SKU: BT.AMP-337-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The composer writes:On March 11th 2011 a massive 9.0- magnitude earthquake occurred off the coast of north-eastern Japan.I'm writing these programme notes barely a week later and the death toll caused by the quake and resulting tsunami already exceeds 6000, with thousands of people still unaccounted for. I have many friends associated with many bands throughout Japan and one of these, Yutaka Nishida, suggested I write a piece to raise money to help those affected by the disaster. I was immediately attracted by the idea and have arranged Cantilena (a brass band piece recently commissioned by the Grenland International Brass Festival, Norway) for wind band, giving it a new title tohonour my friends in the Land of the Rising Sun.I will be donating royalties from this piece to the Japanese Red Cross Society Emergency Relief Fund and am delighted to say that my distributors, De Haske, who will generously also donate all net profits from sales of this piece, have pledged a substantial advance payment to the Red Cross so that what little help this project generates can be immediate.It is my sincere wish that this 'Band Aid' project will allow wind bands around the world support the people of Japan, where bands are a way of life for many, in this difficult time.Philip Sparke De componist schrijft:Op 11 maart 2011 vond er vlak bij de noordkust van Japan een enorme aardbeving - 9.0 op de schaal van Richter - plaats.Ik maak deze werkbeschrijving nauwelijks een week later en het aantal doden dat de aardbevingen de daaropvolgende tsunami hebben geëist, komt al uit boven de 6000, terwijl er nog steeds duizenden mensen worden vermist.Ik heb veel vrienden die met orkesten in heel Japan werken, en een van hen, Yutaka Nishida, steldevoor dat ik een stuk zou schrijven om geld bij elkaar te krijgen voor hulp aan de slachtoffers van de ramp. Ik vond het meteen een goed idee en ik heb vervolgens Cantilena ( een brassbandwerk dat ik recentelijk heb gecomponeerd voorhet Grenland International Brass festival in Noorwegen) gearrangeerd voor harmonieorkest en er een nieuwe titel aan gegeven, als eerbewijs aan mijn vrienden in het land van de rijzende zon.De royalty's die ik voor dit werk krijg,zal ik doneren aan het Japanse noodhulpfonds van het Rode Kruis, en ik ben heel blij dat mijn distributeur, De Haske, die eveneens alle nettowinst op dit werk zal doneren, bereid is alvast een grote vooruitbetaling te doen aanhet Rode Kruis, zodat de hulp die uit dit project voortkomt, hoe bescheiden wellicht ook, onmiddellijk in gang gezet kan worden.Ik hoop oprecht dat dit 'Band Aid-project' het blaasorkesten wereldwijd mogelijk maakt de mensen in Japante steunen - een land waar blaasmuziek voor velen een manier van leven is. Der Komponist schreibt über sein Stück:Am 11. März 2011 ereignete sich ein Erdbeben der Stärke 9,0 vor der nordöstlichen Küste Japans.Diese Werkbeschreibung schreibe ich nur eine Woche später. Die Zahl der Todesopfer des Erdbebens und des dadurch ausgelösten Tsunamis überschreitet bereits die 6000, wobei noch tausende Menschen als vermisst gelten.Ich habe zahlreiche Freunde in Japan, die mit vielen Blasorchestern im ganzen Land verbunden sind. Einer dieser Freunde, Yutaka Nishida, schlug mir vor, ein Stück zu schreiben, um mit dem Erlös den von der Katastrophe betroffenen Menschen zu helfen. Ich war gleich begeistert von dieser Idee und habe daraufhin Cantilena(ein Brass-Band-Stück, das ich jüngst für das Grenland International Brass Festival in Norwegen komponierte) für Blasorchester bearbeitet und ihm zu Ehren meiner Freunde im Land der aufgehenden Sonne einen neuen Titel gegeben.Ich werde meine Tantiemen für dieses Stück dem Hilfsfonds des Japanischen Roten Kreuzes spenden. Ich bin auch sehr froh, dass mein Verlag De Haske, der ebenfalls alle Erlöse aus diesem Stück spenden wird, dem Roten Kreuz bereits im Voraus eine bedeutende Summe geschickt hat, damit der kleine Beitrag, den dieses Projekt beitragen kann, sofort ankommt.Es ist mein inniger Wunsch, dass dieses Band Aid“-Projekt Blasorchestern auf der ganzen Welt ermöglichen wird, den Menschen in Japan zu helfen, wo Blasorchester in dieser schweren Zeit für viele ein Weg sind, das Leben aufrecht zu erhalten.“Philip Sparke Le 11 mars 2011, un violent séisme de magnitude 9.0 s’est produit près de la côte nord-est du Japon. J’écris cette note de programme tout juste une semaine après la terrible catastrophe, et le nombre de morts causé par le tremblement de terre et le tsunami provoqué par ce dernier, s’élève déj plus de 6000 personnes, tout en sachant que des milliers d’autres sont toujours portées disparues. J’ai beaucoup d’amis dans le milieu des Orchestres Vent au Japon et l’un d’entre eux, Yutaka Nishida, m’a suggéré d’écrire une œuvre destinée collecter des fonds pour venir en aide aux personnes affectées par ce cataclysme. Ayant étéimmédiatement séduit par sa proposition, j’ai écrit un arrangement pour Orchestre d’Harmonie de la pièce Cantilena (une œuvre pour Brass Band récemment commandée par le Grenland International Brass Festival, en Norvège), et lui ai donné un nouveau titre en hommage mes amis du Pays du Soleil Levant : The Sun Will Rise Again (Le soleil se lèvera nouveau). Je reverserai l’intégralité des droits d’auteur de ce morceau au fonds de secours de la Croix-Rouge japonaise. En outre, je suis ravi d’annoncer que mon distributeur De Haske, qui a généreusement décidé de donner tous les bénéfices nets sur les ventes de cette œuvre, s’est engagé effectuer immédiatement un versement substantiel la Croix-Rouge afin que le Japon puisse profiter sans délai de l’aide modeste générée par ce projet. J’espère très sincèrement que celui-ci permettra aux Orchestres Vent du monde entier de soutenir le peuple japonais, pour qui la musique joue un rôle important, en ces temps difficiles. Philip Sparke La recente tragedia del Giappone, messo in ginocchio dal terremoto, ha spinto Philip Sparke a comporre The Sun Will Rise Again (Il sole sorger nuovamente), un brano che vuole essere un messaggio di solidariet al popolo nipponico, ma anche un aiuto concreto: gli introiti saranno interamente devoluti, sia dal compositore sia dalla casa editrice De Haske, alla Croce Rossa giapponese.
SKU: BT.CMP-1108-07-140
9x12 inches. English.
Did you ever find a baby bumblebee and try to bring it home? No Place Like Home, The Flight Of The Bumblebee and The Arkansas Traveler (the bumblebee song melody) combine to make this Trombone feature unlike any you’ve tried before. It’s a good idea to occasionally give the Trombone section a little time in the limelight, and it’s also a good idea for your band to have some fun. This one works on both levels. Pick one up today! (The arrangement, Not the baby bumblebee!)Het Engelse woord voor hommel is ‘bumblebee’. In het speelse, fantasierijke Bumble Bones, waarin de trombonesectie de hoofdrol speelt, wordt het gezoem van de hommel voornamelijk nagebootst op de mondstukken. Dit werk bevat No PlaceLike Home, The Flight of the Bumblebee en The Arkansas Traveler (de melodie van de ‘bumblebee song’) en is een aanrader voor wie een werk wil uitvoeren dat anders dan anders is.Ein beliebtes amerikanisches Kinderlied über eine Hummel wird zur Melodie des Volksliedes The Arkansas Traveler gesungen. Diese Melodie, das Lied >No Place Like Home und der berühmte Hummelflug sind die drei Zutaten zu einem heiteren Solostück für das Posaunenregister, wie es die Welt noch nicht gehört hat. Eine gute Gelegenheit, Ihre Posaunen ins Rampenlicht zu rücken und zugleich ein Riesenspaß für alle Anwesenden! Avec Bumble Bones (“Les trombones bourdonnantsâ€), Mike Hannickel met l’honneur l’un des plus anciens instruments vent : le trombone. La musique développe un charme et une ingéniosité très authentiques. Une œuvre plaisante pour les solistes, l’accompagnement et le public.
SKU: BT.AMP-011-140
This piece depicts the refined beauty of the Grand Canyon at sunrise and sunset. These are the best times to view the Canyon with the sun low in the sky casting shadows that give depth and form to the vast panorama. Angel’s Gate is one of the many named rock formations in the canyon. The composer has tried to depict the sights and sounds of dawn, birdsong in the early morning sky and the gradual revelation of the Canyon itself as sunlight reaches into its rocky depths.Towards the end of the piece, to the sound of a tolling bell, we are however reminded of the dangers that the beauty of the Grand Canyon so cleverly hides.
SKU: BT.DHP-1063947-140
The Banquet of Light is an easily accessible piece which takes itsinspiration from ?light? both in terms of it representing good news andjoy together with scenes inspired by light, such as a sunset over water,fireworks lighting up the sky and sunlight as it streams through a thickforest. Banquet of Light will bring a ray of light to any concert. De componist werd voor deze concertmars ge nspireerd door het woord ‘licht’, dat staat voor het goede. Ook een bron van inspiratie vormde het gegeven ‘licht’ op zich: het schijnen van de zon op het water, het licht van vuurwerk enzonlicht door de bomen. The Banquet of Light begint briljant, waarna krachtige passages door trombones en trompetten volgen - deze thematiek wordt overgenomen door houtblazers. De melodie van het trio is gebaseerd op de notene, a, b en d. Na een aantal herhalingen komt de fanfare van het begin terug en leidt naar een stralend slot.Das brillante und leicht zugängliche Eröffnungsstück weckt verschiedenste Assoziationen zum Thema Licht“. Nach der Fanfare ähnlichen Einleitung folgen Passagen in den Posaunen und Trompeten und deren Variationen in den Holzbläsern, die schließlich in einem strahlenden Finale enden. Lassen Sie sich inspirieren und entdecken Sie in The Banquet of Light ein Feuerwerk aus Sonnenlicht und purer Freude! akamasa Sakai s’est laissé inspiré la fois par la lumière comme source de joie et de bien-être, et par une déclinaison de scènes de lumière : les reflets de la lumière sur l’eau, les jeux de lumière d’un feu d’artifice, la lumière du soleil qui filtre travers les arbres et les illuminations des parcs thèmes.The Banquet of Light s’ouvre dans une atmosphère éclatante. Les trombones et les trompettes exposent une ligne puissante, reprise par les bois sous la forme d’une variation. La mélodie du trio développe un motif répété, basé sur les notes Mi, La, Si et Ré avant de se fondre dans la fanfare initiale qui clôt l’œuvre dans un brillant élan de lumière.
SKU: BT.DHP-1063947-010
The Banquet of Light is an easily accessible piece which takes itsinspiration from ?light? both in terms of it representing good news andjoy together with scenes inspired by light, such as a sunset over water,fireworks lighting up the sky and sunlight as it streams through a thickforest. Banquet of Light will bring a ray of light to any concert. De componist werd voor deze concertmars ge nspireerd door het woord ‘licht’, dat staat voor het goede. Ook een bron van inspiratie vormde het gegeven ‘licht’ op zich: het schijnen van de zon op het water, het licht van vuurwerk enzonlicht door de bomen. The Banquet of Light begint briljant, waarna krachtige passages door trombones en trompetten volgen - deze thematiek wordt overgenomen door houtblazers. De melodie van het trio is gebaseerd op de notene, a, b en d. Na een aantal herhalingen komt de fanfare van het begin terug en leidt naar een stralend slot.Das brillante und leicht zugängliche Eröffnungsstück weckt verschiedenste Assoziationen zum Thema Licht“. Nach der Fanfare ähnlichen Einleitung folgen Passagen in den Posaunen und Trompeten und deren Variationen in den Holzbläsern, die schließlich in einem strahlenden Finale enden. Lassen Sie sich inspirieren und entdecken Sie in The Banquet of Light ein Feuerwerk aus Sonnenlicht und purer Freude! Takamasa Sakai s’est laissé inspiré la fois par la lumière comme source de joie et de bien-être, et par une déclinaison de scènes de lumière : les reflets de la lumière sur l’eau, les jeux de lumière d’un feu d’artifice, la lumière du soleil qui filtre travers les arbres et les illuminations des parcs thèmes.The Banquet of Light s’ouvre dans une atmosphère éclatante. Les trombones et les trompettes exposent une ligne puissante, reprise par les bois sous la forme d’une variation. La mélodie du trio développe un motif répété, basé sur les notes Mi, La, Si et Ré avant de se fondre dans la fanfare initiale qui clôt l’œuvre dans un brillant élan de lumière.
SKU: CL.012-4747-00
As The Last Light Fades is a programmatic work, capturing the gradual shift when the sunset gives way to a brief moment of twilight, and the stars begin to take their place in the heavens waiting for darkness to blanket the sky. As the sun starts to descend beyond the horizon, a light rainfall plays percussively on the leaves hanging above. The music conveys the feeling of peace and tranquility that one can only really experience in nature, an ethereal and almost transcendent connection, undisturbed by the disruptions of the modern world.
SKU: CL.012-4747-01
SKU: BT.DHP-1094773-215
The title Saxophones in the Light describes what the piece does - it puts not one, not two, but three of your saxophones into the limelight! At the same time Harm Evers also manages to bring out the best in your concert band. This exciting and inventive piece will give all your musicians a chance to shine. Der Titel Saxophones in the Light ist quasi eine Gebrauchsanweisung für dieses fröhliche neue Solostück aus der Feder von Harms Evers. Es heißt nämlich wörtlich übersetzt: Saxophone ins Licht“ und rückt drei Saxophonisten ins rechte Licht - das Rampenlicht - und zeigt darüber hinaus auch das begleitende Blasorchester von der besten Seite. Come indica il titolo, Saxophones in the light è un brano luminoso che permette a tre sassofonisti di mettersi in evidenza. L’accompagnamento orchestrale è curato e sottolinea la trama solistica.
SKU: FJ.B1391S
English.
Depicting the awe-inspiring moments after a thunderstorm, this concert overture is an exciting and dramatic work that portrays streaks of sunlight jetting toward the horizon. A lyrical opening sets the tone as the clouds begin to break, and then the music takes off in a frenzy of excitement as the sunlight breaks through. Incredible harmonies intertwine with dynamic fanfares and woodwind flourishes as the work continues to develop. A lyrical section provides a brief respite to the active rhythmic pulse before the music takes off again, building to one last heroic statement of the main theme. Inspirational!
About FJH Concert Band
Designed for high school groups and upper-level middle school groups. Independence is encouraged, but many lines are cross-cued. Usually includes an expanded percussion section. Grades 3 - 3.5
SKU: CL.012-2396-01
A melodic solo for either Alto Sax or Trumpet (it would also sound great on flugelhorn) with band. The solo parts are medium in difficulty and the band parts are slightly easier. Originally written to be performed as a second movement to Daydreams, this writers earlier solo with band piece which has proven so popular. Excellent program material for you to show off one of your best students or to use when you bring in a guest soloist. This is very nice!
About C.L. Barnhouse Classics Series
Under the editorial supervision of Dr. Alfred Reed, these classics from master composers have been adapted and arranged for concert band. A perfect way to acquaint concert band performers and audiences with some of the greatest classical music of all time!
SKU: BT.DHP-1125234-010
In 1979, Dan Hartman's disco classic, Relight My Fire, occupied the top slot of the US dance charts for six weeks. In 1993, the song was back at No. 1 reworked and sung by British boyband, Take That. Both of these versions inspired Peter Kleine Schaars in his arrangement of Relight My Fire for concert band. De discohit Relight My Fire van Dan Hartman uit het jaar 1979 stond toentertijd maar liefst zes weken lang in de top van de Amerikaanse hitlijsten. In 1993 lukte het de Britse boyband Take That en zangeres Lulu met hetzelfdenummer een nummer 1 hit te scoren in Groot-Brittannië. Beide versies inspireerden Peter Kleine Schaars tot een arrangement voor blaasorkest.Der Disco-Hit Relight My Fire von Dan Hartman aus dem Jahr 1979 belegte damals sechs Wochen lang die Spitze der US-Dance-Charts. 1993 gelang der britischen Boygroup Take That mit der Sängerin Lulu ein Nr. 1-Hit mit demselben Titel in Großbritannien. Beide Versionen inspirierten Peter Kleine Schaars zu seiner Bearbeitung des Songs für Blasorchester. Le grand succès de Dan Hartman, Relight My Fire, sorti en 1979, se classa en tête des hits-parades américains pendant près de six semaines. En 1993, le boys band Take That et la chanteuse Lulu enregistrent une reprise de Relight My Fire. Leur tube se place immédiatement en 1ère place des charts britanniques. Peter Kleine Schaars s’inspira de ces deux versions et réalisa un flamboyant arrangement pour orchestre d’harmonie. De quoi ranimer le feu dans le coeur de tous vos auditeurs !Relight My Fire di Dan Hartmann ebbe un successo incredibile nel lontano 1979 quando restò incontrastato in vetta alle US-Dance-Charts per oltre sei settimane. Nel 1993, con lo stesso titolo la band inglese Take That replicò il successo con la cantante Lulu. Le due versioni hanno ispirato Peter Kleine Schaars nell’arrangiare per banda questo enorme successo.
SKU: BT.GOB-000981-010
Isaac Watts (1674-1748) wrote the lyrics of There is a land of pure delight and is known as the Father of English Hymnody. Watts was for the English hymn as Ambrose was for the medieval Latin hymn and what Martin Luther was for the German chorale. He wrote about 750 songs, and some of them survide the ravahes of time. (Joy To The World, When I survey the wondrous cross, I sing the Mighty Power of God) There is a Land of Pure Delight is usually in English-speaking areas sung on Luther Orlando Emerson's melody ('Ascription'). Here is used a traditional English melody ('Mendip'). There is a land of pure delight Wheresaints immortal Reign. Infinite day excludes the night, And pleasures banish pain .. Isaac Watts (1674-1748) schreef de tekst van ‘There is a land of pure delight’, en staat bekend als de 'Father of English Hymnody' (Vader van het gezang). Watts was voor het Engelse gezang wat Ambrosius was voor de middeleeuwseLatijnse hymne in de getijden en wat Maarten Luther was voor het Duitse koraal. Hij schreef ongeveer 750 liederen, waarvan een aantal de tand des tijds overleefden. (Joy to the World, When I survey the wondrous cross, I singthe mighty Power of God) 'There is a Land of Pure Delight' wordt in Engelstalige gebieden meestal op een melodie van Luther Orlando Emerson gezongen ('Ascription'). In Nederland is het lied opgenomen in het 'Liedboekder Kerken' (gez. 290). Hier wordt gebruik gemaakt van een Engelse traditionele melodie ('Mendip'). There is a land of pure delight Where saints immortal reign. Infinite day excludes the night, And pleasuresbanish pain.
SKU: BT.GOB-000981-140
SKU: CL.012-3872-75
Composer Robert W. Smith has enjoyed his sojourns in the great state of Texas each summer since 1985. In a recent visit to the southwest with his family, he was inspired to sketch three impressions of the Lone Star State. Desert Dawn opens the work with Native-American overtones depicting the warmth of the sunrise over a beautiful southwestern vista. Anyone ever visiting San Antonio will delight in the Paseo Del Rio depicting the light and lively Riverwalk of this great city. The energetic and powerful Longhorns concludes the work with a sense of joy while celebrating this uniquely American way of life. Suitable for concert and festival performance, Southwest Summer will be a valued addition to your next program.
SKU: CL.012-3872-01
SKU: CL.015-2676-00
Rock n’ Roll sound of the 50’s & 60’s for the very youngest players. A very unique piece at this level and one that will be extremely popular with students and audiences alike. The band set also includes an optional keyboard part which may be used both as a rehearsal aid or as a performance enhancer with smaller groups. VERY NICE AND STILL LOW IN CALORIES!
SKU: BT.DHP-1125313-140
Sa Música - ‘Our Music’ - is the music from Mallorca, an island with a long and difficult past. The work tells of the Greeks, who once erected a temple on the island; of the Romans who occupied the island; and of traditional processions that continue to take place. A Spanish fiesta and a lyrical section, which is inspired by a famous pirate poem, bring this work to a close with Spanish flair. This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).Sa Música, ‘Haar’ muziek, de muziek van Mallorca, een eiland met een bewogen geschiedenis. Het werk verhaalt van de Grieken die een tempel oprichtten op het eiland. En van de Romeinen die het eiland bezetten. Maar ook van de traditionele rooms-katholieke processies die daar nog steeds in ere worden gehouden. Een Spaanse fiesta en een lyrisch deel, gebaseerd op een beroemd piratengedicht, besluit dit werk met Spaanse flair. Dit thema kan worden gewzongen in het Spaans, met een of meer zangers/zangeressen of een koor (koorpartijen zijn separaat verkrijgbaar: DHP 1125313-050).Sa Música - ‘Ihre Musik’ - ist die Musik der Insel Mallorca, die auf eine bewegte Geschichte zurückblicken kann. Das Werk erzählt von den Griechen, die einst einen Tempel auf der Insel errichteten, von den Römern, die die Insel besetzten und von den traditionellen Prozessionen, die heute noch in Ehren gehalten werden. Eine spanische Fiesta und ein lyrischer Teil, der von einem berühmten Piratengedicht inspiriert ist, runden dieses Werk mit spanischem Flair ab. Dieses Thema kann auch von einem oder mehreren Sängern oder einem Chor zum originalen spanischen Text gesungen werden. Chorstimmen erhältlich: DHP 1125313-050.Sa Música évoque l’histoire et l’ambiance de l’île espagnole de Majorque, l’une des îles Baléares. L’oeuvre débute avec une introduction majestueuse s’inspirant de motifs grecs. Peu peu, les influences espagnoles se distinguent clairement dans le thème rapide qui vient ensuite, une véritable fiesta. A cette ambiance festive succède le calme, avec un lent passage lyrique que Jacob de Haan a composé sur le texte du célèbre poème sur les pirates, Canción del pirata. Une pièce pétillante ! Ce thème peut être interprété dans sa version espagnole d'origine ou chanté par un ou plusieurs chanteurs ou un choeur (voix disponibles séparément: DHP 1125313-050).Sa Música si ispira alla storia e alle atmosfere dell’isola di Mallorca nell’arcipelago delle Baleari. Il brano apre con una maestosa introduzione che vuole ricordare le gesta dei colonizzatori greci; segue un tema che riprende le tradizionali processioni che si tengono sull’isola e che anticipa un tema tipicamente spagnolo. A questa atmosfera festiva segue la calma con un passaggio lirico che Jacob de Haan ha composto sul testo del celebre poema Cancion del pirata. (This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050)).
SKU: BT.DHP-1125313-010
Sa Música - ‘Our Music’ - is the music from Mallorca, an island with a long and difficult past. The work tells of the Greeks, who once erected a temple on the island; of the Romans who occupied the island; and of traditional processions that continue to take place. A Spanish fiesta and a lyrical section, which is inspired by a famous pirate poem, bring this work to a close with Spanish flair.This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).Sa Música, ‘Haar’ muziek, de muziek van Mallorca, een eiland met een bewogen geschiedenis. Het werk verhaalt van de Grieken die een tempel oprichtten op het eiland. En van de Romeinen die het eiland bezetten. Maar ook van de traditionele rooms-katholieke processies die daar nog steeds in ere worden gehouden. Een Spaanse fiesta en een lyrisch deel, gebaseerd op een beroemd piratengedicht, besluit dit werk met Spaanse flair. Dit thema kan worden gewzongen in het Spaans, met een of meer zangers/zangeressen of een koor (koorpartijen zijn separaat verkrijgbaar: DHP 1125313-050).Sa Música - ‘Ihre Musik’ - ist die Musik der Insel Mallorca, die auf eine bewegte Geschichte zurückblicken kann. Das Werk erzählt von den Griechen, die einst einen Tempel auf der Insel errichteten, von den Römern, die die Insel besetzten und von den traditionellen Prozessionen, die heute noch in Ehren gehalten werden. Eine spanische Fiesta und ein lyrischer Teil, der von einem berühmten Piratengedicht inspiriert ist, runden dieses Werk mit spanischem Flair ab. Dieses Thema kann auch von einem oder mehreren Sängern oder einem Chor zum originalen spanischen Text gesungen werden. Chorstimmen erhältlich: DHP 1125313-050.Sa Música évoque l’histoire et l’ambiance de l’île espagnole de Majorque, l’une des îles Baléares. L’oeuvre débute avec une introduction majestueuse s’inspirant de motifs grecs. Peu peu, les influences espagnoles se distinguent clairement dans le thème rapide qui vient ensuite, une véritable fiesta. A cette ambiance festive succède le calme, avec un lent passage lyrique que Jacob de Haan a composé sur le texte du célèbre poème sur les pirates, Canción del pirata. Une pièce pétillante ! Ce thème peut être interprété dans sa version espagnole d'origine ou chanté par un ou plusieurs chanteurs ou un choeur (voix disponibles séparément: DHP 1125313-050).Sa Música si ispira alla storia e alle atmosfere dell’isola di Mallorca nell’arcipelago delle Baleari. Il brano apre con una maestosa introduzione che vuole ricordare le gesta dei colonizzatori greci; segue un tema che riprende le tradizionali processioni che si tengono sull’isola e che anticipa un tema tipicamente spagnolo. A questa atmosfera festiva segue la calma con un passaggio lirico che Jacob de Haan ha composto sul testo del celebre poema Cancion del pirata. (This theme can also be sung in the original Spanish with one or more singers or choir (available separately: DHP 1125313-050).
SKU: BT.AMP-028-140
English-German-French-Dutch.
The piece reflects the composer's fascination with the origins of the universe and deep space in general. The title comes from a theory, formulated by Pythagoras, that the cosmos was ruled by the same laws he had discovered that govern the ratios of note frequencies of the musical scale. (‘Harmonia’ in Ancient Greek, which means scale or tuning rather than harmony - Greek music was monophonic). He also believed that these ratios corresponded to the distances of the six known planets from the sun and that the planets each produced a musical note which combined to weave a continuous heavenly melody (which, unfortunately, we humans cannot hear). In this work, these six notesform the basis of the sections MUSIC OF THE SPHERES and HARMONIA. The pieces opens with a horn solo called t = 0, a name given by some scientists to the moment of the Big Bang when time and space were created, and this is followed by a depiction of the BIG BANG itself, as the entire universe bursts out from a single point. A slower section follows called THE LONELY PLANET which is a meditation on the incredible and unlikely set of circumstances which led to the creation of the Earth as a planet that can support life, and the constant search for other civilisations elsewhere in the universe. ASTEROIDS AND SHOOTING STARS depicts both the benign and dangerous objects that are flying through space and which constantly threaten our planet, and the piece ends with THE UNKNOWN, leaving in question whether our continually expanding exploration of the universe will eventually lead to enlightenment or destruction. Dit werk weerspiegelt de fascinatie van de componist voor het heelal. Het begint met een hoornsolo met de naam t = 0, waarmee sommige wetenschappers de oerknal aanduiden. Dan volgt een weergave van de oerknal zelf. Het volgendegedeelte, The Lonely Planet, is een meditatie over het ongelooflijke samenspel van omstandigheden dat leidde tot het ontstaan van de Aarde. Asteroids and Shooting Stars beschrijft objecten in de ruimte. Het werkeindigt met The Unknown, waarmee we in het ongewisse blijven over de gevolgen van onze verdere verkenning van het universum. In 2005 won Philip Sparke met Music of the Spheres de National Band Association/William D.Revelli Memorial Band Composition Contest.Dieses Werk handelt vom Weltall und unserem Platz im Universum, auf dem Weltbild von Pythagoras basierend. Am einfachsten lässt sich diese außergewöhnliche Komposition wohl als Filmmusik ähnliches Stück beschreiben ? Musik zu einem Science-Fiction-Film eines Ripley Scott oder Steven Spielberg oder auch Musik, wie sie ein John Williams oder Danny Elfman schreiben würde: absolut stimmungsvoll, brillant instrumentiert mit Klangfarben, Strukturen, Effekten und Timbres, gemischt mit fließenden musikalischen Linien, die die Substanz des Themas auf den Punkt treffen. Dieses atemberaubende neue Stück hebt Ihr Blasorchester auf ein höheres Niveau, sowohl im technischen als auchmusikalischen Sinn. La fresque Music of the Spheres (“La musique des sphèresâ€) souligne la fascination qu’éprouve le compositeur pour les origines de l’univers. L’orchestration est proche de la musique de film. Le climat musical est ample, sonore et contrasté. Music of the Spheres evidenza il fascino che le origini dell’universo esercitano su Philip Sparke. Il titolo proviene da una teoria del matematico greco Pitagora, secondo la quale il cosmo è retto dalle stesse leggi che governano i rapporti di frequenza tra le note della scala musicale. Questa composizione inizia con un assolo di corno chiamato t = 0, nozione che definisce il momento del big-bang. The Lonely Planet (Il pianeta solitario) è una meditazione sulle circostanze che hanno portato alla creazione della terra. Asteroids and Shooting Stars (Asteroidi e Stelle cadenti) descrive i molteplici oggetti che si muovono nello spazio e che rappresentano unrischio per il nostro pianeta. Le battute finali portano verso l’ignoto (The Unknown) sollevando una domanda la cui risposta resta in sospeso: la nostra continua avanzata nell’esplorazione dell’Universo porter un giorno alla scoperta o alla distruzione?
SKU: CL.011-1804-00
Take a slow tempo, a broad lush melody; place it in a chorale as well as ballad setting with Spears’ masterful touch of band coloring, and hear the results. You have a sure winner for contest, one with audience appeal, and an excellent piece for teaching legato style phrasing.
About C.L. Barnhouse Command Series
The Barnhouse Command Series includes works at grade levels 2, 2.5, and 3. This series is designed for middle school and junior high school bands, as well as high school bands of smaller instrumentation or limited experience. Command Series publications have a slightly larger instrumentation than the Rising Band Series, and are typically of larger scope, duration, and musical content.
SKU: BT.DHP-1053848-010
Since the beginning of mankind people have realized that the warmth and the light of the sun were necessary to develop life on earth - by creating winds in the air, by generating rains through the evaporation of sea water and by allowing plants to grow. The sun creates the dynamism of the chain of life. This is the reason why ancient populations adored the sun as the god of cosmic order as opposed to the god of chaos or night, who generated fear and the necessity of defense. This piece is a tribute to the sun (Verso il Sole) as an existential symbol of life and energy.Sinds de mensheid bestaat, hebben mensen zich gerealiseerd dat de warmte en het licht van de zon nodig waren voor de ontwikkeling van het leven op aarde. De zon zorgt voor de dynamiek van de cirkel van het leven. Lorenzo Bocci schreefdit werk als een hulde aan de zon (Verso il Sole) - existentieel symbool van leven en energie.Seit Menschengedenken ist bekannt, dass die Wärme und das Licht der Sonne notwendig für alles Leben auf der Erde ist. Sie bildet den Antrieb des Kreislaufs des Lebens. Alte Völker verehrten die Sonne als Gott der Ordnung des Weltalls, als Gegenspieler des Gottes des Chaos und der Nacht. Verso il Sole - an die Sonne - ist ein Tribut des italienischen Komponisten Lorenzo Bocci an die Sonne als das existentielle Symbol des Lebens und der Energie. Lassen Sie die Sonne in Ihr Konzert!Dès les débuts de l’humanité, l’homme a pris conscience que la chaleur et la lumière du soleil étaient nécessaires au développement de la vie terrestre. Le soleil est le principe actif du cycle de vie. Ainsi, de nombreuses cultures et civilisations anciennes vénéraient le Soleil comme le dieu de l’ordre cosmique, par opposition aux forces du chaos ou de la nuit, qui suscitaient la crainte et un esprit de défense. Verso il Sole (“Vers le Soleil â€) est un hommage musical au Soleil en tant que symbole existentiel, source de vie et d’énergie.Dagli inizi dell’umanit , l’uomo è stato cosciente del fatto che il calore e la luce del sole erano necessari allo sviluppo della vita terrestre. Il sole è il principio attivo del circolo della vita. Numerose culture e civilt antiche venerarono il Sole come il Dio dell’ordine cosmico, in contrapposizione a Dio del caos o della notte, che generava paura e necessit di difesa. Verso il Sole è un omaggio musicale al Sole come simbolo esistenziale, sorgente di vita ed energia.
SKU: BT.DHP-1053848-140
SKU: BT.DHP-1063967-140
Glenn Miller was one of the greatest American bandleaders in the first half of the 20th century. The legendary sound of the prestigious Glenn Miller Orchestra is still famed worldwide. Naohiro Iwai has made this swinging arrangement of one of the most well-known works from the repertoire of the master of big bands - Chattanooga Choo Choo. It’s full steam ahead with this fantastic arrangement. Glenn Miller was een van de grootste Amerikaanse bandleiders van de eerste helft van de twintigste eeuw. De legendarische sound van het prestigieuze Glenn Miller Orchestra is nog altijd wereldwijd beroemd. Naohiro Iwai schreef eenarrangement van een van de bekendste werken uit het repertoire van de meester van de bigband: Chattanooga Choo Choo.Chattanooga Choo Choo war ein Swing-Hit des Glenn Miller Band Orchestras, der im Jahr 1941 durch den Film Sun Valley Serenade bekannt wurde. Ein Jahr später gab es für den großen Erfolg die erste goldene Schallplatte, die je verliehen wurde. Heute ist der flotte Swingtitel über eine Zugreise mit einer alten Dampflok von New York City nach Chattanooga im Süden der USA noch so beliebt wie eh und je. Swingen Sie mit Naohiro Iwais Bearbeitung für Blasorchester mit!Glenn Miller (1904-1944) a été l’un des plus grands chefs d’orchestre de swing américains de son temps. Le son mythique du prestigieux Glenn Miller Orchestra mêlant swing, jazz et improvisation est, aujourd’hui encore, célèbre dans le monde entier. Naohiro Iwai a choisi de vous présenter un incontournable du répertoire du maître du swing : Chattanooga Choo Choo. Glenn Miller (1904-1944) è stato uno dei più grandi direttori d’orchestra swing americano. Il suono mitico della prestigiosa Glenn Miller Orchestra, un miscuglio di swing, jazz e improvvisazione, è ancora oggi celebre nel mondo intero. Naohiro Iwai ha scelto di presentare un classico del repertorio del maestro dello Swing: Chattanooga Choo Choo.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version