SKU: AP.36-10105547
ISBN 9798892700535. UPC: 659359901522. English.
John Cacavas uses popular melodies by Johann Strauss to craft this wonderful waltz medley. A great introduction to the waltz for your students, your audience may want to hum along with the comfort and joy of these favorite tunes.
These products are currently being prepared by a new publisher. While many items are ready and will ship on time, some others may see delays of several months.
SKU: RM.STRA00730-CO
SKU: RM.STRA00730-BA
ISBN 9790231007305.
SKU: RM.STRA00730-PK
SKU: HL.49028517
ISBN 9790204001385.
SKU: BT.DHP-1104947-010
9x12 inches.
An der schönen blauen Donau (The Blue Danube Waltz) has had more success as a concert waltz than in the original choral version: since its victorious performance at the World Exhibition in Paris (1867) it has achieved fame world-wide. InAustria An der schönen blauen Donau has even become an unofficial anthem. At the traditional New Year’s concert given by the Vienna Philharmonic, this waltz—along with Radetzky March by Johann Strauss the Elder—is always played as anencore.Als concertwals heeft An der schönen blauen Donau meer succes dan in de oorspronkelijke koorversie: na de glorieuze uitvoering bij de Wereldtentoonstelling in Parijs (1867) werd de wals wereldberoemd. In Oostenrijk werd An der schönenblauen Donau zelfs tot officieus volkslied uitverkoren. Bij het traditionele nieuwjaarsconcert van de Wiener Philharmoniker wordt deze wals (naast de Radetzkymars van Johann Strauss sr.) altijd als toegift gespeeld.Als Konzertwalzer hatte An der schönen blauen Donau mehr Erfolg als in der ursprünglichen Chorversion: Nach der siegreichen Aufführung bei der Weltausstellung in Paris (1867) erlangte der Walzer Weltruhm. In Österreich wurde An der schönenblauen Donau gar zur inoffiziellen Hymne erkoren. Beim traditionellen Neujahrskonzert der Wiener Philharmoniker ist dieser Walzer (neben dem Radetzky-Marsch von Johann Strauss, Vater) stets als eine der Zugaben zu hören.Composé en 1866, An der schönen blauen Donau (Le beau Danube bleu) connut un échec cinglant lors de la première. En effet, les paroles de cette valse chantée étaient ce point ridicules, que le public se désintéressa de l’oeuvre, mais ellefut interprétée dans une version pour orchestre seul lors de l’Exposition universelle de Paris, en 1867, où elle remporta un vif succès. Le beau Danube bleu est devenu l’hymne officieux de l’Autriche. Avec la célèbre Marche de Radetzky,de Johann Strauss I, il constitue l’un des bis du traditionnel Concert de Nouvel An de l’Orchestre Symphonique de Vienne. Et pourquoi pas le bis de votre concert ?Il valzer da concerto Sul bel Danubio blu ebbe un successo maggiore della versione corale originale: questo valzer, dopo la vittoriosa rappresentazione nell’ambito dell’Esposizione Universale di Parigi (1867), raggiunse fama mondiale. InAustria Sul bel Danubio blu divenne persino l’inno non uffi ciale. Durante il Concerto di Capodanno della Filarmonica di Vienna questo valzer fa sempre parte dei bis (oltre alla Marcia di Radetzky di Johann Strauss padre).
SKU: BT.DHP-1104965-010
This march, opus 470 in Johann Strauss the Younger’s oeuvre, was dedicated to the k.u.k. (Royal) Infanterie-Regiment ‘Hoch und Deutschmeister No. 4’ on the occasion of its 200th anniversary. In 1896 this joyful event was celebrated with a grand concert featuring no less than seven military bands, with more than 350 musicians performing. Deze mars, opus 470 in het oeuvre van Johann Strauss jr. is opgedragen aan het k.u.k. Niederösterreichisches Infanterie-Regiment Hoch- und Deutschmeister Nr. 4, ter gelegenheid van het tweehonderdjarig bestaan van het gezelschap. In 1896 werd dit jubileum gevierd met een groot concert waaraan maar liefst zeven militaire orkesten en in totaal ruim 350 muzikanten meededen. Dieser Marsch, op. 470, von Johann Strauß (Sohn) wurde dem kaiserlich-königlichen Infanterie-Regiment Hoch- und Deutschmeister Nr. 4“ aus Anlass seines 200-jährigen Bestehens gewidmet. Dieses freudige Ereignis wurde 1896 mit einem großen Konzert gefeiert, an dem nicht weniger als sieben Militärmusikkapellen mit mehr als 350 Musikern teilnahmen. Cette marche opus 470 de l’œuvre de Johann Strauss fils fut dédiée au régiment d’infanterie royal et impérial Hoch und Deutschmeister Nr.4 l’occasion de son 200ème anniversaire. En 1896 cet évènement jovial fut célébré avec un concert grandiose où figuraient au moins sept fanfares militaires avec un total de plus de 350 musiciens. Questa marcia, l’opus 470 nel catalolgo di Johann Strauss figlio, è stata dedicata all’Imperial Regio Reggimento di Fanteria ‘Hoch und Deutschmeister No. 4’ in occasione dei suoi 200 anni. Questo momento gioioso è stato celebrato nel 1896 con un grande concerto e la partecipazione di sette bande militari, composte in tutto da oltre 350 musicisti.
SKU: BT.DHP-1104965-140
SKU: BT.DHP-1125039-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Offenbach (1819 - 1880), who was born in Germany, moved to Paris when he was a teenage boy and remained there for much of his life. He became especially famous as a composer of numerous operettas. and of one famous opera: Les Contes d’Hoffmann (The Tales of Hoffmann). His operettas (or ‘musiquettes’) were often based on comical, or satirical librettos. He makes fun of Parisian daily life, dignitaries, the military, the pretentiousness of the Grand Opéra, and so on. In that respect, Offenbach’s operettas are not really comparable with those of his German-speaking contemporaries, for example, Franz Lehár and Johann Strauss the Younger. Musically speaking, we could callOffenbach’s operettas lively, funny, melodious and catchy.For La Belle Hélène, Offenbach drew from Greek mythology. The story is based on that of Helen of Troy, but is set in France, halfway through the 19th century; it has been turned into a satire on the élite of that time.The overture to La Belle Hélène was (and still is) very successful. Offenbach combined a number of arias and choruses from the operetta to give a taste of what is to follow. Many overtures which follow this form lack unity and structure. However, in this case the composition has been well thought-out. Offenbach (1819-1880), Duitser van geboorte, verhuisde als jongeman naar Parijs, waar hij een groot deel van zijn leven verbleef. Hij werd vooral beroemd als componist van talrijke operettes en een beroemde opera: Les Contes d’Hoffmann. Zijn operettes (of ‘musiquettes’) zijn qua libretto vaak komisch en hilarisch, ja zelfs satirisch. Hij steekt hierin de draak met het Parijse mondaine leven, met hoogwaardigheidsbekleders, met militairen, met de bombast van de Grand Opéra, enzovoort. In dat opzicht zijn Offenbachs operettes nauwelijks te vergelijken met die in Duitsland van bijvoorbeeld Franz Lehár en Johann Strauss jr. Muzikaal gezien kunnen we zijn operettes levendig,geestig, melodieus en goed in het gehoor liggend noemen.Voor La Belle Hélène putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is verplaatst naar Frankrijk, halverwege de negentiende eeuw; het is uitgewerkt tot een satire op de heersende elite.De ouverture van La Belle Hélène was (en is nog altijd) zeer succesvol. Offenbach heeft hierin een aantal aria’s en koren uit de operette samengevoegd - een voorproefje dus op wat komen gaat. Veel ouvertures die zo zijn gemaakt, missen eenheid en structuur. In dit geval is er echter sprake van een goed doordachte opbouw. Der gebürtige Deutsche Jacques Offenbach (1819-1880) zog im Jugendalter nach Paris, wo er den größten Teil seines Lebens verbrachte. Bekannt wurde er vor allem als Komponist zahlreicher Operetten und einer berühmten Oper: Les Contes d’Hoffmann (Hoffmanns Erzählungen). Seine Operetten (oder Musiquettes“) basierte er häufig auf komischen oder gar satirischen Libretti. Darin wird das mondäne Pariser Leben karikiert mit seinen Würdenträgern, Militärs, dem Pomp der Grand Opéra und dergleichen mehr. In dieser Hinsicht sind Offenbachs Operetten vergleichbar mit den deutschen Werken eines Franz Lehár oder Johann Strauss (Sohn). Musikalisch betrachtet können Offenbachs Operetten alslebendig, amüsant, melodiös und eingängig beschrieben werden. Für La Belle Hélène bediente sich Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber ins Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts versetzt und in eine Satire auf die damals herrschende Elite verwandelt.Die Ouvertüre von La Belle Hélène war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette und lieferte so quasi einen Vorgeschmack auf das Folgende. Vielen auf diese Weise entstandene Ouvertüren mangelt es an Einheitlichkeit und Struktur. Diese Ouvertüre zeugt jedoch von einem gut durchdachten Aufbau. Jacques Offenbach est né en Allemagne en 1819. Sa famille s’installe Paris alors qu’il est encore adolescent et c’est l qu’il passe la plus grande partie de sa vie. Il devient particulièrement célèbre pour la composition de nombreuses opérettes et d’un opéra légendaire, Les Contes d’Hoffmann. Ses opéras-bouffes (ou « musiquettes ») s’inspirent souvent de livrets comiques ou satiriques. Il parodie la vie quotidienne Paris, se moque des dignitaires, de l’armée, de la prétention du grand opéra, et ainsi de suite. cet égard, les œuvres d’Offenbach ne sont pas vraiment comparables aux opérettes de ses contemporains germanophones tels que Franz Lehár ou encoreJohann Strauss le jeune. Musicalement parlant, on peut dire que les opéras-bouffes d’Offenbach sont entraînants, spirituels, mélodieux et mémorables.Jacques Offenbach s’est inspiré de la mythologie pour composer La Belle Hélène, dont le livret brosse l’histoire d’Hélène de Troie. Mais parodiant l’une des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satire sur l’élite de l’époque.L’ouverture de La Belle Hélène a toujours été très populaire. Offenbach y glisse plusieurs arias et chœurs repris ensuite dans l’un ou l’autre acte de l’opérette, afin d’en offrir un avant-go t l’auditoire. De nombreux compositeurs écrivirent par la suite des ouvertures de canevas identique. Bien qu’un grand nombre d’entre elles manquent d’unité et de structure, l’ouverture de La Belle Hélène en est une exception notoire.
SKU: HL.4008678
UPC: 196288190219.
Presented for the first time in August 1848 in Vienna, Johann Strauss Sr's Radetzky-Marsch is one of the most famous marches ever composed, dedicated to Field Marshal Joseph Radetzky von Radetz. Strauss was commissioned to write it to commemorate Radetzky's victory in the battle of Custoza. Next to the waltz An der schönen blauen Donau - On the beautiful blue Danube - by Johann Strauss Jr, the Radetzky-Marsch has assumed the role of 'unofficial' Austrian anthem over time. When it was performed for the first time in front of officers, these began to beat their hands and feet to the rhythm of the music, giving life to a tradition often seen in many concert halls when the march is performed live. The Vienna Philharmonic always performs the march as the final piece in the famous New Year's Concert.
SKU: BT.DHP-1135483-140
Geschichten aus dem Wienerwald (Tales from the Vienna Woods), composed by Johann Strauss II in 1868, is a patriotic masterpiece that praises the beauty of the Vienna Woods. This icon of Viennese music is frequently performed at the New Year’s Concert given by the Vienna Philharmonic Orchestra. Geschichten aus dem Wienerwald features the zither, a musical instrument native to Austria and its neighbours. If no zither is available, a double reed ensemble or saxophone ensemble can be substituted in this band transcription.Geschichten aus dem Wienerwald (Verhalen uit het Weense woud), een vaderlandslievend meesterwerk dat in 1868 werd gecomponeerd door Johann Strauss jr., prijst de schoonheid van het Wienerwald: een rijk bebost gebied dat zich uitstrekt over de Oostenrijkse deelstaten Neder-Oostenrijk (Niederösterreich) en Wenen. Dit icoon van de Weense muziek wordt geregeld uitgevoerd tijdens de nieuwjaarsconcerten die worden gegeven door de Wiener Philharmoniker.In Geschichten aus dem Wienerwald komt ook de citer aan bod, een muziekinstrument dat in Oostenrijk en de omringende landen veel voorkomt in de volksmuziek. Als er geen citer beschikbaar is, kan de partij indeze transcriptie voor blaasorkest ook worden gespeeld door een dubbelriet- of saxofoonensemble. GESCHICHTEN AUS DEM WIENERWALD (Tales from the Vienna Woods) aus der Feder von Johann Strauss (Sohn) im Jahre 1868 ist ein patriotisches Meisterwerk, das die Schönheit des Wienerwaldes preist. Dieses Wahrzeichen Wiener Musik wird regelmäßig beimNeujahrskonzert der Wiener Philharmoniker gespielt.
In GESCHICHTEN AUS DEM WIENERWALD spielt die Zither, ein Instrument, das aus Österreich und dessen Nachbarländern stammt, eine hervorgehobene Rolle. Blasorchester, die keine Zither zur Verfügung haben, können sie in dieser Transkription durch einEnsemble aus Doppelrohrblattinstrumenten oder Saxophonen ersetzen.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version