SKU: FJ.B1871
English.
Ring in the holiday cheer with this festive medley of five bell-inspired carols including Ding Dong! Merrily on High, Ukrainian Bell Carol, I Heard the Bells on Christmas Day, Ring Little Bell, and Jingle Bells. Feature the entire ensemble, while directing the musical spotlight on orchestra bells, chimes, and sleigh bells. A solid, superb arrangement that works equally well as a jubilant opener, or a joyous closer!
About FJH Young Band
Appropriate for middle school and smaller high school groups. Second clarinets usually stay below the break. Parts are written with more independence, and instrumentation increases slightly. There is still adequate doubling in the lower voices. Grades 2 - 2.5
SKU: HL.4005454
UPC: 888680734343. 9.0x12.0x0.069 inches.
From the blockbuster movie Star Wars: The Last Jedi, John Williams continues to display his mastery of music for film. This dynamic medley includes poignant new themes along with familiar older melodies as some of our favorite characters return for this episode.
SKU: CL.RWS-1830-01
This rock and roll-themed arrangement of the traditional Ukranian Bell Carol is a fresh new sound for a Winter Concert. Intertwined with other classic holiday melodies, Robert W. Smith has truly gone Beyond The Bell Carol. With optional solo guitar, bass guitar and drum set parts, the opportunity to feature your entire band program is included throughout this arrangement. There is even a solo section that can be opened up to feature individual wind soloists. This is an incredible closer for your holiday performance!
SKU: HL.4005456
UPC: 888680734367. 9.0x12.0x0.058 inches.
Featuring a blend of exciting new themes along with familiar favorites from earlier Star Wars movies, here is a great-sounding medley for young players.
SKU: HL.4005452
UPC: 888680734329. 9.0x12.0x0.059 inches.
From Episode VIII of the Star Wars saga, here is a masterful setting for mature bands. Based on the concert edition created by Mr. Williams himself, The Rebellion is Reborn brings the excitement and drama of The Last Jedi to the symphonic stage.
SKU: HL.4005458
UPC: 888680734381. 9.0x12.0x0.058 inches.
Scored with flexible instrumentation options, here is a beautifully adpated medley of the primary themes from Star Wars: The Last Jedi. You'll hear dramatic new material along with well-known melodies of your favorite characters.
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1084443-010
SKU: CF.BPS127
ISBN 9781491156209. UPC: 680160914746. 9 x 12 inches.
Program Notes Elephant is, of course, inspired by the incredible mammals of the same name. Their column-like legs, long trunks, and massive presence will never cease to amaze; however, it's their trumpeting that makes them stand out as the instrumentalists of the animal kingdom! In this selection, an elephant's slow gate and general demeanor are represented by a methodical tempo and lumbering texture. Woodwinds will enjoy the opportunity to perform grace notes while Elephant also offers exposure to flams for young percussionists. At m. 33 the trumpets and horns recreate an elephant call after slipping brown paper bags, or lunch-bag mutes, over their bells (in their bells for horn players). For the trumpet players, the mutes can be enhanced with an additional balled-up piece of paper placed at the bottom of the bag prior to slipping it over the bell. Horns should ball up the bag itself and experiment with placement to create the most realistic tones without stopping the instrument. While specific pitches are noted, making the best elephant sounds should prioritized. Young students always look forward to experimenting with mutes, and this selection offers an inexpensive and creative way to do so at a young age. Note to the Conductor This piece can be used to introduce or reinforce the finer points of staccato playing. While many students know to play these notes short in length, they may need reminding that they should also be played lightly. This also may allow for opportunities in emphasizing contrasting articulation styles that are in this piece. Younger students will likely need a reasonable amount of practice in successfully using the lunch-bag mutes. Allowing additional rehearsal time for this is recommended.Program Notes Elephant is, of course, inspired by the incredible mammals of the same name. Their column-like legs, long trunks, and massive presence will never cease to amaze; however, it's their trumpeting that makes them stand out as the instrumentalists of the animal kingdom! In this selection, an elephant's slow gait and general demeanor are represented by a methodical tempo and lumbering texture. Woodwinds will enjoy the opportunity to perform grace notes while Elephant also offers exposure to flams for young percussionists. At m. 33 the trumpets and horns recreate an elephant call after slipping brown paper bags, or lunch-bag mutes, over their bells (in their bells for horn players). For the trumpet players, the mutes can be enhanced with an additional balled-up piece of paper placed at the bottom of the bag prior to slipping it over the bell. Horns should ball up the bag itself and experiment with placement to create the most realistic tones without stopping the instrument. While specific pitches are noted, making the best elephant sounds should prioritized. Young students always look forward to experimenting with mutes, and this selection offers an inexpensive and creative way to do so at a young age. Note to the Conductor This piece can be used to introduce or reinforce the finer points of staccato playing. While many students know to play these notes short in length, they may need reminding that they should also be played lightly. This also may allow for opportunities in emphasizing contrasting articulation styles that are in this piece. Younger students will likely need a reasonable amount of practice in successfully using the lunch-bag mutes. Allowing additional rehearsal time for this is recommended.Program NotesElephant is, of course, inspired by the incredible mammals of the same name. Their column-like legs, long trunks, and massive presence will never cease to amaze; however, it’s their trumpeting that makes them stand out as the instrumentalists of the animal kingdom! In this selection, an elephant’s slow gait and general demeanor are represented by a methodical tempo and lumbering texture. Woodwinds will enjoy the opportunity to perform grace notes while Elephant also offers exposure to flams for young percussionists. At m. 33 the trumpets and horns recreate an elephant call after slipping brown paper bags, or “lunch-bag mutes,†over their bells (in their bells for horn players). For the trumpet players, the mutes can be enhanced with an additional balled-up piece of paper placed at the bottom of the bag prior to slipping it over the bell. Horns should ball up the bag itself and experiment with placement to create the most realistic tones without stopping the instrument. While specific pitches are noted, making the best elephant sounds should prioritized. Young students always look forward to experimenting with mutes, and this selection offers an inexpensive and creative way to do so at a young age.Note to the ConductorThis piece can be used to introduce or reinforce the finer points of staccato playing. While many students know to play these notes short in length, they may need reminding that they should also be played lightly. This also may allow for opportunities in emphasizing contrasting articulation styles that are in this piece.Younger students will likely need a reasonable amount of practice in successfully using the “lunch-bag mutes.†Allowing additional rehearsal time for this is recommended.
SKU: HL.4005460
UPC: 888680734404. 9.0x12.0x0.028 inches.
Skillfully arranged for second-year players, here is a concise medley of the dramatic music from Star Wars: The Last Jedi.
SKU: HL.44012861
The Ukrainian Bell Carol is part of a large choral work entitled Shchedryk by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). The tune is an adaptation of an old 'shchedrivka', a song traditionally sung on Ukrainian New Year's Eve (January 13th) which hopes for good fortune in the year to come. The tune has since been the inspiration for at least four different Christmas carols, of which Carol of the Bells is the most famous. Philip Sparke has sourced the original Ukrainian melody to create this stirring arrangement.
The Ukrainian Bell Carol is part of a large choral work entitled Shchedryk by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921).
The tune is an adaptation of an old 'shchedrivka', a song traditionally sung on Ukrainian New Year's Eve (January 13th) which hopes for good fortune in the year to come. The tune has since been the inspiration for at least four different Christmas carols, of which Carol of the Bells is the most famous. Philip Sparke has sourced the original Ukrainian melody to create this stirring arrangement.
SKU: CL.026-4392-01
Based on the traditional carol Ding, Dong, Merrily on High, this festive arrangement for bands with unique instrumentation is the perfect opening or closing statement for your holiday concert! The sparkling introductory theme is contrasted by the dramatic middle section of The Ukrainian Bell Carol making this selection musically rewarding for a variety of age groups. Sure to be a favorite. Let the holiday season begin!
About Build-A-Band Series
The Build-A-Band Series provides educational and enjoyable music for bands with incomplete or unbalanced instrumentation. Written using just four or five parts (plus percussion), these effective arrangements will work with any combination of brass, woodwind, string and percussion instruments as long as you distribute the parts so that each of the five parts is covered. All of the publications in the Build-A-Band Series have been arranged to be playable with any instrumentation as long as each part is used: 1st Part, 2nd Part, 3rd Part, 4th Part, and Bass Part. (Please note: In some of these arrangements the 4th Part, and the Bass Part are the same, making it possible to play those arrangements with only 4 parts.)
SKU: HL.44012862
The Ukrainian Bell Carol is part of a large choral work entitled Shchedryk by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). The tune is an adaptation of an old 'shchedrivka', a song traditionally sung on Ukrainian New Year's Eve (January 13th) which hopes for good fortune in the year to come. The tune has since been the inspiration for at least four different Christmas carols, of which Carol of the Bells is the most famous. Philip Sparke has sourced the original Ukrainian melody to create this stirring arrangement.De Ukrainian Bell Carol is onderdeel van het grote koorwerk Shchedryk van de Oekraiense componist Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). De melodie is gebaseerd op een 'shchedrivka', een lied dat van oudsher werdgezongen op de Oekraiense oudejaarsavond (13 januari). In Shchedryk voegde Leontovych de tekst toe over de legende die vertelt dat bij de geboorte van Jezus alle klokken op aarde begonnen te luiden. Sindsdien is deze melodiede inspiratiebron geweest voor ten minste vier verschillende Christmas carols, waarvan Carol of the Bells de beroemdste is. Voor dit meeslepende arrangement heeft Philip Sparke echter de oorspronkelijke Oekraiense melodiegebruikt.Das Ukrainian Bell Carol (Ukrainisches Glocken- Weihnachtslied) ist Teil eines grossen Chorwerkes namens Shchedryk vom ukrainischen Komponisten Mykola Dmytrovich Leontovych. Sein Text handelt von der Legende, die besagt, dass zu Ehren von Jesu Geburt alle Glocken lauteten. Aus der Melodie entstand unter anderem auch das bekannte Carol of the Bells von Peter J. Wilhousky. Philip Sparke griff fur seine bewegende Bearbeitung jedoch auf die originale ukrainische Melodie zuruck.Ukrainian Bell Carol constitue une des parties de l'œuvre chorale Shchedryk du compositeur ukrainien Mykola Dmytrovich Leontovich (1877-1921). La melodie s'inspire d'un vieux chant traditionnel ukrainien (shchedrivka) chante le Jour de l'An (celebre le 13 janvier, conformement au calendrier julien) dans l'espoir que l'annee a venir se presente sous de bons hospices. A l'ecriture de Shchedryk, Mykola Leontovich a choisi de changer les paroles. Il opte pour la legende selon laquelle, toutes les cloches des eglises se sont mises a carillonner joyeusement pour annoncer la naissance de Jesus. La melodie du chant a inspire au moins quatre noelsdifferents. Carol of the Bells en est la version la plus celebre. Elle a ete adaptee en 1936 (texte et melodie) par Peter J. Wilhousky (1902-1978) d'apres la version originale de Mykola Leontovich. Philip Sparke s'est base sur la melodie du chant traditionnel ukrainien pour realiser cet arrangement brillant et petillant. Ukrainian Bell Carol costituisce una delle parti dell'opera corale Shchedryk del compositore ucraino Mykola Dmytrovich Leontovich (1877-1921). Il testo narra una leggenda secondo la quale le campane delle chiese si sono messe a suonare per annunciare la nascita di Gesu. La melodia di Leontovich ha ispirato almeno quattro canti natalizi diversi. Carol of the Bells di Peter J.Wilhousky e la versione piu celebre. Philip Sparke ha scelto di ispirarsi alla melodia originale del canto tradizionale ucraino (shchedrivka) per realizzare questo brillante arrangiamento.
SKU: BT.DHP-1053917-013
As the title suggests in Christmas Bells, bells play the leading part. This medley begins with bell chiming on the CD (this comes with the set), after which the band come in with a solid chord. During the short introduction, the bells still sound in the background. Following this sparkling introduction three well-known Christmas melodies are heard. Roland Kernen chose Kling Glöckchen klingelingeling, SüÃ?er die Glocken nie klingen and, of course, Jingle Bells! A fantasic work to end any Christmas concert.In Christmas Bells spelen klokken de hoofdrol. Deze medley begint met klokgelui op de cd, waarna het orkest inzet met een stevig akkoord. Tijdens de korte inleiding klinken de klokken van de cd nog op de achtergrond. Daarnakomen drie bekende kerstmelodieën beurtelings naar voren. Roland Kernen koos voor Kling klokje, klingelingeling, SüÃ?er die Glocken nie klingen en natuurlijk Jingle Bells!Weihnachten und Glockenklang sind untrennbar miteinander verknüpft - die groÃ?en Glocken der Kirchtürme erschallen weithin, während zu Hause drinnen und drauÃ?en zu Weihnachten gern mit kleinen Glöckchen geschmückt wird. Daher wählte sich André Waignein das Thema Glocken zum Motto seines bezaubernden neuen Weihnachtslieder- Medleys aus drei allseits bekannten Weihnachtsliedern. Comme son titre le suggère, les cloches constituent lâ??élément central de cette pièce festive. Christmas Bells (Les cloches de Noël) sâ??ouvre avec un carillon de cloches dâ??église (enregistré sur le CD joint cette édition). Lâ??Orchestre dâ??Harmonie entre sur un accord puissant puis développe une courte introduction tandis que le carillon résonne en fond sonore. Les trois noëls sont alors exposés tour tour. Roland Kernen a choisi de rassembler les deux noëls allemands, Kling Glöckchen klingelingeling et SüÃ?er die Glocken nie klingen, et lâ??incontournable Jingle Bells.Come suggerisce il titolo, le campane costituiscono lâ??elemento centrale di questo brano festivo. Il medley si apre con un carillon di campane di chiesa (inciso sul CD accluso al set per banda). La banda entra su un potente accordo per poi sviluppare una breve introduzione, mentre il carillon risuona sullo sfondo. Roland Kernen ha deciso di raccogliere due canti natalizi tedeschi Kling Glöckchen klingelingeling, Süsser die Glocken nie klingen e lâ??immancabile Jingle Bells.
SKU: BT.DHP-1053917-010
As the title suggests in Christmas Bells, bells play the leading part. This medley begins with bell chiming on the CD (this comes with the set), after which the band come in with a solid chord. During the short introduction, the bells still sound in the background. Following this sparkling introduction three well-known Christmas melodies are heard. Roland Kernen chose Kling Glöckchen klingelingeling, Süßer die Glocken nie klingen and, of course, Jingle Bells! A fantasic work to end any Christmas concert.In Christmas Bells spelen klokken de hoofdrol. Deze medley begint met klokgelui op de cd, waarna het orkest inzet met een stevig akkoord. Tijdens de korte inleiding klinken de klokken van de cd nog op de achtergrond. Daarnakomen drie bekende kerstmelodieën beurtelings naar voren. Roland Kernen koos voor Kling klokje, klingelingeling, Süßer die Glocken nie klingen en natuurlijk Jingle Bells!Weihnachten und Glockenklang sind untrennbar miteinander verknüpft - die großen Glocken der Kirchtürme erschallen weithin, während zu Hause drinnen und draußen zu Weihnachten gern mit kleinen Glöckchen geschmückt wird. Daher wählte sich André Waignein das Thema Glocken zum Motto seines bezaubernden neuen Weihnachtslieder- Medleys aus drei allseits bekannten Weihnachtsliedern. Comme son titre le suggère, les cloches constituent l’élément central de cette pièce festive. Christmas Bells (Les cloches de Noël) s’ouvre avec un carillon de cloches d’église (enregistré sur le CD joint cette édition). L’Orchestre d’Harmonie entre sur un accord puissant puis développe une courte introduction tandis que le carillon résonne en fond sonore. Les trois noëls sont alors exposés tour tour. Roland Kernen a choisi de rassembler les deux noëls allemands, Kling Glöckchen klingelingeling et Süßer die Glocken nie klingen, et l’incontournable Jingle Bells.Come suggerisce il titolo, le campane costituiscono l’elemento centrale di questo brano festivo. Il medley si apre con un carillon di campane di chiesa (inciso sul CD accluso al set per banda). La banda entra su un potente accordo per poi sviluppare una breve introduzione, mentre il carillon risuona sullo sfondo. Roland Kernen ha deciso di raccogliere due canti natalizi tedeschi Kling Glöckchen klingelingeling, Süsser die Glocken nie klingen e l’immancabile Jingle Bells.
SKU: BT.DHP-1053917-140
SKU: BT.AMP-134-010
The Ukrainian Bell Carol is part of a large choral work entitled Shchedryk by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). It was first performed by students of Kiev University in December 1916. The tune is an adaptation of an old ‘shchedrivka’, a song traditionally sung on Ukrainian New Year’s Eve (January 13th) which hopes for good fortune in the year to come. In Shchedryk, Leontovych added his own the lyrics which concern the legend claiming that when Jesus was born, all the bells on earth started ringing in his honour.The tune has since been the inspiration of at least four different Christmas carols, but Philip Sparke has sourced the originalUkrainian melody to create this stirring arrangement. De Ukrainian Bell Carol is onderdeel van het grote koorwerk Shchedryk van de Oekra ense componist Mykola Dmytrovich Leontovych (1877-1921). De melodie is gebaseerd op een ‘shchedrivka’, een lied dat van oudsher werdgezongen op de Oekra ense oudejaarsavond (13 januari). In Shchedryk voegde Leontovych de tekst toe over de legende die vertelt dat bij de geboorte van Jezus alle klokken op aarde begonnen te luiden. Sindsdien is deze melodiede inspiratiebron geweest voor ten minste vier verschillende Christmas carols, waarvan Carol of the Bells de beroemdste is. Voor dit meeslepende arrangement heeft Philip Sparke echter de oorspronkelijke Oekra ense melodiegebruikt.Das Ukrainian Bell Carol ist Teil eines großen Chorwerkes namens Shchedryk vom ukrainischen Komponisten Mykola Dmytrovich Leontovych. Leontovych ergänzte ein traditionelles ukrainisches Neujahrslied um eine alte Legende, die besagt, dass zu Ehren von Jesu Geburt alle Glocken läuteten. Die Melodie diente inzwischen als Grundlage für mindestens vier verschiedene Weihnachtslieder. Philip Sparke griff für seine bewegende Bearbeitung jedoch auf die originale ukrainische Melodie zurück.Ukrainian Bell Carol constitue une des parties de l’œuvre chorale Shchedryk du compositeur ukrainien Mykola Dmytrovich Leontovich (1877-1921). La mélodie s’inspire d’un vieux chant traditionnel ukrainien (shchedrivka) chanté le Jour de l’An (célébré le 13 janvier, conformément au calendrier julien) dans l’espoir que l’année venir se présente sous de bons hospices. l’écriture de Shchedryk, Mykola Leontovich a choisi de changer les paroles. Il opte pour la légende selon laquelle, toutes les cloches des églises se sont mises carillonner joyeusement pour annoncer la naissance de Jésus. La mélodie du chant a inspiré au moins quatre noëlsdifférents. Carol of the Bells en est la version la plus célèbre. Elle a été adaptée en 1936 (texte et mélodie) par Peter J. Wilhousky (1902-1978) d’après la version originale de Mykola Leontovich. Philip Sparke s’est basé sur la mélodie du chant traditionnel ukrainien pour réaliser cet arrangement brillant et pétillant. Ukrainian Bell Carol costituisce una delle parti dell’opera corale Shchedryk del compositore ucraino Mykola Dmytrovich Leontovich (1877-1921). Il testo narra una leggenda secondo la quale le campane delle chiese si sono messe a suonare per annunciare la nascita di Gesù. La melodia di Leontovich ha ispirato almeno quattro canti natalizi diversi. Carol of the Bells di Peter J.Wilhousky è la versione più celebre. Philip Sparke ha scelto di ispirarsi alla melodia originale del canto tradizionale ucraino (shchedrivka) per realizzare questo brillante arrangiamento.
SKU: BT.AMP-134-140
SKU: CF.BPS127F
ISBN 9781491156216. UPC: 680160914753. 9 x 12 inches.
Program Notes Elephant is, of course, inspired by the incredible mammals of the same name. Their column-like legs, long trunks, and massive presence will never cease to amaze; however, it's their trumpeting that makes them stand out as the instrumentalists of the animal kingdom! In this selection, an elephant's slow gate and general demeanor are represented by a methodical tempo and lumbering texture. Woodwinds will enjoy the opportunity to perform grace notes while Elephant also offers exposure to flams for young percussionists. At m. 33 the trumpets and horns recreate an elephant call after slipping brown paper bags, or lunch-bag mutes, over their bells (in their bells for horn players). For the trumpet players, the mutes can be enhanced with an additional balled-up piece of paper placed at the bottom of the bag prior to slipping it over the bell. Horns should ball up the bag itself and experiment with placement to create the most realistic tones without stopping the instrument. While specific pitches are noted, making the best elephant sounds should prioritized. Young students always look forward to experimenting with mutes, and this selection offers an inexpensive and creative way to do so at a young age. Note to the Conductor This piece can be used to introduce or reinforce the finer points of staccato playing. While many students know to play these notes short in length, they may need reminding that they should also be played lightly. This also may allow for opportunities in emphasizing contrasting articulation styles that are in this piece. Younger students will likely need a reasonable amount of practice in successfully using the lunch-bag mutes. Allowing additional rehearsal time for this is recommended.Program Notes Elephant is, of course, inspired by the incredible mammals of the same name. Their column-like legs, long trunks, and massive presence will never cease to amaze; however, it’s their trumpeting that makes them stand out as the instrumentalists of the animal kingdom! In this selection, an elephant’s slow gate and general demeanor are represented by a methodical tempo and lumbering texture. Woodwinds will enjoy the opportunity to perform grace notes while Elephant also offers exposure to flams for young percussionists. At m. 33 the trumpets and horns recreate an elephant call after slipping brown paper bags, or “lunch-bag mutes,†over their bells (in their bells for horn players). For the trumpet players, the mutes can be enhanced with an additional balled-up piece of paper placed at the bottom of the bag prior to slipping it over the bell. Horns should ball up the bag itself and experiment with placement to create the most realistic tones without stopping the instrument. While specific pitches are noted, making the best elephant sounds should prioritized. Young students always look forward to experimenting with mutes, and this selection offers an inexpensive and creative way to do so at a young age.Note to the ConductorThis piece can be used to introduce or reinforce the finer points of staccato playing. While many students know to play these notes short in length, they may need reminding that they should also be played lightly. This also may allow for opportunities in emphasizing contrasting articulation styles that are in this piece.Younger students will likely need a reasonable amount of practice in successfully using the “lunch-bag mutes.†Allowing additional rehearsal time for this is recommended.
SKU: AP.43130S
UPC: 038081504605. English. Various.
One of the most anticipated experiences of the holiday season each year is listening to the sounds of bells, the quintessential instrument of Christmas celebrations. Including; I Saw Three Ships, Ding! Dong! Merrily on High, I Heard the Bells on Christmas Day, and Ukrainian Bell Carol, the bells are all around us in December, ringing from church towers, in shopping malls, and on street corners, never failing to bring smiles and happy feelings. (3:30).
SKU: CL.012-3543-01
This medley of three traditional Christmas carols is based on the legend that at midnight the evening Jesus was born all the bells on earth started to sound of their own accord. Included are three bell carols, The Bells of Bethlehem, Carol of the Bells, and Ding Dong! Merrily On High. The bells and chime parts add unique authenticity to the musical concept and holiday spirit of the piece. Ring the Bells on Christmas Day will be a big hit on your holiday season performances!
About Heritage of the March
Full-sized concert band editions of the greatest marches of all time. Each has been faithfully re-scored to accommodate modern instrumentation and incorporate performance practices of classic march style
SKU: FJ.B1398S
This short vibrant fanfare is sure to be one of the year's most popular and exciting concert openers! Utilizing modern harmonies, driving melodies, and a wealth of percussion, the work creates a high level of energy. Bell tones throughout combine with the metallic sounds of the percussion to really show the influence of the title as the piece builds to a riveting finish. This work will not tax your ensemble, but it will blow your audience out of the water!
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version