| The Ultimate '80s Party Hits Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1135409-010 Composed by Clayd...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1135409-010 Composed by Claydes Smith, Dennis Thomas, Earl Toon, Eumir Deadato, George Brown, George Merrill, James Patterson, James Taylor, Jim Steinman, Kevin Adams, Kevin Rowland, Robert Bell, Robert Mickens, Ronald Bell, and Shannon Rubicam. Arranged by Peter Kleine Schaars. Peter's Popular Collection. Pop & Rock. Set (Score & Parts). Composed 2012. De Haske Publications #DHP 1135409-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1135409-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Which are your favourite hits from the 1980s? There are certainly many answers to this question - but many responses are likely to contain these songs: Kool and the Gang’s disco classic Celebration, Come On Eileen by Dexy’s Midnight Runners, Whitney Houston’s I Wanna Dance With Somebody and Total Eclipse of the Heart by Bonnie Tyler. These four numbers have been arranged by Peter Kleine Schaars as a fantastic ’80s retro medley for concert band.
Wat zijn uw lievelingshits van de jaren tachtig? Daarop kunt u natuurlijk met vele mogelijkheden antwoorden. Maar de kans is groot dat u sowieso een van onderstaande hits noemt! In The Ultimate 80’s Party Hits verwerkte Peter Kleine Schaars de volgende ‘toffe’ nummers: Celebration van Cool and the Gang, Come on Eileen van de Dexys Midnight Runners, I Wanna Dance with Somebody van Whitney Houston en Total Eclipse of the Heart van Bonnie Tyler.
Was sind ihre Lieblings-Hits aus den 80er-Jahren? Die Antwort auf diese Frage fällt sicherlich vielfältig aus - ebenso sicher werden aber diese vier Lieder sehr häufig dabei sein: der Disco-Hit Celebration von Kool and the Gang, Come on Eileen von den Dexys Midnight Runners, I Wanna Dance with Somebody von Whitney Houston und Total Eclipse of the Heart von Bonnie Tyler. Diese vier Titel wurden von Peter Kleine Schaars zu einem wunderbaren 80’s-Revival-Medley für Blasorchester zusammengefügt.
Quels sont les tubes des années 80 qui vous ont le plus marqués ? De multiples réponses s’offrent cette question, cependant quatre chansons se classent en tête du palmarès : Celebration de Kool and the Gang, Come on Eileen de Dexy Midnight Runners, I Wanna Dance With Somebody de Whitney Houston et Total Eclipse of the Heart de Bonnie Tyler. Ces quatre titres ont été réunis par Peter Kleine Schaars dans un inoubliable medley aux accents des années 80.
Quali sono le vostre canzoni preferite degli anni ’80? A questa domanda, le risposte sono sicuramente le più svariate; ci sono però delle canzoni che si posizionano ai primi posti per tutti. Si tratta di veri e propri successi intramontabili, gemme del repertorio, come Celebration di Kool and The Gang, Come on Eileen dei Dexys Midnight Runners, I Wanna Dance With Somebody di Whitney Houston e Total Eclipse of the Heart di Bonnie Tyler, tutti raccolti in questo splendido revival firmato Peter Kleine Schaars. $137.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Ultimate '80s Party Hits Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1135409-140 Composed by Clayd...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1135409-140 Composed by Claydes Smith, Dennis Thomas, Earl Toon, Eumir Deadato, George Brown, George Merrill, James Patterson, James Taylor, Jim Steinman, Kevin Adams, Kevin Rowland, Robert Bell, Robert Mickens, Ronald Bell, and Shannon Rubicam. Arranged by Peter Kleine Schaars. Peter's Popular Collection. Pop & Rock. Score Only. Composed 2012. 28 pages. De Haske Publications #DHP 1135409-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1135409-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Which are your favourite hits from the 1980s? There are certainly many answers to this question - but many responses are likely to contain these songs: Kool and the Gang’s disco classic Celebration, Come On Eileen by Dexy’s Midnight Runners, Whitney Houston’s I Wanna Dance With Somebody and Total Eclipse of the Heart by Bonnie Tyler. These four numbers have been arranged by Peter Kleine Schaars as a fantastic ’80s retro medley for concert band.
Wat zijn uw lievelingshits van de jaren tachtig? Daarop kunt u natuurlijk met vele mogelijkheden antwoorden. Maar de kans is groot dat u sowieso een van onderstaande hits noemt! In The Ultimate 80’s Party Hits verwerkte Peter Kleine Schaars de volgende ‘toffe’ nummers: Celebration van Cool and the Gang, Come on Eileen van de Dexys Midnight Runners, I Wanna Dance with Somebody van Whitney Houston en Total Eclipse of the Heart van Bonnie Tyler.
Was sind ihre Lieblings-Hits aus den 80er-Jahren? Die Antwort auf diese Frage fällt sicherlich vielfältig aus - ebenso sicher werden aber diese vier Lieder sehr häufig dabei sein: der Disco-Hit Celebration von Kool and the Gang, Come on Eileen von den Dexys Midnight Runners, I Wanna Dance with Somebody von Whitney Houston und Total Eclipse of the Heart von Bonnie Tyler. Diese vier Titel wurden von Peter Kleine Schaars zu einem wunderbaren 80’s-Revival-Medley für Blasorchester zusammengefügt.
Quels sont les tubes des années 80 qui vous ont le plus marqués ? De multiples réponses s’offrent cette question, cependant quatre chansons se classent en tête du palmarès : Celebration de Kool and the Gang, Come on Eileen de Dexy Midnight Runners, I Wanna Dance With Somebody de Whitney Houston et Total Eclipse of the Heart de Bonnie Tyler. Ces quatre titres ont été réunis par Peter Kleine Schaars dans un inoubliable medley aux accents des années 80.
Quali sono le vostre canzoni preferite degli anni ’80? A questa domanda, le risposte sono sicuramente le più svariate; ci sono però delle canzoni che si posizionano ai primi posti per tutti. Si tratta di veri e propri successi intramontabili, gemme del repertorio, come Celebration di Kool and The Gang, Come on Eileen dei Dexys Midnight Runners, I Wanna Dance With Somebody di Whitney Houston e Total Eclipse of the Heart di Bonnie Tyler, tutti raccolti in questo splendido revival firmato Peter Kleine Schaars. $30.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Queen of the Dolomites Concert band - Easy De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1115212-010 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1115212-010 Composed by Jacob De Haan. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2012. De Haske Publications #DHP 1115212-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1115212-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The introductory theme of this composition echoes the majestic size of the mountains that are visible from the picture-postcard Cortina d’Ampezzo—the socalled Queen of the Dolomites. Then we hear a lyrical theme, in which we feel the peacefulness of the surrounding countryside. We can even hear the hustle and bustle of the popular ski resort, before the two opening themes return in reverse order to bring this musical sight-seeing excursion to a close.
Jacob de Haan neemt ons mee naar de majestueuze bergen rondom het schilderachtige Italiaanse bergdorp Cortina d’Ampezzo, ook bekend als de koningin van de Dolomieten. Het beginthema verbeeldt de imposante rotsformaties die je rondomje ziet in Cortina. Dan klinkt een lyrisch thema, refererend aan het vredige berglandschap van deze contreien. Ook de bedrijvigheid van het geliefde wintersportdorp weerklinkt in deze mooie compositie. Beide thema’s komen nog éénkeer terug in omgekeerde volgorde om tenslotte dit muzikale panorama te besluiten.
Im Eingangsthema dieser Komposition hallt die majestätische Größe der Bergformation wider, die vom malerischen Cortina d’Ampezzo - der so genannten Königin der Dolomiten“ - aus sichtbar ist. Dann erklingt ein lyrisches Thema, in dem der Frieden der umliegenden Berglandschaft zu spüren ist. Auch die Betriebsamkeit des beliebten Wintersportortes ist zu hören, bevor die beiden Eingangsthemen in umgekehrter Reihenfolge den musikalischen Rundblick beenden.
Le premier motif de cette pièce reflète la majesté de la couronne“ de montagnes entourant Cortina. Il est suivi d’un thème lyrique qui évoque la tranquillité du cadre ainsi que les maisons nichées dans la vallée. De retour en ville, nous entendons les accents joyeux de l’harmonie locale qui joue pour les vacanciers descendant des téléphériques. L’oeuvre s’achève avec les sons grandioses du motif initial, qui exprime nouveau la beauté imposante de la couronne montagneuse.
Cortina d’Ampezzo è anche chiamata “la regina delle Dolomiti†per la bellezza mozzafiato del suo paesaggio. Cortina è la meta obbligatoria invernale di VIP italiani ma anche di molti turisti desiderosi di affrontare le splendide piste d’inverno e gli innumerevoli sentieri per indimenticabili passeggiate d’estate. La musica di Jacob de Haan riflette la sublime bellezza dei paesaggi ed è un vero omaggio alla natura. $137.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Queen of the Dolomites Concert band - Easy De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1115212-140 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1115212-140 Composed by Jacob De Haan. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Score Only. Composed 2012. 28 pages. De Haske Publications #DHP 1115212-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1115212-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The introductory theme of this composition echoes the majestic size of the mountains that are visible from the picture-postcard Cortina d’Ampezzo—the socalled Queen of the Dolomites. Then we hear a lyrical theme, in which we feel the peacefulness of the surrounding countryside. We can even hear the hustle and bustle of the popular ski resort, before the two opening themes return in reverse order to bring this musical sight-seeing excursion to a close.
Jacob de Haan neemt ons mee naar de majestueuze bergen rondom het schilderachtige Italiaanse bergdorp Cortina d’Ampezzo, ook bekend als de koningin van de Dolomieten. Het beginthema verbeeldt de imposante rotsformaties die je rondomje ziet in Cortina. Dan klinkt een lyrisch thema, refererend aan het vredige berglandschap van deze contreien. Ook de bedrijvigheid van het geliefde wintersportdorp weerklinkt in deze mooie compositie. Beide thema’s komen nog éénkeer terug in omgekeerde volgorde om tenslotte dit muzikale panorama te besluiten.
Im Eingangsthema dieser Komposition hallt die majestätische Größe der Bergformation wider, die vom malerischen Cortina d’Ampezzo - der so genannten Königin der Dolomiten“ - aus sichtbar ist. Dann erklingt ein lyrisches Thema, in dem der Frieden der umliegenden Berglandschaft zu spüren ist. Auch die Betriebsamkeit des beliebten Wintersportortes ist zu hören, bevor die beiden Eingangsthemen in umgekehrter Reihenfolge den musikalischen Rundblick beenden.
Le premier motif de cette pièce reflète la majesté de la couronne“ de montagnes entourant Cortina. Il est suivi d’un thème lyrique qui évoque la tranquillité du cadre ainsi que les maisons nichées dans la vallée. De retour en ville, nous entendons les accents joyeux de l’harmonie locale qui joue pour les vacanciers descendant des téléphériques. L’oeuvre s’achève avec les sons grandioses du motif initial, qui exprime nouveau la beauté imposante de la couronne montagneuse.
Cortina d’Ampezzo è anche chiamata “la regina delle Dolomiti†per la bellezza mozzafiato del suo paesaggio. Cortina è la meta obbligatoria invernale di VIP italiani ma anche di molti turisti desiderosi di affrontare le splendide piste d’inverno e gli innumerevoli sentieri per indimenticabili passeggiate d’estate. La musica di Jacob de Haan riflette la sublime bellezza dei paesaggi ed è un vero omaggio alla natura. $31.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Hymn of Cittaslow Concert band - Easy De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1196181-140 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1196181-140 Composed by Jacob De Haan. Concert and Contest Collection CBHA. Hymns & Chorals. Score Only. Composed 2020. 11 pages. De Haske Publications #DHP 1196181-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196181-140). English-German-French-Dutch. Cittaslow is an international network of more than 220 towns in 30 countries. Its members are towns where people are still finding themselves reminiscing over the old times; towns that are rich in theatres, squares, cafés, restaurants and spiritual places; towns with untouched landscapes and charming craftsman where people are still able to recognize the slow course of the seasons, and respect their authentic products, true taste as well as their health. The Hymn of Cittaslow, which was commissioned by the organisation itself, is entirely inspired by their commitment to the preservation of the member towns. The tempo is naturally ‘slow', and the themes somehow soundfamiliar. On the one hand, the music emanates peace and quiet, but it also sounds grand in its lyricism, thereby reflecting the beauty of the Cittaslow towns.
Cittaslow is een internationaal netwerk van meer dan 220 gemeenten verspreid over 30 landen. De aangesloten plaatsen zijn gemeenten waar mensen nieuwsgierig zijn naar vroeger, waar een rijke schakering aan theaters, pleinen, cafés, restaurants en spirituele plekken te vinden is, met een ongerept landschap en innemende ambachtslieden, waar mensen de langzame tred van de seizoenen nog herkennen en hun authentieke producten, ware smaak en gezondheid eerbiedigen. De Hymn of Cittaslow, in opdracht van deze organisatie gecomponeerd, is helemaal ge nspireerd op deze gedachte. Het tempo is uiteraard 'slow' en de thema's zijn herkenbaar. De muziek ademt enerzijds rust, maarklinkt ook groots in haar lyriek, die de schoonheid van de Cittaslow-gemeenten weerspiegelt.
Cittaslow ist ein internationales Netzwerk, dem mehr als 220 Städte in 30 Ländern angehören. Zu den Mitgliedern gehören Städte, in denen die Vergangenheit noch sehr lebendig und spürbar ist: Städte, die reich an Theatern, Plätzen, Cafés, Restaurants und spirituellen Orten sind. Städte mit unberührten Landschaften und bezauberndem Handwerk, wo man immer noch den langsamen Lauf der Jahreszeiten wahrnehmen sowie authentische und gesunde Produkte mit ihrem ursprünglichen Geschmack genießen kann. Die Hymn of Cittaslow wurde von der Organisation selbst in Auftrag gegeben und ist ganz von dem Engagement ihrer Mitgliedsstädte inspiriert, die sich dafür einsetzen, dieVergangenheit zu bewahren. Das Tempo ist natürlich langsam“ und die Themen klingen irgendwie vertraut. Einerseits strahlt die Musik Ruhe und Frieden aus, andererseits klingt sie großartig lyrisch und spiegelt damit die Schönheit der Cittaslow-Städte wider.
Cittaslow est un réseau international de plus de 220 villes dans 30 pays. Ses membres sont des villes dont les habitants se souviennent encore de l’ancien temps ; des villes qui jouissent de nombreux thé tres, cafés, restaurants, esplanades et lieux spirituels ; des villes offrant des environnements intacts et des magasins d’artisanat attrayants, des villes où les gens sont encore conscients du lent changement des saisons et respectent des produits authentiques, des saveurs traditionnelles et l’importance d’une bonne santé. Commande de cette organisation, Hymn de Cittaslow s’inspire entièrement de son engagement préserver ses villes membres. Le tempo de cettepièce est lent et les thèmes ont un petit air familier. La musique dégage une sensation de paix et de tranquillité, mais son lyrisme lui confère un caractère grandiose qui reflète la beauté des villes de Cittaslow. $25.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Hymn of Cittaslow Concert band - Easy De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1196181-010 Composed by Jac...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.DHP-1196181-010 Composed by Jacob De Haan. Concert and Contest Collection CBHA. Hymns & Chorals. Set (Score & Parts). Composed 2020. De Haske Publications #DHP 1196181-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196181-010). English-German-French-Dutch. Cittaslow is an international network of more than 220 towns in 30 countries. Its members are towns where people are still finding themselves reminiscing over the old times; towns that are rich in theatres, squares, cafés, restaurants and spiritual places; towns with untouched landscapes and charming craftsman where people are still able to recognize the slow course of the seasons, and respect their authentic products, true taste as well as their health. The Hymn of Cittaslow, which was commissioned by the organisation itself, is entirely inspired by their commitment to the preservation of the member towns. The tempo is naturally ‘slow', and the themes somehow soundfamiliar. On the one hand, the music emanates peace and quiet, but it also sounds grand in its lyricism, thereby reflecting the beauty of the Cittaslow towns.
Cittaslow is een internationaal netwerk van meer dan 220 gemeenten verspreid over 30 landen. De aangesloten plaatsen zijn gemeenten waar mensen nieuwsgierig zijn naar vroeger, waar een rijke schakering aan theaters, pleinen, cafés, restaurants en spirituele plekken te vinden is, met een ongerept landschap en innemende ambachtslieden, waar mensen de langzame tred van de seizoenen nog herkennen en hun authentieke producten, ware smaak en gezondheid eerbiedigen. De Hymn of Cittaslow, in opdracht van deze organisatie gecomponeerd, is helemaal ge nspireerd op deze gedachte. Het tempo is uiteraard 'slow' en de thema's zijn herkenbaar. De muziek ademt enerzijds rust, maarklinkt ook groots in haar lyriek, die de schoonheid van de Cittaslow-gemeenten weerspiegelt.
Cittaslow ist ein internationales Netzwerk, dem mehr als 220 Städte in 30 Ländern angehören. Zu den Mitgliedern gehören Städte, in denen die Vergangenheit noch sehr lebendig und spürbar ist: Städte, die reich an Theatern, Plätzen, Cafés, Restaurants und spirituellen Orten sind. Städte mit unberührten Landschaften und bezauberndem Handwerk, wo man immer noch den langsamen Lauf der Jahreszeiten wahrnehmen sowie authentische und gesunde Produkte mit ihrem ursprünglichen Geschmack genießen kann. Die Hymn of Cittaslow wurde von der Organisation selbst in Auftrag gegeben und ist ganz von dem Engagement ihrer Mitgliedsstädte inspiriert, die sich dafür einsetzen, dieVergangenheit zu bewahren. Das Tempo ist natürlich langsam“ und die Themen klingen irgendwie vertraut. Einerseits strahlt die Musik Ruhe und Frieden aus, andererseits klingt sie großartig lyrisch und spiegelt damit die Schönheit der Cittaslow-Städte wider.
Cittaslow est un réseau international de plus de 220 villes dans 30 pays. Ses membres sont des villes dont les habitants se souviennent encore de l’ancien temps ; des villes qui jouissent de nombreux thé tres, cafés, restaurants, esplanades et lieux spirituels ; des villes offrant des environnements intacts et des magasins d’artisanat attrayants, des villes où les gens sont encore conscients du lent changement des saisons et respectent des produits authentiques, des saveurs traditionnelles et l’importance d’une bonne santé. Commande de cette organisation, Hymn de Cittaslow s’inspire entièrement de son engagement préserver ses villes membres. Le tempo de cettepièce est lent et les thèmes ont un petit air familier. La musique dégage une sensation de paix et de tranquillité, mais son lyrisme lui confère un caractère grandiose qui reflète la beauté des villes de Cittaslow. $118.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Odysseia Concert band - Advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-140 Based on Homer-s Odyssey. Composed by Maxime Aulio. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Score Only. Composed 2008. 52 pages. De Haske Publications #DHP 1084443-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1084443-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.
Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe te
Nachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.
Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me. $62.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Odysseia Concert band - Advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 5 SKU: BT.DHP-1084443-010 Based on Homer-s Odyssey. Composed by Maxime Aulio. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2008. De Haske Publications #DHP 1084443-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1084443-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.
Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe te
Nachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.
Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me. $327.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Southend Celebration Concert band - Intermediate/advanced Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-392-010 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-392-010 Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Set (Score & Parts). Composed 2014. Anglo Music Press #AMP 392-010. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-392-010). English-German-French-Dutch. The work opens with a stern fanfare in bare fifths, which leads to a cantabile theme introduced by alto saxophone. This builds to a climax and reintroduces the fanfare, which slowly evolves into the subsequent vivo. A perky tune emerges on flute, saxophone and trumpet, which, after a short bridge passage, leads to a contrasting melody on low clarinets and saxophones. After some development a true ‘second subject’ appears for the whole band. A recapitulation leads briefly back to the opening fanfare before the vivo returns to close the work in celebratory mood.
Het werk begint met een sobere fanfare in open kwinten, gevolgd door een zangerig thema dat wordt ge ntroduceerd door de altsaxofoon. Dit thema groeit uit tot een climax en leidt opnieuw de fanfare in, die zich langzaam ontwikkelt tot het daaropvolgende vivo. Er verschijnt een opgewekte melodie in de fluit, saxofoon en trompet, die na een korte overgangspassage uitmondt in een contrasterende melodie in de lage klarinetten en saxofoons. Na een verdere uitwerking openbaart zich een tweede thema voor het complete orkest. Een herneming voert ons even weer mee naar de openingsfanfare, voordat het vivo terugkeert en het werk in feestelijke stemming afsluit.
Nach einer ernsten Fanfare in bloßen Quinten, die zu einem Thema in cantabile im Altsaxophon führt, taucht eine kecke Melodie in Flöte, Saxophon und Trompete auf, die nach einer kurzen Überleitung zu einer kontrastierenden Melodie in den tiefen Klarinetten und Saxophonen wird. Ein zweites Thema“ spielt das gesamte Blasorchester. Bevor ein Vivo aus dem Anfangsteil Southend Celebration beendet, werden längst alle Musiker und Zuhörer von der festlichen Stimmung, die es verbreitet, infiziert sein!
L’œuvre s’ouvre avec une fanfare de nature sérieuse en quintes qui mène un thème cantabile introduit par les saxophones alto. La musique s’amplifie pour atteindre un certain climax et réintroduire la fanfare, qui évolue progressivement vers un vivo. Fl tes, saxophones et trompettes introduisent un air guilleret qui, après un court passage de transition, aboutit une mélodie contrastée dans le registre grave des clarinettes et saxophones. Après un développement, un véritable second sujet apparaît pour l’orchestre entier. Une récapitulation mène une brève réapparition de la fanfare d’ouverture avant le retour du vivo, qui achève la pièce dans une ambiance de fête.
Il lavoro si apre con un’austera fanfara con quinte vuote, che porta a un tema cantabile introdotto da un saxofono contralto. Si arriva a un culmine e si introduce nuovamente la fanfara, che lentamente evolve nel ‘vivo’ successivo. Un tema vivace emerge dal flauto, dal sassofono e dalla tromba, e dopo un breve passaggio di transizione, porta a una melodia contrastante, dei clarinetti bassi e dei sassofoni. Dopo qualche sviluppo un vero ‘secondo soggetto’ sorge dall’intera banda. Una ripresa porta brevemente indietro alla fanfara, prima che il ‘vivo’ ritorni per chiudere il lavoro in modo celebrativo. $196.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Southend Celebration Concert band - Intermediate/advanced Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-392-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-392-140 Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Score Only. Composed 2014. Anglo Music Press #AMP 392-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-392-140). English-German-French-Dutch. The work opens with a stern fanfare in bare fifths, which leads to a cantabile theme introduced by alto saxophone. This builds to a climax and reintroduces the fanfare, which slowly evolves into the subsequent vivo. A perky tune emerges on flute, saxophone and trumpet, which, after a short bridge passage, leads to a contrasting melody on low clarinets and saxophones. After some development a true ‘second subject’ appears for the whole band. A recapitulation leads briefly back to the opening fanfare before the vivo returns to close the work in celebratory mood.
Het werk begint met een sobere fanfare in open kwinten, gevolgd door een zangerig thema dat wordt ge ntroduceerd door de altsaxofoon. Dit thema groeit uit tot een climax en leidt opnieuw de fanfare in, die zich langzaam ontwikkelt tot het daaropvolgende vivo. Er verschijnt een opgewekte melodie in de fluit, saxofoon en trompet, die na een korte overgangspassage uitmondt in een contrasterende melodie in de lage klarinetten en saxofoons. Na een verdere uitwerking openbaart zich een tweede thema voor het complete orkest. Een herneming voert ons even weer mee naar de openingsfanfare, voordat het vivo terugkeert en het werk in feestelijke stemming afsluit.
Nach einer ernsten Fanfare in bloßen Quinten, die zu einem Thema in cantabile im Altsaxophon führt, taucht eine kecke Melodie in Flöte, Saxophon und Trompete auf, die nach einer kurzen Überleitung zu einer kontrastierenden Melodie in den tiefen Klarinetten und Saxophonen wird. Ein zweites Thema“ spielt das gesamte Blasorchester. Bevor ein Vivo aus dem Anfangsteil Southend Celebration beendet, werden längst alle Musiker und Zuhörer von der festlichen Stimmung, die es verbreitet, infiziert sein!
L’œuvre s’ouvre avec une fanfare de nature sérieuse en quintes qui mène un thème cantabile introduit par les saxophones alto. La musique s’amplifie pour atteindre un certain climax et réintroduire la fanfare, qui évolue progressivement vers un vivo. Fl tes, saxophones et trompettes introduisent un air guilleret qui, après un court passage de transition, aboutit une mélodie contrastée dans le registre grave des clarinettes et saxophones. Après un développement, un véritable second sujet apparaît pour l’orchestre entier. Une récapitulation mène une brève réapparition de la fanfare d’ouverture avant le retour du vivo, qui achève la pièce dans une ambiance de fête.
Il lavoro si apre con un’austera fanfara con quinte vuote, che porta a un tema cantabile introdotto da un saxofono contralto. Si arriva a un culmine e si introduce nuovamente la fanfara, che lentamente evolve nel ‘vivo’ successivo. Un tema vivace emerge dal flauto, dal sassofono e dalla tromba, e dopo un breve passaggio di transizione, porta a una melodia contrastante, dei clarinetti bassi e dei sassofoni. Dopo qualche sviluppo un vero ‘secondo soggetto’ sorge dall’intera banda. Una ripresa porta brevemente indietro alla fanfara, prima che il ‘vivo’ ritorni per chiudere il lavoro in modo celebrativo. $42.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Sun Will Rise Again Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-337-140 For the victims of the Japanese earthquake and tsunami, March 2011. Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Score Only. Composed 2011. 16 pages. Anglo Music Press #AMP 337-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-337-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The composer writes:On March 11th 2011 a massive 9.0- magnitude earthquake occurred off the coast of north-eastern Japan.I'm writing these programme notes barely a week later and the death toll caused by the quake and resulting tsunami already exceeds 6000, with thousands of people still unaccounted for. I have many friends associated with many bands throughout Japan and one of these, Yutaka Nishida, suggested I write a piece to raise money to help those affected by the disaster. I was immediately attracted by the idea and have arranged Cantilena (a brass band piece recently commissioned by the Grenland International Brass Festival, Norway) for wind band, giving it a new title tohonour my friends in the Land of the Rising Sun.I will be donating royalties from this piece to the Japanese Red Cross Society Emergency Relief Fund and am delighted to say that my distributors, De Haske, who will generously also donate all net profits from sales of this piece, have pledged a substantial advance payment to the Red Cross so that what little help this project generates can be immediate.It is my sincere wish that this 'Band Aid' project will allow wind bands around the world support the people of Japan, where bands are a way of life for many, in this difficult time.Philip Sparke
De componist schrijft:Op 11 maart 2011 vond er vlak bij de noordkust van Japan een enorme aardbeving - 9.0 op de schaal van Richter - plaats.Ik maak deze werkbeschrijving nauwelijks een week later en het aantal doden dat de aardbevingen de daaropvolgende tsunami hebben geëist, komt al uit boven de 6000, terwijl er nog steeds duizenden mensen worden vermist.Ik heb veel vrienden die met orkesten in heel Japan werken, en een van hen, Yutaka Nishida, steldevoor dat ik een stuk zou schrijven om geld bij elkaar te krijgen voor hulp aan de slachtoffers van de ramp. Ik vond het meteen een goed idee en ik heb vervolgens Cantilena ( een brassbandwerk dat ik recentelijk heb gecomponeerd voorhet Grenland International Brass festival in Noorwegen) gearrangeerd voor harmonieorkest en er een nieuwe titel aan gegeven, als eerbewijs aan mijn vrienden in het land van de rijzende zon.De royalty's die ik voor dit werk krijg,zal ik doneren aan het Japanse noodhulpfonds van het Rode Kruis, en ik ben heel blij dat mijn distributeur, De Haske, die eveneens alle nettowinst op dit werk zal doneren, bereid is alvast een grote vooruitbetaling te doen aanhet Rode Kruis, zodat de hulp die uit dit project voortkomt, hoe bescheiden wellicht ook, onmiddellijk in gang gezet kan worden.Ik hoop oprecht dat dit 'Band Aid-project' het blaasorkesten wereldwijd mogelijk maakt de mensen in Japante steunen - een land waar blaasmuziek voor velen een manier van leven is.
Der Komponist schreibt über sein Stück:Am 11. März 2011 ereignete sich ein Erdbeben der Stärke 9,0 vor der nordöstlichen Küste Japans.Diese Werkbeschreibung schreibe ich nur eine Woche später. Die Zahl der Todesopfer des Erdbebens und des dadurch ausgelösten Tsunamis überschreitet bereits die 6000, wobei noch tausende Menschen als vermisst gelten.Ich habe zahlreiche Freunde in Japan, die mit vielen Blasorchestern im ganzen Land verbunden sind. Einer dieser Freunde, Yutaka Nishida, schlug mir vor, ein Stück zu schreiben, um mit dem Erlös den von der Katastrophe betroffenen Menschen zu helfen. Ich war gleich begeistert von dieser Idee und habe daraufhin Cantilena(ein Brass-Band-Stück, das ich jüngst für das Grenland International Brass Festival in Norwegen komponierte) für Blasorchester bearbeitet und ihm zu Ehren meiner Freunde im Land der aufgehenden Sonne einen neuen Titel gegeben.Ich werde meine Tantiemen für dieses Stück dem Hilfsfonds des Japanischen Roten Kreuzes spenden. Ich bin auch sehr froh, dass mein Verlag De Haske, der ebenfalls alle Erlöse aus diesem Stück spenden wird, dem Roten Kreuz bereits im Voraus eine bedeutende Summe geschickt hat, damit der kleine Beitrag, den dieses Projekt beitragen kann, sofort ankommt.Es ist mein inniger Wunsch, dass dieses Band Aid“-Projekt Blasorchestern auf der ganzen Welt ermöglichen wird, den Menschen in Japan zu helfen, wo Blasorchester in dieser schweren Zeit für viele ein Weg sind, das Leben aufrecht zu erhalten.“Philip Sparke
Le 11 mars 2011, un violent séisme de magnitude 9.0 s’est produit près de la côte nord-est du Japon.
J’écris cette note de programme tout juste une semaine après la terrible catastrophe, et le nombre de morts causé par le tremblement de terre et le tsunami provoqué par ce dernier, s’élève déj plus de 6000 personnes, tout en sachant que des milliers d’autres sont toujours portées disparues.
J’ai beaucoup d’amis dans le milieu des Orchestres Vent au Japon et l’un d’entre eux, Yutaka Nishida, m’a suggéré d’écrire une œuvre destinée collecter des fonds pour venir en aide aux personnes affectées par ce cataclysme. Ayant étéimmédiatement séduit par sa proposition, j’ai écrit un arrangement pour Orchestre d’Harmonie de la pièce Cantilena (une œuvre pour Brass Band récemment commandée par le Grenland International Brass Festival, en Norvège), et lui ai donné un nouveau titre en hommage mes amis du Pays du Soleil Levant : The Sun Will Rise Again (Le soleil se lèvera nouveau).
Je reverserai l’intégralité des droits d’auteur de ce morceau au fonds de secours de la Croix-Rouge japonaise. En outre, je suis ravi d’annoncer que mon distributeur De Haske, qui a généreusement décidé de donner tous les bénéfices nets sur les ventes de cette œuvre, s’est engagé effectuer immédiatement un versement substantiel la Croix-Rouge afin que le Japon puisse profiter sans délai de l’aide modeste générée par ce projet.
J’espère très sincèrement que celui-ci permettra aux Orchestres Vent du monde entier de soutenir le peuple japonais, pour qui la musique joue un rôle important,
en ces temps difficiles.
Philip Sparke
La recente tragedia del Giappone, messo in ginocchio dal terremoto, ha spinto Philip Sparke a comporre The Sun Will Rise Again (Il sole sorger nuovamente), un brano che vuole essere un messaggio di solidariet al popolo nipponico, ma anche un aiuto concreto: gli introiti saranno interamente devoluti, sia dal compositore sia dalla casa editrice De Haske, alla Croce Rossa giapponese. $27.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Towards the Western Horizon Concert band - Easy Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.AMP-273-010 Composed by Philip ...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2.5 SKU: BT.AMP-273-010 Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2009. Anglo Music Press #AMP 273-010. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-273-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The inspiration for this piece came from the address of the person who commissioned the work: Morse Street, Houston, Texas. It pays tribute to the immense skill of the engineers who succeeded in submerging a wire across the Atlantic to send messages in morse code from America to Europe. This technical ingenuity provided the perfect source of material for a transatlantic musical message. This work explores the vast expanse of the Atlantic and makes use of Irish melodies to celebrate the point where the cable enters into the Atlantic Ocean.
Die Idee zu diesem Stück entsprang aus der Adresse des Auftraggebers Morse Street, Houston, Texas, welche an die schier unglaubliche Leistung erinnert, eine Leitung für die Übertragung gemorster Nachrichten quer durch den Atlantik zu legen. Dieser technische Triumph bot sich als Thema für eine transatlantische musikalische Botschaft an. Die Musik vermittelt die endlose Weite des Atlantiks und es erklingen - dem Ausgangspunkt des Unterfangens zu Ehren - auch irische Themen.
Morse Street, Houston, Texas, l’indirizzo della societ che ha commissionato questo brano, evoca l’incredibile prodezza tecnica realizzata nel 1866: la posa del primo cavo telefonico sotto-marino attraverso l’Atlantico che permetter la trasmissione dei messaggi in codice Morse. Il brano inizia con una descrizione dell’impressionante distesa d’acqua dell’Atlantico. I temi dell’Allegro vivo ricordano i colori e i paesaggi irlandesi, punto di partenza di questa grande avventura tecnologica. $140.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Celebration Concert band [Score] - Easy Alfred Publishing
(As performed by Kool and The Gang). By Ronald Bell, Claydes Smith, George Brown...(+)
(As performed by Kool and The Gang). By Ronald Bell, Claydes Smith, George Brown, James Taylor, Robert Mickens, Earl Toon, Dennis Thomas, Robert Bell, and Eumir Deodato [Kool and The Gang]. Arranged by Paul Cook. Concert Band. Concert Band; Score. Pop Young Band. Pop. Grade 2. 12 pages. Published by Alfred Music Publishing
$9.00 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Highlights from Toy Story 4 Concert band - Intermediate Hal Leonard
Score Only Concert Band (Score) - Grade 3 SKU: HL.4006235 Composed by Ran...(+)
Score Only Concert Band (Score) - Grade 3 SKU: HL.4006235 Composed by Randy Newman. Arranged by Johnnie Vinson. Young Concert Band. Disney, Movies. Softcover. 28 pages. Published by Hal Leonard (HL.4006235). UPC: 888680972165. 9.0x12.0x0.056 inches. Our favorite gang of toys is back for another grand adventure, accompanied by terrific new songs from Randy Newman. This varied and entertaining medley includes The Ballad of the Lonesome Cowboy, I Can't Let You Throw Yourself Away, Cowboy Lament, and naturally, You've Got a Friend in Me. $7.50 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Hypernikon Concert band - Intermediate/advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1196114-140 More Than Conq...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1196114-140 More Than Conquerors. Composed by Jan Van der Roost. Brilliant Marches. Concert March. Score Only. Composed 2019. 23 pages. De Haske Publications #DHP 1196114-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196114-140). English-German-French-Dutch. The Greek word ‘hypernikon’ roughly translates as ‘More Than Conquerors’, the motto of Gordon College in Wenham, Massachusetts the commissioner of this piece. The work is inspired by David Rox’s very own name the first two letters of his name, D and A, sets the first theme is in D major, with these notes being the tonic and dominant of the scale. After the stately intrada, the tempo accelerates and the festive feel of the march emerges. The trio melody serves as a beautiful contrast before finally ending with the opening theme in a grand tutti.
Het Griekse woord ‘hypernikon’ betekent zoveel als ‘meer dan veroveraars’ en More Than Conquerors is de lijfspreuk van het Gordon College in Wenham, Massachussets (VS). Het eerste thema is gebaseerd op de noten die in de naam David Rox terug te vinden zijn. Na deze plechtige intrada wordt het tempo opgedreven en komt de mars op gang met feestelijke klanken. De triomelodie contrasteert mooi met dit alles: aan het slot wordt het openingsthema hernomen in een groots tutti.
Das griechische Wort hypernikon“ bedeutet grob übersetzt mehr als Eroberer“, was auch das Motto Auftraggebers, das Gordon College in Wenham, Massachussets (USA), ist. Das erste Thema basiert auf Noten, die man in David Rox' Namen findet. Nach einer imposanten Intrada wird das Tempo schneller und ein festlicher Marsch erklingt. Die Trio-Melodie bildet einen wunderschönen Kontrast, bevor das Stück schließlich mit dem Anfangsthema in einer großen Tutti-Orchestrierung wiederkehrt.
Le mot grec hypernikon signifie, en gros, « être plus que vainqueur », qui est la devise du commanditaire, le Collège Gordon de Wenham, au Massachusetts (États-Unis). Le premier thème est fondé sur les notes que l’on trouve dans le nom de David Rox. Après cette majestueuse intrada, le tempo s’accélère et les sonorités festives de la marche se font entendre. La mélodie du trio apporte un splendide contraste avant une conclusion qui reprend le thème d’origine dans un grand tutti. $25.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Hypernikon Concert band - Intermediate/advanced De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1196114-010 More Than Conq...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1196114-010 More Than Conquerors. Composed by Jan Van der Roost. Brilliant Marches. Concert March. Set (Score & Parts). Composed 2019. De Haske Publications #DHP 1196114-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196114-010). English-German-French-Dutch. The Greek word ‘hypernikon’ roughly translates as ‘More Than Conquerors’, the motto of Gordon College in Wenham, Massachusetts the commissioner of this piece. The work is inspired by David Rox’s very own name the first two letters of his name, D and A, sets the first theme is in D major, with these notes being the tonic and dominant of the scale. After the stately intrada, the tempo accelerates and the festive feel of the march emerges. The trio melody serves as a beautiful contrast before finally ending with the opening theme in a grand tutti.
Het Griekse woord ‘hypernikon’ betekent zoveel als ‘meer dan veroveraars’ en More Than Conquerors is de lijfspreuk van het Gordon College in Wenham, Massachussets (VS). Het eerste thema is gebaseerd op de noten die in de naam David Rox terug te vinden zijn. Na deze plechtige intrada wordt het tempo opgedreven en komt de mars op gang met feestelijke klanken. De triomelodie contrasteert mooi met dit alles: aan het slot wordt het openingsthema hernomen in een groots tutti.
Das griechische Wort hypernikon“ bedeutet grob übersetzt mehr als Eroberer“, was auch das Motto Auftraggebers, das Gordon College in Wenham, Massachussets (USA), ist. Das erste Thema basiert auf Noten, die man in David Rox' Namen findet. Nach einer imposanten Intrada wird das Tempo schneller und ein festlicher Marsch erklingt. Die Trio-Melodie bildet einen wunderschönen Kontrast, bevor das Stück schließlich mit dem Anfangsthema in einer großen Tutti-Orchestrierung wiederkehrt.
Le mot grec hypernikon signifie, en gros, « être plus que vainqueur », qui est la devise du commanditaire, le Collège Gordon de Wenham, au Massachusetts (États-Unis). Le premier thème est fondé sur les notes que l’on trouve dans le nom de David Rox. Après cette majestueuse intrada, le tempo s’accélère et les sonorités festives de la marche se font entendre. La mélodie du trio apporte un splendide contraste avant une conclusion qui reprend le thème d’origine dans un grand tutti. $118.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Blues Factory Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1033347-140 Composed by Jacob...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1033347-140 Composed by Jacob De Haan. Applause Series. Original Light Music. Score Only. Composed 2003. 32 pages. De Haske Publications #DHP 1033347-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1033347-140). This imaginative new work portrays the rich history of the textile industry through music. The decline of the industry is expressed in the opening slow movement with an authentic 12 bar blues. The second movement uses a jazzy rock style blues to show the optimism and solidarity of the mill workers and the final movement uses a strong vocal-style blues to look forward with optimism to the future.
Deze blues in twee delen verklankt de nagenoeg verdwenen textielindustrie in het oosten van Nederland. Aanleiding voor de compositieopdracht was de sluiting van de blekerij te Eibergen in Gelderland. Het werk begint met een meeslepende, langzame, authentieke blues die staat voor de vroegere textielindustrie - waaraan deze streek zijn identiteit ontleende. Daarna volgt een snelle blues in een jazzy rockstijl, waarin een hernieuwde identiteit het optimisme voor de toekomst weergeeft. Vervolgens horen we nog een klein stukje hang naar het verleden (‘Sing the Blues’), maar alles komt uiteindelijk goed in het krachtige slotakkoord.
Ein mitreißender, langsamer, authentischer Blues, gefolgt von einem schnellen Blues im jazzigen Rockstil: das ist The Blues Factory. Das Stück erzählt von der Geschichte der ostholländischen Textilindustrie, deren Niedergang sich im langsamen Teil des Werkes ausdrückt. Der zweite Teil zeugt mit seinen optimistischen Klängen von der starken Bindung dieses Landstrichs an seine Geschichte und von Hoffnung für die Zukunft. Im wehmütigen Sing the Blues kehrt noch einmal die Erinnerung an die Vergangenheit zurück, bevor das Stück sich mit einem kräftigen Schlussakkord endgültig der Zukunft zuwendet.
The Blues Factory dépeint l’avènement et le lent déclin de l’industrie textile de l’Est des Pays-Bas. Cette bipolarité se traduit dans l’œuvre par un blues lent, authentique et insouciant, suivi d’un blues aux inflexions de jazz-rock. Mais de la nostalgie et de la résignation renaissent peu peu l’espoir et l’envie de se tourner vers l’avenir qui, au travers d’un accord final brillant, semble optimiste et prometteur. $31.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Wind in the Reeds Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie and Bassoon Solo - Grade 3 SKU: BT.AMP-450-140 F...(+)
Concert Band/Harmonie and Bassoon Solo - Grade 3 SKU: BT.AMP-450-140 For Bassoon (or Baritone Saxophone) and Concert Band. Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Solo & Concerto. Score Only. Composed 2017. 28 pages. Anglo Music Press #AMP 450-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-450-140). English-German-French-Dutch. Wind in the Reeds was commissioned by Deena Draycott in memory of John Watson, an army bandsman, teacher and bassoonist. Wind in the Reeds is both a tribute and lasting memorial to John. The piece is largely pastoral in nature, evoking images conjured up by the ‘play on words’ in the title, but includes a faster central section which exploits other aspects of the character of the bassoon. Transitions between the various sections of the piece are achieved through a series of accompanied cadenzas for the soloist.
Wind in the Reeds werd geschreven in opdracht van Deena Draycott, ter nagedachtenis aan John Watson, muzikant in een militaire band, muziekdocent en fagottist. Het werk is grotendeels pastoraal van karakter; het roept beelden op die de woordspeling in de titel (Wind in het riet) met zich meebrengt, maar het bevat een sneller middengedeelte dat andere aspecten van het karakter van de fagot in de schijnwerpers zet. De overgangen tussen de verschillende gedeelten van het werk worden gerealiseerd middels een reeks begeleide cadensen voor de solist.
Wind in the Reeds wurde von Deena Draycott in Erinnerung an John Watson, einen Militärmusiker, Lehrer und Fagottisten, in Auftrag gegeben. Wind in the Reeds ist sowohl ein Tribut an John Watson als auch ein bleibendes Andenken an ihn. Das Stück hat einen größtenteils pastoralen Charakter und ruft Bilder hervor, die durch das Wortspiel im Titel heraufbeschworen werden. Es enthält jedoch auch einen schnelleren Hauptteil, der andere Charaktereigenschaften des Fagotts eines der Lieblingsinstrumente des Komponisten erkundet. Eine Reihe von Solo-Kadenzen bilden die Übergänge zwischen den verschiedenen Abschnitten des Stückes.
Wind in the Reeds est une commande de Deena Draycott en mémoire de John Watson musicien dans l’armée, enseignant et bassoniste. L’œuvre est la fois un hommage et une commémoration la mémoire de John. Elle est principalement pastorale, évoquant des images en lien avec le jeu de mots du titre avec une partie centrale plus rapide mettant en lumière d’autres aspects du basson. Les transitions entre les différentes sections se font par une succession de cadences accompagnées pour le soliste.
Wind in the Reeds fu commissionato da Deena Draycott in memoria di John Watson, un bandista dell’esercito, insegnante e fagottista. Wind in the Reeds è sia un tributo che un ultimo memoriale per John. Il brano ha per lo più le caratteristiche di una pastorale, che evoca immagini richiamate dal gioco di parole del titolo, ma include una sezione centrale più veloce che sfrutta le caratteristiche del fagotto. I passaggi tra le varie sezioni del pezzo sono realizzati tramite una serie di cadenze accompagnate per il solista. $29.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Heaven Tree Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104887-010 La pierre de v...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104887-010 La pierre de vie. Composed by Thierry Deleruyelle. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2010. De Haske Publications #DHP 1104887-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1104887-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The Heaven Tree is based on the fi rst book in an intensely imagined trilogy by author Edith Pargeter. Set during the golden age of cathedral building, this adventure novel explores the splendour and cruelty of the Middle Ages. Thierry Deleruyelle’s work is an ideal accompaniment to the novel. With an obvious sense of suspense, his music helps us get in touch with a distant reality that brings the past to life.
Für The Heaven Tree nahm sich der Komponist den ersten Band einer fantasievollen Romantrilogie von Edith Pargeter als Vorlage. Dieser spielt im goldenen Zeitalter des Kathedralenbaus und spiegelt die ganze Pracht und die Grausamkeit des Mittelalters wider. Thierry Deleruyelles Werk ist das perfekte Äquivalent des Romans. Mit einem guten Gespür für Spannung gelingt es dem Komponisten, mit seiner Musik längst vergangene Zeiten begreifbar zu machen und zu neuem Leben zu erwecken.
Premier volume d’une trilogie historique qu’Edith Pargeter (alias Ellis Peters ; 1913-1995) considérait comme son meilleur travail, The Heaven Tree (La pierre de vie) séduit par sa fluidité. Roman d’aventures au temps des b tisseurs de cathédrales, The Heaven Tree laisse apparaître le Moyen ge dans sa splendeur et sa cruauté. Thierry Deleruyelle nous offre le pendant musical idéal du roman. Avec un sens évident du suspense, son oeuvre nous fait toucher du doigt une réalité, aussi lointaine soit-elle.
Primo volume di una trilogia storica di Edith Pargeter (alias Ellis Peters 1913-1995) e considerato come il suo miglior lavoro, The Heaven Tree incanta per la sua fluidit . Romanzo di avventura ai tempi della costruzione di cattedrali, The Heaven Tree descrive il Medioevo in tutto il suo splendore e la sua crudelt . Thierry Deleruyelle ci offre il romanzo in musica, con un senso tangibile di suspense, tipico di questo periodo storico. $184.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Heaven Tree Concert band - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104887-140 La pierre de v...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104887-140 La pierre de vie. Composed by Thierry Deleruyelle. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Score Only. Composed 2010. 32 pages. De Haske Publications #DHP 1104887-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1104887-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. The Heaven Tree is based on the fi rst book in an intensely imagined trilogy by author Edith Pargeter. Set during the golden age of cathedral building, this adventure novel explores the splendour and cruelty of the Middle Ages. Thierry Deleruyelle’s work is an ideal accompaniment to the novel. With an obvious sense of suspense, his music helps us get in touch with a distant reality that brings the past to life.
Für The Heaven Tree nahm sich der Komponist den ersten Band einer fantasievollen Romantrilogie von Edith Pargeter als Vorlage. Dieser spielt im goldenen Zeitalter des Kathedralenbaus und spiegelt die ganze Pracht und die Grausamkeit des Mittelalters wider. Thierry Deleruyelles Werk ist das perfekte Äquivalent des Romans. Mit einem guten Gespür für Spannung gelingt es dem Komponisten, mit seiner Musik längst vergangene Zeiten begreifbar zu machen und zu neuem Leben zu erwecken.
Premier volume d’une trilogie historique qu’Edith Pargeter (alias Ellis Peters ; 1913-1995) considérait comme son meilleur travail, The Heaven Tree (La pierre de vie) séduit par sa fluidité. Roman d’aventures au temps des b tisseurs de cathédrales, The Heaven Tree laisse apparaître le Moyen ge dans sa splendeur et sa cruauté. Thierry Deleruyelle nous offre le pendant musical idéal du roman. Avec un sens évident du suspense, son oeuvre nous fait toucher du doigt une réalité, aussi lointaine soit-elle.
Primo volume di una trilogia storica di Edith Pargeter (alias Ellis Peters 1913-1995) e considerato come il suo miglior lavoro, The Heaven Tree incanta per la sua fluidit . Romanzo di avventura ai tempi della costruzione di cattedrali, The Heaven Tree descrive il Medioevo in tutto il suo splendore e la sua crudelt . Thierry Deleruyelle ci offre il romanzo in musica, con un senso tangibile di suspense, tipico di questo periodo storico. $36.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Girl with the Flaxen Hair Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-203-010 Composed by Claude De...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-203-010 Composed by Claude Debussy. Arranged by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Classical. Set (Score & Parts). Composed 2007. Anglo Music Press #AMP 203-010. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-203-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Claude Debussy wrote his two books of piano Preludes late in life, between 1909 and 1913. The 12 short pieces in each book display a rich variety of styles, moods and emotions almost a summing up of his compositional output and each has its own evocative title. The Girl with the Flaxen Hair is the 8th Prelude in the 1st book and popular for its emotional depth, despite its technical and harmonic simplicity. Indulge your band with this delightful arrangement.
Claude Debussy (1862-1918) schreef zijn twee boeken met pianopreludes laat in zijn leven: tussen 1909 en 1913. De twaalf korte stukken in elk boek bevatten een rijke variatie aan stijlen, stemmingen en emoties. The Girl with theFlaxen Hair (La fille au cheveux de lin) is de achtste prelude uit het eerste boek, ze is geliefd vanwege de emotionele diepgang in de muziek, ondanks de technische en harmonische eenvoud. We weten niet wie het meisje in kwestiewas, maar deze mooie miniatuur roept levensechte beelden op.
The Girl with the Flaxen Hair ist ein Präludium des französischen Komponisten Claude Debussy und berühmt für seine emotionale Tiefe, trotz seiner technischen und harmonischen Schlichtheit. Wer das im Titel genannte Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar war, ist nicht bekannt, aber diese wunderschöne Miniatur lässt sehr lebendige Bilder vor dem inneren Auge entstehen. Bewegend!
Composés entre 1909 et 1912, les deux livres de Préludes pour Piano comptent parmi les œuvres tardives de Claude Debussy (1862-1918). Chacune des vingt-quatre compositions - douze par livre - porte un titre évocateur. Elles révèlent une grande diversité de styles, de textures, de climats et d’émotions, et constituent un condensé de toutes les particularités du langage du musicien. Debussy a pris soin de n'indiquer les titres qu'en fin de morceau, de façon permettre chacun de découvrir ses impressions propres sans être influencé par des images ou poèmes existants. Le terme « impressionniste » prend ici tout son sens.La Fille aux Cheveux de Lin est lehuitième prélude du premier livre. Il est célèbre pour sa profondeur émotionnelle malgré sa simplicité technique et harmonique. Nul ne sait qui fut la fille aux cheveux de lin, mais cette miniature merveilleusement subtile réveille notre imaginaire.
Claude Debussy scrisse i suoi due libri di Preludi per pianoforte in tarda et , tra il 1909 e il 1913. I 12 brevi pezzi di ogni libro mostrano una ricca variet di stili, umori ed emozioni, quasi un riassunto della sua produzione compositiva e ognuno ha il suo titolo evocativo. The Girl with the Flaxen Hair è l’ottavo preludio nel primo libro ed è molto popolare per la sua profondit emotiva, nonostante la sua semplicit tecnica ed armonica. $115.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Girl with the Flaxen Hair Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-203-140 Composed by Claude De...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-203-140 Composed by Claude Debussy. Arranged by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Classical. Score Only. Composed 2007. 12 pages. Anglo Music Press #AMP 203-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-203-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Claude Debussy wrote his two books of piano Preludes late in life, between 1909 and 1913. The 12 short pieces in each book display a rich variety of styles, moods and emotions ? almost a summing up of his compositional output ? and each has its own evocative title. The Girl with the Flaxen Hair is the 8th Prelude in the 1st book and popular for its emotional depth, despite its technical and harmonic simplicity. Indulge your band with this delightful arrangement.
Claude Debussy (1862-1918) schreef zijn twee boeken met pianopreludes laat in zijn leven: tussen 1909 en 1913. De twaalf korte stukken in elk boek bevatten een rijke variatie aan stijlen, stemmingen en emoties. The Girl with theFlaxen Hair (La fille au cheveux de lin) is de achtste prelude uit het eerste boek, ze is geliefd vanwege de emotionele diepgang in de muziek, ondanks de technische en harmonische eenvoud. We weten niet wie het meisje in kwestiewas, maar deze mooie miniatuur roept levensechte beelden op.
The Girl with the Flaxen Hair ist ein Präludium des französischen Komponisten Claude Debussy und berühmt für seine emotionale Tiefe, trotz seiner technischen und harmonischen Schlichtheit. Wer das im Titel genannte Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar war, ist nicht bekannt, aber diese wunderschöne Miniatur lässt sehr lebendige Bilder vor dem inneren Auge entstehen. Bewegend!
Composés entre 1909 et 1912, les deux livres de Préludes pour Piano comptent parmi les œuvres tardives de Claude Debussy (1862-1918). Chacune des vingt-quatre compositions - douze par livre - porte un titre évocateur. Elles révèlent une grande diversité de styles, de textures, de climats et d’émotions, et constituent un condensé de toutes les particularités du langage du musicien. Debussy a pris soin de n'indiquer les titres qu'en fin de morceau, de façon permettre chacun de découvrir ses impressions propres sans être influencé par des images ou poèmes existants. Le terme « impressionniste » prend ici tout son sens.La Fille aux Cheveux de Lin est lehuitième prélude du premier livre. Il est célèbre pour sa profondeur émotionnelle malgré sa simplicité technique et harmonique. Nul ne sait qui fut la fille aux cheveux de lin, mais cette miniature merveilleusement subtile réveille notre imaginaire.
Claude Debussy scrisse i suoi due libri di Preludi per pianoforte in tarda et , tra il 1909 e il 1913. I 12 brevi pezzi di ogni libro mostrano una ricca variet di stili, umori ed emozioni, quasi un riassunto della sua produzione compositiva e ognuno ha il suo titolo evocativo. The Girl with the Flaxen Hair è l’ottavo preludio nel primo libro ed è molto popolare per la sua profondit emotiva, nonostante la sua semplicit tecnica ed armonica. $19.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Celebration Concert band - Intermediate Andel
Concert band - Grade 3 SKU: ND.LEDN-6032-CSC Composed by Kool And The Gan...(+)
Concert band - Grade 3 SKU: ND.LEDN-6032-CSC Composed by Kool And The Gang. Arranged by Johnny Bent. Les Editions du Nord. Solo Pieces. Conductor's score. Duration 4:42. Published by Edition Andel (ND.LEDN-6032-CSC). $15.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 4 to 6 weeks | | |
| Celebration Concert band - Intermediate Andel
Concert band - Grade 3 SKU: ND.LEDN-6032-SET Composed by Kool And The Gan...(+)
Concert band - Grade 3 SKU: ND.LEDN-6032-SET Composed by Kool And The Gang. Arranged by Johnny Bent. Les Editions du Nord. Solo Pieces. Score and set of parts. Duration 4:42. Published by Edition Andel (ND.LEDN-6032-SET). $99.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 4 to 6 weeks | | |
| Celebration Concert band - Intermediate Andel
Concert band - Grade 3 SKU: ND.LEDN-6032-FSC Composed by Kool And The Gan...(+)
Concert band - Grade 3 SKU: ND.LEDN-6032-FSC Composed by Kool And The Gang. Arranged by Johnny Bent. Les Editions du Nord. Solo Pieces. Full score. Duration 4:42. Published by Edition Andel (ND.LEDN-6032-FSC). $25.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 4 to 6 weeks | | |
| A Winter's Tale Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-293-010 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-293-010 Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2010. Anglo Music Press #AMP 293-010. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-293-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Bij dit winterverhaal staat het thema kerst eens n et centraal. Vandaar dat u A Winter’s Tale net zo goed rondom de kerstdagen als ook bij andere concerten in het winterseizoen kunt uitvoeren. De muziek geeft een beschrijvingvan een winters tafereel op het land: een zonsondergang, sprookjesachtig besneeuwde landerijen en bossen. In de verte klinken de bellen van een slee die langzaam maar zeker naderbij komt. Maar dan keert de rust weer terug, terugin het verstilde landschap…
A Winter’s Tale hat keinen direkten Bezug zum Thema Weihnachten, kann also ebenso zu (vor-) weihnachtlichen Anlässen wie auch bei anderen Konzerten im Winterhalbjahr aufgeführt werden. Die Musik beschreibt eine Winterszenerie auf dem Lande: Ein stiller Sonnenuntergang, tief verschneite Felder und Wälder, von ferne klingen die Glöckchen eines Schlittens, der sich als Dreigespann entpuppt, bevor zum Schluss des Werkes wieder Ruhe in die Szenerie einkehrt.
Philip Sparke a composé cette pièce pour le Western Plains Wind Consortium, placé sous la direction de son fondateur, Daniel Baldwin. La création fut assurée par l’Orchestre d’Harmonie de l’Université d’État de l’Oklahoma Panhandle (Dr. Matthew C. Saunders, direction), le 1er décembre 2009, au Centennial Theatre Goodwell en Oklahama (États-Unis). Les orchestres membres du Western Plains Wind Consortium qui ont contribué la commande de cette œuvre sont :Garden City High School Symphonic Band - Ryan Elliot & Daniel Baldwin, directionSouthwestern Oklahoma State University Wind Ensemble - James South, directionPanhandle State University Band - Matthew Saunders,direction Holton High School Band - Donald McDaniel, directionHolcomb High School Band - Paul White, directionBethel College Band - Timothy Shade, directionGarden City Community College Band - Daniel Baldwin, directionLa commande stipulait que l’œuvre devait synthétiser une ambiance hivernale sans référence au cycle de la Nativité. Philip Sparke a réalisé une scène d’hiver en pleine campagne. A Winter’s Tale s’ouvre avec une série d’accords soutenus, joués par les bois, et colorés par le timbre cristallin des cloches, tandis qu’un saxophone alto chante une complainte crépusculaire. Un passage orchestral court, mais dense, prélude l’exposition du thème principal. Les couleurs douces et vaporeuses enveloppent les champs et les forêts enneigés. L’orchestre reprend le thème tandis que l’on entend au loin un tintement de grelots annonçant le passage imminent d’une tro ka. Une fois passée, la musique s’apaise et le thème principal revient avant de laisser la place au motif d’ouverture qui vient conclure la trame musicale. $145.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| A Winter's Tale Concert band - Intermediate Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-293-140 Composed by Philip Sp...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.AMP-293-140 Composed by Philip Sparke. Anglo Music Midway Series. Concert Piece. Score Only. Composed 2010. 24 pages. Anglo Music Press #AMP 293-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-293-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. Bij dit winterverhaal staat het thema kerst eens n et centraal. Vandaar dat u A Winter’s Tale net zo goed rondom de kerstdagen als ook bij andere concerten in het winterseizoen kunt uitvoeren. De muziek geeft een beschrijvingvan een winters tafereel op het land: een zonsondergang, sprookjesachtig besneeuwde landerijen en bossen. In de verte klinken de bellen van een slee die langzaam maar zeker naderbij komt. Maar dan keert de rust weer terug, terugin het verstilde landschap…
A Winter’s Tale hat keinen direkten Bezug zum Thema Weihnachten, kann also ebenso zu (vor-) weihnachtlichen Anlässen wie auch bei anderen Konzerten im Winterhalbjahr aufgeführt werden. Die Musik beschreibt eine Winterszenerie auf dem Lande: Ein stiller Sonnenuntergang, tief verschneite Felder und Wälder, von ferne klingen die Glöckchen eines Schlittens, der sich als Dreigespann entpuppt, bevor zum Schluss des Werkes wieder Ruhe in die Szenerie einkehrt.
Philip Sparke a composé cette pièce pour le Western Plains Wind Consortium, placé sous la direction de son fondateur, Daniel Baldwin. La création fut assurée par l’Orchestre d’Harmonie de l’Université d’État de l’Oklahoma Panhandle (Dr. Matthew C. Saunders, direction), le 1er décembre 2009, au Centennial Theatre Goodwell en Oklahama (États-Unis). Les orchestres membres du Western Plains Wind Consortium qui ont contribué la commande de cette œuvre sont :Garden City High School Symphonic Band - Ryan Elliot & Daniel Baldwin, directionSouthwestern Oklahoma State University Wind Ensemble - James South, directionPanhandle State University Band - Matthew Saunders,direction Holton High School Band - Donald McDaniel, directionHolcomb High School Band - Paul White, directionBethel College Band - Timothy Shade, directionGarden City Community College Band - Daniel Baldwin, directionLa commande stipulait que l’œuvre devait synthétiser une ambiance hivernale sans référence au cycle de la Nativité. Philip Sparke a réalisé une scène d’hiver en pleine campagne. A Winter’s Tale s’ouvre avec une série d’accords soutenus, joués par les bois, et colorés par le timbre cristallin des cloches, tandis qu’un saxophone alto chante une complainte crépusculaire. Un passage orchestral court, mais dense, prélude l’exposition du thème principal. Les couleurs douces et vaporeuses enveloppent les champs et les forêts enneigés. L’orchestre reprend le thème tandis que l’on entend au loin un tintement de grelots annonçant le passage imminent d’une tro ka. Une fois passée, la musique s’apaise et le thème principal revient avant de laisser la place au motif d’ouverture qui vient conclure la trame musicale. $27.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| The Seminar Hymn Concert band - Beginner De Haske Publications
Concert Band/Harmonie/Fanfare Band - Grade 1.5 SKU: BT.DHP-1043679-015 Co...(+)
Concert Band/Harmonie/Fanfare Band - Grade 1.5 SKU: BT.DHP-1043679-015 Composed by Jacob De Haan. Flexible 4 Series. Festive and Solemn Music. Set (Score & Parts). Composed 2004. De Haske Publications #DHP 1043679-015. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1043679-015). This flexible piece in 4 parts was written by Jacob de Haan as a ‘theme tune’ for the Yamaha teaching method seminars in Germany. The solemn and dignified hymn-like melody will add a touch ofgrandeur to any performance. Its simplicity and rich harmonies suggest overtones of Land of Hope and Glory and this would be a good item to bring a deep and uplifting sense of occasion to your concert.
Vanuit zijn didactische ervaring met het componeren van eenvoudige muziek voor variabele bezettingen gaf de Nederlandse componist Jacob de Haan in 2004 een workshop tijdens het Yamaha Bläserklassen Kongress in Oberursel (bij het DuitseFrankfurt). Op verzoek van Wolfgang Feuerborn, leider en initiator van het project, schreef Jacob de Haan speciaal voor deze seminars een hymne. Hij noemde het stuk - heel toepasselijk - The Seminar Hymn. Dit werk isleerzaam en motiverend voor jonge muzikanten - en een plezier om naar te luisteren.
Aufgrund seiner didaktischen Erfahrungen im Komponieren von leichter Musik für variable Besetzungen hielt der holländische Komponist Jacob de Haan im Rahmen des Yamaha BläserKlassen-Kongresses in Oberursel 2004 einen Lehrgang ab. Auf Wunsch von Wolfgang Feuerborn, dem Leiter und Initiator des Projekts, schrieb Jacob de Haan speziell für dieses Seminar eine Hymne. Er nannte das Stück - passenderweise - The Seminar Hymn. Dieses Werk vermittelt geschickt wertvolles Lehrmaterial für junge Musiker mit viel Motivation und Spielfreude, die sich auch aufs Publikum übertragen wird.
La Yamaha BläserKlasse est un projet développé par Yamaha en partenariat avec le système éducatif allemand. Ce concept permet d’enseigner la musique d’ensemble l’école primaire (et premier cycle secondaire). Bénéficiant d’une riche expérience dans la composition d’œuvres pédagogiques instrumentation variable, Jacob de Haan compose un hymne, spécialement pour les séminaires d’application durant lesquels les enseignants sont formés cette nouvelle manière d’apprendre la musique.
La YamahaBläserKlasse è un progetto ideato dalla Yamaha ed associato al sistema scolastico tedesco. Questo concetto consente di insegnare la musica d’ensemble nella scuola primaria. Avendo al suo attivo una grande esperienza nella composizione di opere pedagogiche a strumentazione variabile, Jacob de Haan ha composto un inno per i seminari durante i quali viene spiegato agli insegnanti questo nuovo modo di insegnare la musica. $91.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Salutation Concert band - Intermediate/advanced Anglo Music
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-470-140 Concert March....(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.AMP-470-140 Concert March. Composed by Philip Sparke. Ceremonial Series. Concert March. Score Only. Composed 2018. 28 pages. Anglo Music Press #AMP 470-140. Published by Anglo Music Press (BT.AMP-470-140). English-German-French-Dutch. Salutation was commissioned by Japanese conductor and broadcaster, Yutaka Nishida, a dear friend of the composer Philip Sparke. Salutation follows fairly conventional march form. A short fanfare introduces the main theme, played by clarinets and saxophones. A bridge passage, mainly in the brass, heralds a change of key and a legato second subject, again played initially by the clarinets, which leads to the conventional trio theme, which is then repeated by the full band. Sections of the second subject lead back to the home key and a return of the main theme, embellished with woodwinds.
Salutation is geschreven in opdracht van de Japanse dirigent en radiopresentator Yutaka Nishida, een goede vriend van Philip Sparke. Het werk volgt een vrij conventionele marsvorm: een korte fanfare introduceert het hoofdthema, gespeeld door de klarinetten en saxofoons. Een bridgepassage, voornamelijk door het koper gespeeld, kondigt een modulatie en een legato gedeelte aan, aanvankelijk door de klarinetten gebracht en uitmondend in het conventionele triothema, dat daarna door het hele orkest wordt herhaald. Stukjes uit het legato gedeelte brengen ons terug naar de oorspronkelijke toonsoort en het hoofdthema, dat wordt versierd met motieven in het hout. Dan volgtnog een korte coda in het koper.
Salutation wurde von dem japanischen Dirigenten und Moderator Yutaka Nishida in Auftrag gegeben, der ein guter Freund des Komponisten Philip Sparke ist. Salutation folgt weitgehend der traditionellen Marschform. Eine kurze Fanfare leitet das Hauptthema ein, das von den Klarinetten und Saxophonen gespielt wird. Eine Überleitung, die in erster Linie von den Blechbläsern gespielt wird, kündigt einen Tonartwechsel sowie ein zweites Thema im Legato an, das anfangs wieder von den Klarinetten gespielt wird und zum traditionellen Trio führt, welches dann vom gesamten Orchester wiederholt wird. Teile des zweiten Themas führen in die Ausgangstonart zurück und das Hauptthema, dasvon den Holzbläsern verziert wird, kehrt wieder.
Salutation est une commande du chef d'orchestre et animateur radio japonais Yutaka Nishida, un ami du compositeur Philip Sparke. L’œuvre suit la forme assez conventionnelle de la marche : une courte fanfare introduit le thème principal, joué par les clarinettes et les saxophones. Un bref pont, principalement interprété par les cuivres, annonce un changement de tonalité et un second thème legato, joué encore une fois premièrement par les clarinettes, conduit au thème traditionnel du trio, qui est ensuite repris par l'orchestre complet. Des sections du deuxième thème ramènent la pièce sa tonalité d'origine et au thème principal, agrémenté cette fois par les bois. $22.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
Next page 1 31 61 61 91 |