SKU: BT.DHP-1094717-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Gelobet seist du Jesu Christ (We Praise You Jesus Christ) is an old Christmas hymn dating from the 16th century, which can still be found in many hymnbooks today. John Blanken has created a varied and imaginative arrangement on four verses of the hymn. After the introduction, derived from the opening notes, the hymn is first accompanied by an agile harmonisation. Next, we hear the chorale in a four-part setting with a percussion accompaniment. Then follows a short prologue to the third verse and finally its time for fireworks as the arrangement takes a stylistic leap in time with the festive prelude to the fourth and last verse.Gelobet seist du Jesu Christ ist ein altes Weihnachtslied, das aufs 16. Jahrhundert zurückgeht und heute noch in vielen Liederbüchern zu finden ist. John Blanken bearbeitete vier Strophen dieses Liedes in ganz verschiedenen Weisen: Nach der Einleitung erklingt es zunächst komplett, von einer beweglichen Harmonisierung begleitet, und dann als vierstimmiger Choral mit Schlagzeug. In der dritten Strophe liegt der Cantus firmus im Tenor und wird vom hohen Register umspielt. Der grandiose Schluss führt thematisch wieder zum Beginn des Werkes zurück.Gelobet seist du, Jesu Christ è un brano natalizio tedesco del XVI secolo. John Blanken ne ha realizzato un arrangiamento pieno di diversit . Dopo una breve introduzione, la melodia è esposta nella sua integrit . Viene quindi inserita in un corale a quattro voci con percussioni. La terza strofa porta il cantus firmus nel cuore del registro tenore. Il finale è semplicemente maestoso.
SKU: BT.DHP-1094717-020
SKU: BT.GOB-000854-020
The tradition of the Christmas tree in Western Europe dates back to a time long before any Christianization had taken place. During the severely cold winter nights, so it was believed, evil spirits tried to ‘kill’ nature. Needle-leaved trees were the only ones which kept their green colour throughout the year, and therefore became symbols of immortality. These ‘living’ trees, said to be the work of benign spirits, were brought into people’s houses to ward off evil, life-threatening powers. In the 14th century people first started to decorate Christmas trees. It was a pagan custom, originated by the inhabitants of Alsace. This custom was taken over by the Church in thecourse of the 15th and 16th century. At first the decoration consisted mainly of edibles, such as apples and wafers, but later small presents were added. Legend has it that the reformer Martin Luther was the first person to decorate a Christmas tree with candles. The flickering candle flames were meant to create the image of a starry sky in which Christ’s apparition could be recognized. The German organ-player Ernst Anschütz from Leipzig was the first person to notate the song ‘O Tannenbaum’, the melody being a well-known folk song. Next to ‘Stille Nacht’ ‘O Tannenbaum’ is the most famous German Christmas song, now known throughout the world. In the United States of America the melody of ‘O Tannenbaum’ has even been used in four States (among which the State of Maryland) for their State song. In David Well’s arrangement the song is first heard as many of us know it. After this introduction, however, it is transformed into a solid rock version, and the beat has been changed. In the second part the familiar three-four time is back, but here the rhythm is different from the original. After the richly ornamented rock beat the basic theme can be heard once again and the composition is concluded in a festive manner. De traditie van de ‘Kerstboom’ gaat in West-Europa terug tot ver voordat er van enige kerstening sprake was. Gedurende de koude strenge winters dacht men dat kwade geesten de natuur ‘vermoordde’. Naaldbomen behielden als enige hungroene kleur en werden daardoor symbolen van onsterflijkheid. Deze ‘levende’ bomen, het werk van goede machten, werden in huis gehaald om kwade geesten en levensbedreigende krachten buitenshuis te houden. Van ‘versierde’ kerstbomenwas het eerst sprake in de 14e eeuw. Het was een heidens gebruik, dat in deze periode in de Elzas voorkwam. Tijdens de 15e en 16e eeuw werd het versieren van de kerstboom door de kerk overgenomen. De versiering bestond in eersteinstantie vooral uit etenswaar, als appels en koekjes. Later ging men ook kleine cadeautjes als versiering gebruiken. Er wordt beweerd dat Martin Luther, de hervormer, als eerste kaarsen in een kerstboom deed. De fonkelendevlammetjes creëerden een sterrenhemel waarin men Christus’ verschijning leek te herkennen. De Duitse organist Ernst Anschütz uit Leipzig, was de eerste die het lied ‘O Tannenbaum’ op schrift stelde. De melodie was een bekend volkswijsje.Naast ‘Stille Nacht’ is ‘O Tannenbaum’ het meest bekende kerstlied dat vanuit Duitsland de hele wereld veroverde. De melodie van ‘O Tannenbaum’ wordt zelfs in de Verenigde Staten van Amerika in vier verschillende staten(o.a. Maryland) als volkslied gebruikt. In het arrangement van David Well hoort u het lied eerst op de manier zoals velen het kennen. Na deze inleiding klinkt een stevige rock-versie en is de maatsoort niet meer de gebruikelijke.Het tussendeel is weer in de vertrouwde driekwarts-maatsoort. Hier is echter de ritmiek in een ander jasje gestoken. Na de rijkelijk met slingers versierde rock-beat klinkt nog één keer het oorspronkelijke thema om daarna feestelijk.
SKU: BT.GOB-000854-120
SKU: BT.DHP-1002092-020
The year 2000 is a jubilee year for the Roman Catholic Church. To celebrate this the Vatican Church commissioned Jean-Paul Lecot to compose a hymn for the festivities. The composition, 'Christ hier, Christ aujourd 'hui', became well known through the Vatican-approved CD recording made by Andrea Bocelli. Roland Kernen has produced this professional arrangement which retains all the beauty of the original. Das Jahr 2000 war das groÃ?e Jubiläumsjahr der katholischen Kirche. Zu diesem Anlass erhielt Jean-Paul Lécot vom Vatikan den Auftrag, eine Hymne zu komponieren, die den Feierlichkeiten musikalischen Glanz verleihen sollte. So entstand die Hymne Christ hier, Christ aujourdâ??hui, die durch die Interpretation Andrea Bocellis berühmt geworden ist. Roland Kernen schuf eine ausgezeichnete Bearbeitung, die nicht nur kirchlichen Anlässen einen würdevollen musikalischen Rahmen bietet.Pour lâ??Ã?glise catholique, lâ??an 2000 a été lâ??année du Grand Jubilé. Lâ??hymne officielle a été écrite par le compositeur français Jean-Paul Lécot. Christ hier, Christ aujourdâ??hui a fait le tour du monde travers lâ??interprétation dâ??Andrea Bocelli. Roland Kernen en a réalisé un arrangement de toute beauté : Praise to You.
SKU: BT.DHP-1002092-120
The year 2000 is a jubilee year for the Roman Catholic Church. To celebrate this the Vatican Church commissioned Jean-Paul Lecot to compose a hymn for the festivities. The composition, 'Christ hier, Christ aujourd 'hui', became well known through the Vatican-approved CD recording made by Andrea Bocelli. Roland Kernen has produced this professional arrangement which retains all the beauty of the original. Das Jahr 2000 war das große Jubiläumsjahr der katholischen Kirche. Zu diesem Anlass erhielt Jean-Paul Lécot vom Vatikan den Auftrag, eine Hymne zu komponieren, die den Feierlichkeiten musikalischen Glanz verleihen sollte. So entstand die Hymne Christ hier, Christ aujourd‘hui, die durch die Interpretation Andrea Bocellis berühmt geworden ist. Roland Kernen schuf eine ausgezeichnete Bearbeitung, die nicht nur kirchlichen Anlässen einen würdevollen musikalischen Rahmen bietet.Pour l’Église catholique, l’an 2000 a été l’année du Grand Jubilé. L’hymne officielle a été écrite par le compositeur français Jean-Paul Lécot. Christ hier, Christ aujourd’hui a fait le tour du monde travers l’interprétation d’Andrea Bocelli. Roland Kernen en a réalisé un arrangement de toute beauté : Praise to You.
SKU: BT.DHP-1074238-120
340 X 250 inches. English-German-French-Dutch.
This colourful work is based on the adventures of Christopher Columbus and his voyages to discover Africa and other new territories around the World. The theory that the earth was round urged Columbus to try and reach Asia by sailing west. A truly exotic work that grasps the drive and excitement of the world’s greatest explorer. Jan de Haan schreef Hispaniola ter gelegenheid van het vijfhonderdste sterfjaar van Christoffel Columbus (1451-1506), die in 1492 Amerika ontdekte. Een van de eerste eilanden die hij aantrof in de Caribische zee noemde hijLa Española - in het Latijn ‘Hispaniola’. Het werk bestaat uit drie aaneengesloten delen. In deel een wordt de voorbereiding van de reis weerspiegeld, steeds afgewisseld door een ontspannen Spaanse sfeer. Het snelle tweede deel beschrijftmet vele ritmische verrassingen de onvoorspelbare zeereis. Als de scheepsbel heeft geklonken, begint het derde deel. Tijdens het breed uitgesponnen thema lijkt de kust uit zee te rijzen, waarna de euforie vanwege de ontdekkingvan het nieuwe land uitmondt in een muzikale climax.La Espagnola - lateinisch Hispaniola - nannte der große Entdecker Kolumbus eine karibische Insel, die seine Flotte auf dem Weg zur neuen Welt“ nach zwei Monaten auf See erreichte. Die drei Sätze von Jan de Haans Komposition beschreiben zunächst die Reisevorbereitungen, dann - temporeich und voll rhythmischer Ãœberraschungen - die gefährliche Seereise und schließlich aufkeimende Freude und Euphorie, als es endlich Land in Sicht“ heißt. Spannung und Abenteuer bis zum letzten Ton!Jan de Haan a composé Hispaniola pour célébrer le 500e anniversaire de la mort de Christophe Colomb (1451-1506). Né en Italie, le jeune Christophe Colomb s’installa Lisbonne. De l , il entreprit ses voyages découverte vers l’Afrique et ailleurs. Adhérent la thèse que la Terre est ronde, il décida de rejoindre l’Asie (Les Indes orientales) en navigant par l’Ouest. En 1492, il embarqua avec une petite flotte battant pavillon espagnol. Après deux mois de navigation, il découvrit les premières îles dans la mer des Cara bes. Persuadé d'avoir atteint l'Asie, Colomb baptisa ces nouvelles terres « Les Indes » et les hommes qui les peuplent « les Indiens ». Étonné par laressemblance de certains paysages avec l'Espagne, il donna le nom d'Española (Petite Espagne) l’une des îles (aujourd’hui Ha ti et la République dominicaine). Ce nom fut ensuite latinisé en Hispaniola.Hispaniola est une œuvre en trois mouvements sans interruption. Le premier mouvement illustre la préparation du voyage. La précision qui caractérise la musique alterne de manière répétitive avec la décontraction d’une atmosphère typiquement espagnole. Le deuxième mouvement d’allure vive est rempli de surprises rythmiques. Nous suivons Colomb dans son long, imprévisible et dangereux périple en mer. Terre en vue !, la cloche du bateau s’ébranle. Nous entrons dans le troisième mouvement. Durant la longue exposition du thème, les côtes semblent s’élever lentement de la mer. Puis vient l’euphorie de la découverte de la nouvelle terre. Finalement, la musique rayonne dans une intensité lumineuse.
SKU: BT.DHP-1074238-020
SKU: AP.47035S
UPC: 038081540474. English.
This chart-topping hit gave the band Portugal. The Man a GRAMMY for Best Pop Duo/Group Performance in 2018. The catchy groove and driving percussion make this a top choice for the stands this fall!
SKU: AP.48239S
UPC: 038081560199. English.
Alternative rock band Portugal. The Man had a #1 hit with this hard driving rock shuffle. Colorful scoring and contrasting sections will engage your band and audience alike! (2:10).
SKU: AP.48239
UPC: 038081560182. English.
SKU: AP.49634S
ISBN 9781470651800. UPC: 038081572703. English.
The rock band Coldplay teamed up with South Korean boy band BTS to create this hit that topped the charts in 2021. The result is My Universe arranged by Nick Baratta---a tuneful chart filled with great sounds that would be perfect as a dance or drill team number! (1:36).
SKU: AP.49634
ISBN 9781470651794. UPC: 038081572697. English.
SKU: AP.49632S
ISBN 9781470651848. UPC: 038081572741. English.
The popular South Korean boy band BTS had a #1 hit with this dance-pop song. Nick Baratta's lively arrangement of Permission to Dance captures the unique style and groove, and makes it a great choice for the stands or for dance groups this fall! (1:36).
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version