villes situées dans l’ouest de l’Angleterre.Quoiqu’il en soit, son histoire est entrée dans la légende et de nombreux poèmes et romans lui ont été consacrés, chacun contribuant obscurcir la vérité et nourrir le mystère.1. At the Castle Gates (“Aux portes du Ch teauâ€) est un portrait de Camelot.2. King Arthur (Le roi Arthur) illustre l’arrivée majestueuse du roi au ch teau de Camelot.3. Merlin the Wizard (Merlin l’Enchanteur) met en scène un des mauvais tours du magicien. L’atmosphère est sinistre.4. Lancelot and Guinevere (Lancelot et Guenièvre) : la musique chante l’amour courtois qui s’est tissé entre le chevalier et la reine travers un duo romantique.5. Knights of the Round Table (Les Chevaliers de la Table Ronde) : les Chevaliers partent au galop pour livrer bataille. Le finale est triomphal.
SKU: BT.DHP-1216342-140
English-German-French-Dutch.
Queen Cleopatra ruled Egypt for over 20 years. She is one of antiquity’s best-known women, in particular because of her relationships with Julius Caesar and, above all, Mark-Anthony, but also because the cause of her death remainsa mystery. The work is split into three parts and performed without breaks. The first section begins with a bright introduction representing Mark-Anthony. Dynamic in nature and reminiscent of military music, this characterises theRoman general. But soon after, another theme emerges, softer and more melodic, symbolising Cleopatra’s femininity. The two characters then combine on a faster tempo. The middle section of the work depicts the love thatMark-Anthony and Cleopatra feel for each other. This passionate relationship lasted ten years and produced three children. This is expressed by a warm and intense theme, just like the beauty of the Egyptian queen. The third andlast section opens in a determined and military mood. Mark-Anthony and Cleopatra were often apart, the Roman general was often away on a campaign. They met up in Alexandria to celebrate their triumph. But, as the targets of thejealousy and ambition of Octavius, Julius Caesar’s son, the lovers are trapped and await the inevitable conquest of Egypt by the Romans. When Mark-Anthony heard the false news that Cleopatra had committed suicide, he ended his ownlife. The Queen of Egypt, for her part, was imprisoned shortly afterwards. The two lovers remain one of History’s most famous couples. This piece was commissioned by the Wind Orchestra of the town of Antony, near Paris, directedby Philippe Rossignol, to mark its 90th anniversary.Koningin Cleopatra heerste meer dan twintig jaar lang over Egypte. Ze is een van de bekendste vrouwen uit de oudheid, vanwege haar relatie met Julius Caesar en vooral die met Marcus Antonius, maar ook omdat de oorzaak van haardood altijd een mysterie is gebleven. Dit werk bestaat uit drie in elkaar overlopende delen. Het eerste deel begint met de levendige introductie van Marcus Antonius. Met het dynamische en enigszins militaire karakter van de muziekwordt de Romeinse generaal krachtig neergezet. Snel daarna doemt een zachter en melodieuzer thema op een weerspiegeling van Cleopatra’s vrouwelijkheid. De twee persoonlijkheden gaan vervolgens samen verder in een vlotter tempo.Het middelste deel beschrijft de liefde die Marcus Antonius en Cleopatra voor elkaar voelden. Hun hartstochtelijke relatie duurde tien jaar en bracht drie kinderen voort. Dit wordt uitgedrukt in een warm en intens thema waarintevens de schoonheid van de Egyptische koningin doorschemert. Het derde en laatste deel opent vastberaden en in militaire sfeer. Marcus Antonius en Cleopatra waren vaak bij elkaar vandaan: de generaal was geregeld weg om strijd tevoeren. In Alexandrië vierden ze samen hun triomf, maar de jaloezie en ambitie van Octavius, de zoon van Julius Caesar, gooide roet in het eten. De geliefden werden in de val gelokt en de onvermijdelijke verovering van Egypte doorde Romeinen volgde al snel. Toen Marcus Antonius het onjuiste bericht kreeg dat Cleopatra zelfmoord had gepleegd, maakte hij een eind aan zijn eigen leven: de koningin van Egypte werd op haar beurt kort daarna gevangengezet. Detwee geliefden behoren tot de beroemdste stellen uit de wereldgeschiedenis. Cleopatra werd in opdracht geschreven om het negentigjarig bestaan van het blaasorkest uit de gemeente Antony dicht bij Parijs te markeren. Dat orkestbracht het onder leiding van Philippe Rossignol in première.Königin Kleopatra regierte über 20 Jahre lang Ägypten. Sie ist eine der bekanntesten Frauen der Antike, insbesondere aufgrund ihrer Beziehungen zu Julius Cäsar und vor allem zu Marcus Antonius aber auch aufgrund ihrerrätselhaften Todesursache. Das Werk besteht aus drei Abschnitten, die ohne Unterbrechung gespielt werden. Der erste Abschnitt beginnt mit einer strahlenden Einleitung, die Marcus Antonius darstellt. Die martialische und dynamischeMusik beschreibt den römischen Feldherrn. Doch bald darauf erklingt ein neues Thema, das sanfter und melodischer ist und Kleopatras Weiblichkeit symbolisiert. Die beiden Charaktere verschmelzen schließlich in einem schnellerenTempo. Der Mittelteil des Werkes beschreibt die Liebe, die Marcus Antonius und Kleopatra füreinander empfinden. Die leidenschaftliche Beziehung der beiden dauerte zehn Jahre lang und aus ihr gingen drei Kinder hervor. Dafür stehtein warmes und intensives Thema, das auch die Schönheit der ägyptischen Königin beschreibt. Der dritte und letzte Abschnitt beginnt mit einer entschlossenen und kriegerischen Stimmung. Marcus Antonius und Kleopatra waren oftmalsgetrennt, wenn sich der römische Feldherr auf Feldzügen befand. In Alexandria trafen sie sich, um ihren Sieg zu feiern. Doch sie waren Opfer der Eifersucht und der ehrgeizigen Ambitionen von Octavius, Julius Cäsars Sohn, wurden ineine Falle gelockt und mussten auf die bevorstehende Eroberung Ägyptens durch die Römer warten. Als Marcus Antonius die Nachricht vom vermeintlichen Selbstmord Kleopatras erhielt, nahm er sich selbst das Leben. Die Königin vonÄgypten wurde ihrerseits kurz darauf inhaftiert. Die beiden zählen zu den berühmtesten Liebespaaren der Geschichte. Dieses Stück wurde vom Orchestre d’Harmonie de la Ville d’Antony aus der Nähe von Paris, das von PhilippeRossignol geleitet wird, anlässlich seines 90-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben.La Reine Cléop tre règne sur l’Égypte pendant plus de 20 ans. Elle est l’une des femmes les plus connues de l’Antiquité, notamment gr ce ses relations avec Jules César et surtout avec Marc-Antoine (Antony), mais aussi par lemystère qu’entoure sa disparition. L’œuvre est écrite en trois parties enchaînées. La première commence par une brillante introduction qui représente Marc-Antoine. A la fois martiale et dynamique, cette musique caractérise legénéral romain. Mais très vite, un nouveau thème apparaît, plus mélodique et plus doux, il symbolise la féminité que représente Cléop tre. Les deux caractères vont ensuite s’assembler dans un tempo plus rapide. La partie centralede l’œuvre dépeint l’amour que Marc-Antoine et Cléop tre ressentent l’un pour l’autre. Cette relation passionnée durera 10 ans et donnera naissance 3 enfants. Il en résulte un thème chaleureux et intense, l’image de la beautéde la reine d’Égypte. Enfin, c’est sur un caractère décidé et guerrier que la troisième partie débute. Marc-Antoine et Cléop tre sont souvent séparés, le général romain est souvent en campagne. Ils se retrouvent Alexandrie pourfêter leur triomphe. Mais, victimes de la jalousie et de l’ambition terrifiante d’Octave, fils de Jules César, les amants sont piégés et attendent inexorablement que l’Égypte soit conquise par les Romains. A la fausse annonce dusuicide de Cléop tre, Marc-Antoine met fin ses jours. La Reine d’Egypte sera quant elle emprisonnée peu de temps après. Les deux amants resteront l’un des couples les plus célèbres de l’Histoire. L’œuvre a été commandée parl’Orchestre d’Harmonie de la ville d’Antony l’occasion de ses 90 ans : l’orchestre est placé sous la direction de Philippe Rossignol.
SKU: BT.DHP-1216342-010
SKU: BT.DHP-1185847-010
The Last Friend of Napoleon is based on a true piece of Dutch history. In October 1813, when Napoleon was beaten after his unsuccessful Russian campaign, the French withdrew from the Netherlands. At the beginning of 1814, the whole country had been liberated except for the town of Delfzijl, still occupied by French troops. This programmatic work is about political and military stubbornness, chasing dreams, and about love always following its own unequalled way. Being one of the most acknowledged composers of today, Dirk Brossé has created an epic work that depicts a dramatic story, using the full range of the symphonic band resulting in challenging brass passages, a widerange of percussion and a lot of strong, beautiful and melodic material. The Last Friend of Napoleon is gebaseerd op een waargebeurd stukje Nederlandse geschiedenis. Als Napoleon in oktober 1813 na zijn mislukte Russische veldtocht wordt verslagen, trekken de Fransen zich terug uit Nederland. Begin 1814 is heel het land bevrijd, behalve de plaats Delfzijl, die nog bezet wordt door Franse troepen. Dit programmatische werk gaat over politieke en militaire stijfkoppigheid, over het najagen van dromen en over de liefde, die altijd haar eigen, onnavolgbare weg gaat. Dit werk van Dirk Brossé, een van de meest gerenommeerde hedendaagse componisten, vertelt een dramatisch verhaal door middel van volledig symfonisch blaasorkest waarin koper, eenscala van slagwerk en vooral veel prachtig melodisch materiaal de hoofdrol spelen. The Last Friend of Napoleon basiert auf einer wahren Episode aus der niederländischen Geschichte. Als Napoleon im Oktober 1813 nach seinem erfolglosen Russlandfeldzug geschlagen wurde, zogen sich die Franzosen aus den Niederlanden zurück. Anfang 1814 wurde das ganze Land befreit, mit Ausnahme der Stadt Delfzijl, die noch von französischen Truppen gehalten wurde. Dieses programmatische Werk handelt von politischer und militärischer Starrköpfigkeit, vom Verfolgen von Träumen, und darum, dass die Liebe immer ihren eigenen Weg geht. Dirk Brossé, der zu den bekanntesten zeitgenössischen Komponisten zählt, stellt mit diesem epischen Werk eine dramatischeGeschichte dar. Er verwendet hierfür das große Spektrum des Sinfonischen Blasorchesters: Er hat anspruchsvolle Episoden für die Blechbläser, eine große Bandbreite für Schlagwerk und zahlreiche wunderschöne Melodien geschaffen. The Last Friend of Napoleon est basé sur une histoire vraie néerlandaise.Alors que Napoléon est vaincu après sa campagne infructueuse en Russie en octobre 1813, les Français se retirent des Pays-Bas. Au début de 1814, le pays entier a été libéré l’exception de la ville de Delfzijl, toujours occupée par les troupes françaises. Cette œuvre programme aborde l’entêtement politique et militaire, la poursuite de rêves, et l’amour qui suit toujours son propre chemin. De l’un des compositeurs les plus reconnus de nos jours, cette œuvre épique de Dirk Brossé met en musique une histoire dramatique. Il profite pleinement de la palette complète d’un orchestre d’harmoniesymphonique, ce qui entraîne des épisodes stimulants pour les cuivres, une grande variété de percussion et une abondance de matériau mélodique magnifique et puissant. The Last Friend of Napoleon (L'ultimo amico di Napoleone) si basa su un episodio di storia olandese. Dirk Brossé ha creato un'opera epica che descrive una storia drammatica, utilizzando tutte le potenzialit della banda che si esprimono in impegnativi passaggi degli ottoni, nell’ampia gamma di percussioni e in molto materiale bello e melodico.
SKU: HL.44007247
UPC: 884088244323. 9x12 inches. English-German-French-Dutch-Japanese.
With this work, commissioned by a prestigious girls? school with morethan a hundred years of tradition and history, the composer aimed towrite a universal work with love as its theme. He succeeded in doingthis with Sinfonia - a delightfully charming interlude with a transparentsound and a striking melody. In 2005 maakte de Japanse Hamamatsu Municipal Senior High School een nieuwe start als middelbare school voor zowel meisjes als jongens. Voor die gelegenheid schreef Satoshi Yagisawa op verzoek een nieuw schoollied. In januari 2006componeerde hij Sinfonia voor het schoolharmonieorkest, geleid door Atsuo Yamagata. Het werd een universeel werk met liefde als thema, een soort interludium met een transparante klank en een treffende melodie.Mit diesem Werk, das er zur Umwandlung einer traditionsreichen Madchenschule zu einer gemischten Schule schrieb, wollte der japanische Komponist ein universelles Werk uber das Miteinander und die Liebe schaffen. Dies gelang ihm mit Sinfonia, einem interessanten Zwischenspiel von transparentem Klang mit einer eindruckvollen Melodie. Le Lycee Municipal d'Hamamatsu au Japon fut un prestigieux lycee de filles s'appuyant sur plus de cent ans d'histoire et de traditions. En 2005, l'etablissement prit un nouvel envol en devenant un lycee mixte. Pour celebrer cet evenement, Satoshi Yagisawa fut charge de composer un nouveau chant emblematique de l'ecole.En janvier 2006, il compose Sinfonia, une œuvre de commande pour l'Orchestre d'Harmonie du Lycee (Atsuo Yamagata, dir.). L'œuvre se veut universelle developpant le theme eternel de l'amour : une sorte d'interlude sur une trame sonore cristalline et une ligne melodique enivrante.
SKU: HL.44007246
UPC: 884088244316. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands/Nihongo.
SKU: BT.DHP-1053830-010
Jacques Offenbach was born in 1819 in Cologne, Germany, but as a child he moved to Paris where he received a thorough musical education. In his operetta Orpheus in the Underworld, Offenbach parodies the famous Greek legend of Orpheus and Euridice. Indirectly, however, he criticises the complacency of many of his contemporaries. The overture was not written entirely by Offenbach, Carl Binder added various pieces to it for a Viennese production of this operetta in 1860 and since then, these pieces have remained part of the composition. This appealing transcription includes the famous Can Can which is sure to get your audience high kicking in the aisles!In de operette Orphée aux Enfers (Orpheus in de onderwereld) parodieert Offenbach het beroemde verhaal van Orpheus en Euridice uit de oude Griekse sagenwereld - indirect stelt hij echter de zelfgenoegzaamheid van veelvan zijn tijdgenoten aan de kaak. De ouverture is niet geheel van Offenbachs hand. Carl Binder heeft er diverse stukken aan toegevoegd voor een Weense productie in 1860, en die zijn er sindsdien in gebleven. Wil van der Beek maakteeen transcriptie voor harmonieorkest van de aanstekelijke ouverture - waarin natuurlijk de beroemde cancan is verwerkt.In seiner Operette Orpheus in der Unterwelt (Orphée aux Enfers) parodiert Offenbach die berühmte Erzählung von Orpheus und Eurydike aus der klassischen griechischen Sagenwelt. Indirekt kritisiert er darin jedoch die Selbstgefälligkeit vieler seiner Zeitgenossen. Die Ouvertüre schrieb Offenbach nicht ganz alleine; Carl Binder fügte einige Stücke für eine Wiener Produktion dieser Operette im Jahr 1860 hinzu. Diese Stücke blieben seither Teil der Ouvertüre. Wil van der Beek schuf eine Transkription für Blasorchester dieser reizvollen Ouvertüre, die auch den berühmten Cancan enthält.Jacques Offenbach (1819-1880) cultivait l’art d’ironiser sur la frivolité des moeurs parisiennes, sur l’amour, la vie politique et la vie militaire. Son opérette Orphée aux Enfers (1858) est une parodie du mythe grec d’Orphée et Eurydice, mais sous le masque de l’antiquité, il se livre une critique sévère de l’attitude suffisante de nombreux de ses contemporains. L’Ouverture telle que nous la connaissons aujourd’hui n’est pas la version originale d’Offenbach, mais une version complétée par Carl Binder pour une production Vienne en 1860. Wil van der Beek en a réalisé une transcription irrésistible qui contient le pétillant Cancan, l’une des pages les plus célèbres de lapartition. Jacques Offenbach (1819-1880) coltivava l’arte di ironizzare sulla frivolezza delle abitudini parigine, sull’amore, sulla vita politica e la vita militare. La sua operetta Orfeo agli Inferni (1858) è una parodia del mito greco di Orfeo ed Euridice, ma dietro la facciata dell’antichit , si abbandona ad una critica severa del comportamento di sufficienza di numerosi suoi contemporanei. L’Ouverture come noi la conosciamo oggi, non è la versione originale di Offenbach, ma una versione completata da Carl Binder per una produzione a Vienna nel 1860. Wil van der Beek ne ha realizzato una trascrizione irresistibile che contiene il brillante Cancan, una delle pagine più celebri dellospartito.
SKU: BT.DHP-1053830-140
SKU: HL.44001778
UPC: 073999480559.
Deze compositie is geschreven ter gelegenheid van het vijftigjarig jubileum van UNICEF. De melodie, die als een rode draad door het werk loopt, is gewijd aan alle kinderen ter wereld die aandacht, begrip en liefde moeten ontberen.Canto a UNICEF werd voor het eerst uitgevoerd in 1996 door het harmonieorkest van de culturele vereniging 'Allegro' onder leiding van de componist, Ferrer Ferran. Leden van de bestuursraad van UNICEF waren bij het concertaanwezig.Diese Komposition wurde anlasslich des 50. Geburtstags der internationalen Kinderhilfsorganisation UNICEF geschrieben. Die Melodie, welche sich als roter Faden durch das Werk zieht, ist allen Kindern dieser Welt gewidmet, die ohne Fursorge, Verstandnis und Liebe leben mussen. Ein grosses Werk des Spaniers Ferrer Ferran, das die Herzen bewegt! Depuis sa creation en 1946, l'UNICEF agit pour proteger la vie des enfants du monde entier. Presente dans 162 pays, zones et territoires, l'organisation s'efforce de creer les conditions necessaires pour que les enfants vivent heureux, en bonne sante et dans la dignite. Ferrer Ferran a compose cette œuvre pour celebrer le cinquantieme anniversaire de la creation de cette organisation. Un hymne a l'amour et a la solidarite avec tous les enfants du monde.
SKU: BT.1536-08-010-MS
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.DHP-1053785-010
The song Bist du bei mir, geh’ ich mit Freuden zum Sterben und zu meiner Ruh’ (BWV 508) was composed by Johann Sebastian Bach for his second wife Anna Magdalena (1701-1760), who he married in 1721.The popularity of this song is probably due to the magnificent, sensitive melody that fits wonderfully with the text, in which a loved one is told that even death is beautiful “as long as you are there with me.†This beautiful arrangement by Jacob de Haan is suitable for use in any concert.Het lied Bist du bei mir, geh’ ich mit freuden zum Sterben und zu meiner Ruh (BWV 508) werd gecomponeerd door Johann Sebastian Bach voor zijn tweede vrouw Anna Magdalena (1701-1760), met wie hij in 1721 trouwde. Dit lied dankt zijnongeëvenaarde populariteit waarschijnlijk aan de schitterende, gevoelige melodie die prachtig aansluit bij de tekst, waarin een geliefde te horen krijgt dat zelfs de dood mooi is ‘zolang jij bij me bent’. Dit prachtige arrangementvoor blaasorkest, geschreven door Jacob de Haan, is geschikt voor vele gelegenheden.Bist du bei mir schrieb Johann Sebastian Bach für seine zweite Frau Anna Magdalena. Die Melodie passt vorzüglich zum Text eines unbekannten Dichters, der besagt, dass selbst der Tod keinen Schrecken mehr birgt, solange nur der geliebte Mensch da ist. Jacob de Haan schuf aus der beliebten, besinnlichen Melodie eine gefühlvolle Bearbeitung für Blasorchester. En 1721, Jean-Sébastien Bach épouse en secondes noces Anna Magdalena Wilcken (1701-1760). Il lui dédie l’air Bist du bei mir BWV 508. Le texte a été écrit par un poète anonyme. La notoriété de cet air reste inégalable par la sublime tendresse de la mélodie qui évolue en parfaite harmonie avec un texte puissant dans lequel le poète nous livre une belle vision de l’amour : tant que l’être aimé est auprès de nous, même la mort est douce. Jacob de Haan a réalisé ce superbe arrangement pour Orchestre d'Harmonie.Nel 1721 Johann Sebastian Bach sposa in seconde nozze Anna Magdalena Wilcken. Le dedica l’aria Bist du bei mir BWV 508. La notoriet di questa aria è ineguagliabile per la sua tenerezza che si evolve in perfetta armonia con un testo potente nel quale il poeta ci regala una bella visione dell’amore. Jacob de Haan ha realizzato un superlativo arrangiamento per banda, adatto a tutte le occasioni.
SKU: BT.1536-08-140-MS
SKU: BT.DHP-1053785-140
SKU: HL.44011672
UPC: 884088895655. 9.0x12.0 inches. English-German-French-Dutch.
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child!In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingenvoor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieen, maar ook met mooie melodieen weet de componist ditprachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend.In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eroffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln für die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzahlen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schonen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral führt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflete ce que le compositeur considere comme les caracteristiques typiques de la jeunesse : une melodie eclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l'energie debordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l'amour parental par des lignes melodiques tres subtiles. Les notes s'egrenent, le charme opere ! The Essence of Youth e un brano che riflette cio che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventu. Un'ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell'introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell'amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all'apoteosi finale.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version