SKU: HL.44007224
UPC: 884088243548.
The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical views which began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535. Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical viewswhich began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535.Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.Diese Bearbeitung des beruhmten Liedes Vom Himmel hoch, da komm' ich her von Martin Luther stammt aus der gewandten Feder von Jan de Haan. In vier Teilen verarbeitete er die festliche Melodie und machte sie fur variable Besetzung spielbar. The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical views which began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535. Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical views which began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535. Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.
SKU: HL.44007225
UPC: 884088243555.
The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical views which began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535. Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.The words and lyrics of the Christmas Carol From Highest Heaven I Come To Tell were written by the great Martin Luther (1483-1546) and can be found in The Hymns of Martin Luther. Martin Luther expressed radical viewswhich began the reformation movement. His followers protested at the treatment given to Martin Luther, the event from which the term 'Protestant' was derived. It was first published in Joseph Klug's Gesangsbuch in around 1535.Add a majestic Baroque feel to any concert with this simple yet effective arrangement.Diese Bearbeitung des beruhmten Liedes Vom Himmel hoch, da komm' ich her von Martin Luther stammt aus der gewandten Feder von Jan de Haan. In vier Teilen verarbeitete er die festliche Melodie und machte sie fur variable Besetzung spielbar.
SKU: BT.GOB-000776-140
Whereas ‘Auld Lang Syne’ may be considered the best-known Scottish song ever, yet at the same time it is an obscure one, for there are but few people who know the complete text by heart. After the familiar ‘Should auld acquaintance be forgot .....‘ many people take their refuge to lyrics like ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Even in Scotland only a handful of persons know the entire text and are able to give a correct rendering of it. The current lyrics have been attributed to the Scottish poet Robert Burns. Burns, however, he did not write the whole poem : after he had heard an old man sing the centuries-old Scotchballad, he wrote it down and added a number of stanzas (1788). Historical research teaches us that the ballad served many purposes, both political and religious. Nowadays, ‘Auld Lang Syne’ is sung as a Christmas Carol and it is also sung on New Year’s Eve at the turning of the year. Apart from that, though, the song is also sung on many other occasions sometimes with different lyrics, which usually have Love, Friendship and/or Parting as their themes, as these go well with the fascinating melody. In this arrangement a low-sounding solo instrument is central. The harmonization in the accompaniment fits in perfectly with the sentiments this song will evoke. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance be forgot. And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. Misschien wel het meest bekende Schotse lied, maar tegelijkertijd ook het minst bekende, er zijn er maar weinig mensen die de tekst mee kunnen zingen. Na het bekende ‘Should auld acquaintaintance be forgot and .....‘ vervallenvelen in ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Zelfs in Schotland is maar een enkeling in staat de tekst correct weer te geven.De huidige versie wordt toegeschreven aan de Schotse dichterRobert Burns. Burns heeft echter niet de hele tekst gemaakt. Toen hij de eeuwen oude Schotse ballade door een oude man hoorde zingen, heeft hij enkele verzen toegevoegd (1788).Historisch onderzoek leert dat de ballade voorveel doeleinden gebruikt werd, voor politieke als ook religieuze doelen. Tegenwoordig wordt ‘Auld Lang Syne’ gebruikt als Christmas Carol en wordt het gezongen tijdens de jaarwisseling op oudejaarsavond.Het lied, soms meteen andere tekst, wordt echter op veel meer plaatsen gebruikt. Liefde, Vriendschap en Afscheid zijn dan meestal de sentimenten die gecombineerd worden met de meeslepende melodie.In dit arrangement staat een ‘laag’ solo-instrumentcentraal. De harmonisatie in de begeleiding sluit naadloos aan bij deze gevoelens die dit lied oproepen. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance beforgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
SKU: BT.GOB-000776-010
SKU: BT.DHP-1185853-010
English-German-French-Dutch.
Unlike most passion settings with choir, soloists and orchestra, this version of the Markus-Passion has been conceived for band, narrator and mezzo soprano and baritone (or alto). The lyrics from the Gospel According to Mark have been used in full, which makes this passion quite unique. If desired, the lyrics of the evangelist can be spoken in any language, to make the work more accessible to the audience. However, because of the rhythms involved, the sung parts should always be performed in German. This special work should be a truly overwhelming experience for your audience!De meeste passies zijn geschreven voor koor, solisten en orkest, maar deze versie van de Markus-Passion is gecomponeerd voor blaasorkest, verteller, mezzosopraan en bariton (of alt). De tekst uit het evangelie volgens Marcus wordt door de componist integraal gebruikt, wat deze passie uniek maakt. Desgewenst kunnen de teksten van de evangelist in elke gewenste taal worden uitgesproken, om het werk toegankelijker te maken voor het publiek. De gezongen delen zullen omwille van de ritmiek altijd in het Duits moeten worden uitgevoerd. Met dit in alle opzichten bijzondere werk biedt u uw publiek een overweldigende ervaring!Diese Version der Markus-Passion wurde für Blasorchester, Erzähler, Mezzosopran (oder Alt) und Bariton geschrieben und unterscheidet sich dadurch von den meisten anderen Passionen, die für Chor, Solisten und Orchester konzipiert sind. Die Texte aus dem Markusevangelium wurden vollständig verwendet, was diese Passion einzigartig macht. Die Worte des Evangelisten können auch in einer anderen Sprache vorgetragen werden, damit das Werk für das jeweilige Publikum zugänglicher ist. Die Vokalstimmen sollten aufgrund der komplexen Rhythmen immer auf Deutsch gesungen werden. Dieses Werk ist in jeder Hinsicht etwas ganz Besonderes und bietet ein wirklich überwältigendes Erlebnis fürdas Publikum! Contrairement la plupart des passions avec chœur, solistes et orchestre, cette version de la Passion selon Saint-Marc a été conçue pour orchestre, narrateur, mezzo soprano et baryton (ou alto). Les paroles de l’Evangile selon Marc ont été entièrement utilisées, ce qui rend cette passion si unique. Si vous le souhaitez, les paroles de l’évangéliste peuvent être récitées dans toutes les langues afin de rendre l’œuvre plus accessible au public. Les parties chantées doivent toujours être interprétées en allemand en raison de la rythmique. Cette œuvre est très particulière dans tous les sens du terme et est une expérience extraordinaire pour votre public !
SKU: BT.DHP-1185853-140
SKU: AP.38374S
UPC: 038081441153. English. Words by Francis Scott Key; music attributed to John Stafford Smith.
Why another arrangement of The Star-Spangled Banner? While watching a TV sports show, Dr. Bullock was dismayed after hearing a particularly poor performance flawed with wrong lyrics and the incorporation of personal musical phrases intertwined with the traditional melody. So, don't just play your marching band version in a concert setting, but rather program this tasteful reverent rendition which is certain to be moving in your concert environment.
SKU: HL.4006128
UPC: 888680964054.
This work for soprano and concert band was originally written for a special occasion: the wedding of one of the composer's children.It therefore matches another piece written for a similar occasion I Shall Love But Thee. The lyrics are from the book Respiro Neveby the internationally renowned art photographer Luca Artioli - who possesses poetic talent as well. The first movement is stately and serene as where the contrasting allegro is much more dynamic and cheerful, requiring the solid high register of the singer. The conclusion is festive and radiant, partly thanks to the contribution of a piccolo trumpet! This work is a wonderful addition to the band repertoire wanting to perform with an excellent vocal soloist!
SKU: HL.4006129
UPC: 888680964061.
SKU: HL.4007835
ISBN 9781705177815. UPC: 196288103110.
You Raise Me Up is a concert band arrangement of one of the most popular ballads of all time by Takashi Hoshide. Composed by Rolf Lovland, who, inspired by traditional Irish melodies, asked Irish author and lyricist Brendan Graham to provide lyrics, the song hasbecome a worldwide hit through pop artists such as Josh Groban and Westlife. Featuring a solo for euphonium or baritone player.
SKU: HL.4007836
UPC: 196288103127.
SKU: AP.49180S
ISBN 9781470646844. UPC: 038081565019. English.
Two of the instantly recognizable Christmas pop standards that are permanent parts of our holiday music streaming programs are Gene Autry's Here Comes Santa Claus (or as he sang it in his iconic 1947 recording, Here Comes Santy Claus) and Santa Claus Is Comin' to Town, with lyrics by J. Fred Coots. Both songs have been recorded hundreds of times and remain essentials of any December celebration. Santa in the Mix arranged by Douglas E. Wagner for concert band uses a light swing feel throughout to accentuate the melodies that we all love to hear at this happiest time of the year.
SKU: BT.1891-12-140-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
You Raise Me Up is a concert band arrangement of one of the most popular ballads of all time by Takashi Hoshide. Composed by Rolf Løvland, who, inspired by traditional Irish melodies, asked Irish author and lyricist Brendan Graham to provide lyrics, the song has become a worldwide hit through pop artists such as Josh Groban and Westlife. Featuring a solo for euphonium or baritone player. De Noor Rolf Løvland van de groep Secret Garden componeerde een werk dat hij oorspronkelijk de titel Silent Story gaf. Het was gebaseerd op de melodie van de Ierse traditional Danny Boy. Løvland vroeg de Ierse tekst- en liedschrijverBrendan Graham woorden te bedenken bij zijn melodie. Het resultaat is You Raise Me Up dat in de vertolkingen van Josh Groban, de Ierse band Westlife en vele andere artiesten wereldwijd succes boekte. Takashi Hoshide maakte ereen roerende versie voor blaasorkest van.Der Norweger Rolf Løvland von der Gruppe Secret Garden komponierte ein Stück, das er ursprünglich Silent Story nannte, nach der Melodie des irischen Traditionals Danny Boy und bat den irischen Schriftsteller und Liedtexter Brendan Graham um einen Text zu seiner Melodie. Das Resultat, You Raise Me Up, wurde mit Josh Groban, der irischen Band Westlife und anderen Künstlern zu einem weltweiten Erfolg. Takashi Hoshide setzte die gefühlvolle Ballade in ein Solostück für Euphonium/Bariton und Blasorchester um.Le norvégien Rolf Løvland, membre du groupe Secret Garden, composa d’après un air traditionnel irlandais (Danny Boy), une chanson qu’il intitula dans un premier temps Silent Story. Il sollicita le parolier irlandais Brendan Graham d’écrire un texte pour cette mélodie. Le fantastique résultat, You Raise Me Up, est aujourd’hui la portée de tout orchestre gr ce l’émouvant arrangement réalisé par Takashi Hoshide pour euphonium solo et orchestre d’harmonie. Il norvegese Rolf Løvland, membro del gruppo Secret Garden compone, ispirato da un’aria tradizionale irlandese (Danny Boy), una canzone che intitola in un primo tempo Silent Story. Chiede al paroliere irlandese Brendan Graham di scrivere un testo per questa melodia. Il fantastico risultato, You Raise Me Up, è oggi accessibile a tutte le orchestre di fiati grazie al coinvolgente arrangiamento firmato Takashi Hoshide.
SKU: BT.1891-12-010-MS
SKU: BT.GOB-000544-010
In English-speaking countries ‘Away in a Manger’ is one of the first Christmas songs to be taught to little children. It is a moving song with simple words, which makes it easy to understand. The song is also known as ‘Luther’s Cradle Hymn’. This suggests that Martin Luther was the author of the lyrics. According to researchers, however, this is a misconception the author is unknown. In England ‘Away in a Manger’ is sung to a different melody than in the USA, for example. The ‘English’ melody was composed by W.J. Kirkpatrick. Andrew Mackereth made a touching arrangement of the ‘English’ melody, which suits the tender lyrics perfectly.In Engelstalige landen is ‘Away in a Manger’ een van de eerste kerstliedjes dat de kinderen geleerd wordt. Het is een gevoelig lied met een eenvoudige en daarom aansprekende tekst. Het lied staat ook wel bekend als ‘Luther’sCradle Hymn’. Dit suggereert dat Martin Luther de schrijver van de tekst is. Volgens onderzoekers is dit een misvatting en is de auteur onbekend. In Engeland wordt ‘Away in a Manger’ op een andere melodie gezongen danin bijv. in de USA. De ‘Engelse’ melodie is gecomponeerd door W.J. Kirkpatrick. Andrew Mackereth maakte een gevoelige bewerking van de ‘Engelse’ melodie, die prima aansluit bij de tedere tekst.
SKU: AP.36-A782890
UPC: 676737927707. English.
Belgium singer, actor, and composer Jacques Brel (1929-1978) wrote the music and lyrics for Ne me quitte pas (If You Go Away) in 1959. The song was later adapted with English lyrics by Rod McKuen, and the work is considered a pop standard with recordings by many artists. This orchestration was completed by Richard Hayman (1920-2014), who had a very successful career as chief music arranger for the Boston Pops Orchestra, an association that lasted over 50 years, and who also served as a pops conductor for various orchestras including the Detroit Symphony Orchestra, the St. Louis Symphony, and the Grand Rapids Symphony. Instrumentation: 2.2.2.2: Sax(4-SATB, opt.): 4.3.3.1: Timp.Perc(5): Hp.Gtr(opt.): Str (9-8-7-6-5 in set).
These products are currently being prepared by a new publisher. While many items are ready and will ship on time, some others may see delays of several months.
SKU: AP.36-A602099
ISBN 9798892700764. UPC: 659359605895. English.
Dark Eyes is a well-known Russian romance song. The lyrics, written by Ukrainian poet Yevhen Hrebinka, were first published in 1843. The melody, to which the lyrics are set is by German-Polish composer Florian Hermann (1822-1982), from his piano work Valse Hommage, Op. 21. The song has been used in numerous movies over the years. This version has been orchestrated by Philip J. Lang. Instrumentation: 2(2nd dPicc).2.2.2: 3Sax(AAT): 4.3.3.1: Timp.Perc(2): Pno Cond Sc in set: Str (9-8-7-6-5 in set).
SKU: AP.36-A782899
ISBN 9798888526729. UPC: 676737927936. English.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version