SKU: BT.DHP-1104959-020
9x12 inches.
Dances & Sonnets is a piece by Jacob de Haan, inspired by the dance and poetry of the 19th Century Europe. Lively instrumental dances alternate with spoken sonnets that are recited by one or more readers, accompanied by quiet, solemn music to provide contrast. De Haan has compiled a list of suggested poems to be read, but other poems may be selected that better fit the occasion. Dances & Sonnets is a dramatic and truly special piece! Dances & Sonnets is een ontmoeting tussen dans- en dichtkunst uit de negentiende eeuw. Centraal in dit werk staan de dansen die toen geliefd waren in de vissersdorpen langs de Noordzeekusten en rondom de Zuiderzee. Gedichten wisselendeze dansen af. Bedoeling is dat een of meerdere lezers de gedichten voorlezen, waarbij het orkest hen begeleidt met zachte, gedragen muziek. Naast de gedichten die de componist voorstelt, kunt u natuurlijk ook zelf gedichtenof sonnetten kiezen. Maar ook zonder sprekers komt dit werk voortreffelijk tot zijn recht.Dances & Sonnets ist ein Werk, in dem sich Tanz und Dichtkunst des 19. Jahrhunderts treffen. Im Mittelpunkt des Werkes stehen Tänze, die damals in den Fischereihäfen längs der niederländischen Nordseeküste und der ehemaligen Zuiderzee populär waren. Im Werk wechseln sie sich mit einer Reihe von Gedichten ab, welche von einem oder mehreren Vorlesern deklamiert werden können. Begleitet werden die Gedichte von leise und getragen gespielter Musik des Blasorchesters. Für die Aufführung von Dances & Sonnets können die vom Komponisten vorgeschlagenen oder andere Sonette oder Gedichte in jeder beliebigen Sprache ausgesucht werden. Auch eine szenische Umsetzungkann eine Aufführung von Dances & Sonnets bereichern, das aber auch rein instrumental vorgetragen vorzüglich zur Geltung kommt. Cette oeuvre foisonne de références liées la danse et la poésie du XIXe siècle, car Jacob de Haan s’est appuyé sur des danses jadis en vogue dans les ports de pêche le long du littoral de la mer du Nord et de l’ancien golfe du Zuidersee. Dances & Sonnets s’ouvre avec une introduction majestueuse. Le compositeur explore ensuite l’univers de la danse avec une polka, une valse, une danse des sabots, une scottish trois et un galop. Dances & Sonnets est une oeuvre enrichissante pouvant être interprétée avec ou sans lecture de poème ou danses.Questo brano s’ispira alla danza e alla poesia del XIX secolo, in particolare alle danze dei pescatori lungo il litorale del Mare del Nord e dell’antico golfo del Zuidersee. Dances and Sonnets propone un’introduzione maestosa. Il compositore esplora in seguito l’universo della danza con una polka, un valzer, uno scottisch (danza di coppia in 2/4) e un galoppo. Dances and Sonnets è un brano che può essere eseguito con o senza la lettura del poema o la rappresentazione delle danze.
SKU: BT.DHP-1104959-120
Dances & Sonnets is a piece by Jacob de Haan, inspired by the dance and poetry of the 19th Century Europe. Lively instrumental dances alternate with spoken sonnets that are recited by one or more readers, accompanied by quiet, solemn music to provide contrast. De Haan has compiled a list of suggested poems to be read, but other poems may be selected that better fit the occasion. Dances & Sonnets is a dramatic and truly special piece! Dances & Sonnets is een ontmoeting tussen dans- en dichtkunst uit de negentiende eeuw. Centraal in dit werk staan de dansen die toen geliefd waren in de vissersdorpen langs de Noordzeekusten en rondom de Zuiderzee. Gedichtenwisselen deze dansen af. Bedoeling is dat een of meerdere lezers de gedichten voorlezen, waarbij het orkest hen begeleidt met zachte, gedragen muziek. Naast de gedichten die de componist voorstelt, kunt u natuurlijk ook zelf gedichtenof sonnetten kiezen. Maar ook zonder sprekers komt dit werk voortreffelijk tot zijn recht.Dances & Sonnets ist ein Werk, in dem sich Tanz und Dichtkunst des 19. Jahrhunderts treffen. Im Mittelpunkt des Werkes stehen Tänze, die damals in den Fischereihäfen längs der niederländischen Nordseeküste und der ehemaligen Zuiderzee populär waren. Im Werk wechseln sie sich mit einer Reihe von Gedichten ab, welche von einem oder mehreren Vorlesern deklamiert werden können. Begleitet werden die Gedichte von leise und getragen gespielter Musik des Blasorchesters. Für die Aufführung von Dances & Sonnets können die vom Komponisten vorgeschlagenen oder andere Sonette oder Gedichte in jeder beliebigen Sprache ausgesucht werden. Auch eine szenische Umsetzungkann eine Aufführung von Dances & Sonnets bereichern, das aber auch rein instrumental vorgetragen vorzüglich zur Geltung kommt. Cette oeuvre foisonne de références liées la danse et la poésie du XIXe siècle, car Jacob de Haan s’est appuyé sur des danses jadis en vogue dans les ports de pêche le long du littoral de la mer du Nord et de l’ancien golfe du Zuidersee. Dances & Sonnets s’ouvre avec une introduction majestueuse. Le compositeur explore ensuite l’univers de la danse avec une polka, une valse, une danse des sabots, une scottish trois et un galop Questo brano s’ispira alla danza e alla poesia del XIX secolo, in particolare alle danze dei pescatori lungo il litorale del Mare del Nord e dell’antico golfo del Zuidersee. Dances and Sonnets propone un’introduzione maestosa. Il compositore esplora in seguito l’universo della danza con una polka, un valzer, uno scottisch (danza di coppia in 2/4) e un galoppo. Dances and Sonnets è un brano che può essere eseguito con o senza la lettura del poema o la rappresentazione delle danze.
SKU: BT.1418-07-120-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
For Une Belle Histoire, Roland Kernen took his inspiration from the seventies French singer and composer Michel Fugain and his troop of singers and dancers known as “Le Big Bazarâ€. The cheerful melodic line of his 1972 hit Une belle histoire lends itself perfectly for brass band. Add a little French charm to any concert with this throwback to the hippy period of the early seventies. In 1972 werd het gezelschap Michel Fugain et le Big Bazar opgericht, een kleurrijk geheel van muzikanten, zangers en dansers met een hippieachtige uitstraling. Met deze formatie bracht Fugain tot eind jaren zeventig veel vrolijkeen mooie hits uit, waaronder Une belle histoireM. Roland Kernen schreef een fraai arrangement van deze levendige en tijdloze hit. De melodieuze muziek zal elk concert voorzien van een vleugje Franse charme.Mit Une belle histoire (Eine schöne Geschichte) kam die französische Gruppe Michel Fugain et le Big Bazar“ - ein bunter Haufen aus Tänzern und Musikern im Hippie-Stil - in den siebziger Jahren groß heraus. Roland Kernen schrieb diese reizvolle Bearbeitung des lebhaften, zeitlosen Hits. Die melodische Musik verleiht jedem Konzert etwas vom Charme Frankreichs und der fröhlichen, schönen Hippiemusik der Siebziger. Michel Fugain est un auteur-compositeur et interprète français, né en 1942 Grenoble. Il débute sa carrière dans l’industrie du cinéma tout en écrivant plusieurs chansons pour Michel Sardou. Son talent musical s’impose alors comme une évidence. En 1969, il enregistre son tout premier album Je n’aurai pas le temps. Trois ans plus tard, en 1972, il crée la célèbre troupe du Big Bazar, composée de musiciens, chanteurs, comédiens et danseurs aux couleurs hippies. Ensemble, ils sortent le single Une belle histoire qui connaît un immense succès. Jusqu’ la fin des années 1970, la troupe va égrener quelques tubes, avant de se séparer. Dans les années 1980, MichelFugain se diversifie et se lance dans l'animation télé. Si pour la grande majorité du public, il est resté le leader du Big Bazar, Michel Fugain a néanmoins réussit son renouveau artistique après plusieurs années d’absence.Roland Kernen a réalisé un charmant arrangement du premier grand succès du Big Bazar, Une belle histoire. La mélodie, délicieusement légère, chemine sur des notes au charme et aux parfums de France.
SKU: BT.1418-07-020-MS
SKU: BT.GOB-000439-020
Carl Wittrock's wide interest in global folk-music resulted in this concert-piece based on original African rhythms. Obviously, the percussion section has a conspicious role to play, but the band too may indulge itself in moments of thoroughly delightful excitement. The introduction depicts the awakening of nature, and develops into a dance. The (main) motif of this dance is from a dance entitled Apollo and comes from Gambia. Its accompaniment consists of an ostinato pattern by balaphon-master Maudo Susa. The quiet middle movement is based on the rhythm of the 'gigbo' : a traditional dance from Ghana. In the final movement -which also bears a slight resemblanceto a theme from 'The Lion King'- the so-called 'Kono' rhythm is used. The work is played most advantageously using djembes. Challenge and please your percussion section with 'The African Connection'. Carl Wittrock's brede interesse voor de wereldmuziek resulteerde in dit op originele Afrikaanse ritmes gebaseerde concertwerk. Het slagwerk speelt uiteraard een opvallende rol, maar ook het orkest kan zich op een heerlijke manier uitleven. De inleiding schildert het ontwaken van de natuur, welke overgaat in een dans. Het motief van deze dans (Apollo) is afkomstig uit Gambia. De begeleiding bestaat uit een ostinaatpatroon van de balafon-meester Maudo Susa. De basis van het rustige middendeel is gelegen in het ritme van de Gigbo, een traditionele dans uit Ghana. Het laatste deel (met enige gelijkenis met The Lion King) maakt gebruik van het zogenaamde Kono ritme. Het werk komt het best tot zijn recht als er gebruik wordt gemaakt van djembes.Daag uw percussie sectie uit en doe ze een groot plezier met: The African Connection! Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000439-120
SKU: BT.1143-04-120-MS
T the beginning of the 1980s Alison Moyet was discovered by Vince Clarke, who - in search of greater independence - had left the successful band Depeche Mode. The soulful singing style of Moyet and the electronic, innovative pop that Clarke made melded well together in the group Yazoo with hits such as Only You and Don’t Go. However, after a number of years Moyet went her own way and forged a solo career, during which she demonstrated a somewhat more traditional sound. She recorded several covers (such as The First Time I Ever Saw Your Face and That Ole Devil Called Love) but she also wrotefine songs herself, such as Love Resurrection and, of course, the expressive song AllCried Out. This arrangement by Peter Kleine Schaars does justice to the atmosphere of the original song. Die erfolgreiche Karriere von Alison Moyet begann zu Beginn der 80er-Jahre mit der englischen Popgruppe Yazoo. Nach ein paar Jahren ging die Sängerin mit der starken Soulstimme jedoch eigene Wege und arbeitete an einer Solo-Karriere. Sie nahm einige Cover-Versionen auf, schrieb aber auch selbst schöne Lieder, darunter Love Resurrection und natürlich das ausdrucksvolle, unvergessene All Cried Out. Diese Bearbeitung von Peter Kleine Schaars wird der Stimmung des Originals vollkommen gerecht.La chanteuse Alison Moyet est repérée au début des années 1980 par Vince Clarke, alors la recherche d’une plus grande indépendance : il a quitté son célèbre groupe Depeche Mode. La voix mélancolique d’Alison Moyet et la musique pop électronique innovante de Vince Clarke s’unissent au sein du groupe Yazoo dont des chansons comme Only You et Don’t Go rencontrent un vif succès. Quelques années après, Alison Moyet décide néanmoins de suivre son propre chemin et se lance dans une carrière solo au cours de laquelle elle développe un style plus conventionnel. Elle enregistre plusieurs reprises telles que The First Time I Ever Saw Your Face et That Ole Devil CalledLove, mais compose aussi de superbes titres tels que Love Resurrection et bien entendu All Cried Out, une chanson particulièrement expressive. L’arrangement de Peter Kleine Schaars reste très fidèle l’ambiance de la chanson d’origine.
SKU: BT.1143-04-020-MS
At the beginning of the 1980s Alison Moyet was discovered by Vince Clarke, who - in search of greater independence - had left the successful band Depeche Mode. The soulful singing style of Moyet and the electronic, innovative pop that Clarke made melded well together in the group Yazoo with hits such as Only You and Don’t Go. However, after a number of years Moyet went her own way and forged a solo career, during which she demonstrated a somewhat more traditional sound. She recorded several covers (such as The First Time I Ever Saw Your Face and That Ole Devil Called Love) but she also wrotefine songs herself, such as Love Resurrection and, of course, the expressive song AllCried Out. This arrangement by Peter Kleine Schaars does justice to the atmosphere of the original song. Die erfolgreiche Karriere von Alison Moyet begann zu Beginn der 80er-Jahre mit der englischen Popgruppe Yazoo. Nach ein paar Jahren ging die Sängerin mit der starken Soulstimme jedoch eigene Wege und arbeitete an einer Solo-Karriere. Sie nahm einige Cover-Versionen auf, schrieb aber auch selbst schöne Lieder, darunter Love Resurrection und natürlich das ausdrucksvolle, unvergessene All Cried Out. Diese Bearbeitung von Peter Kleine Schaars wird der Stimmung des Originals vollkommen gerecht.La chanteuse Alison Moyet est repérée au début des années 1980 par Vince Clarke, alors la recherche d’une plus grande indépendance : il a quitté son célèbre groupe Depeche Mode. La voix mélancolique d’Alison Moyet et la musique pop électronique innovante de Vince Clarke s’unissent au sein du groupe Yazoo dont des chansons comme Only You et Don’t Go rencontrent un vif succès. Quelques années après, Alison Moyet décide néanmoins de suivre son propre chemin et se lance dans une carrière solo au cours de laquelle elle développe un style plus conventionnel. Elle enregistre plusieurs reprises telles que The First Time I Ever Saw Your Face et That Ole Devil CalledLove, mais compose aussi de superbes titres tels que Love Resurrection et bien entendu All Cried Out, une chanson particulièrement expressive. L’arrangement de Peter Kleine Schaars reste très fidèle l’ambiance de la chanson d’origine.
SKU: BT.DHP-1135396-020
9x12 inches. English-Dutch.
This musical fantasy depicts the history of the Dutch fortified town of Elburg. The work begins with an atmospheric medieval picture of the Convent of St Agnes, the nunnery that was built in the first half of the 15th century. We hear the sound of the convent bells together with an upward motif, which will reappear later in the work. Next, the rest of Elburg is featured, including the fortress - from which the bells of the Sint-Nicolaaskerk (Saint Nicholas Church) are ringing. Then, cheerful sounds can be heard at the Vischpoort (Fish Gate), where a dancing group is performing a 16th century French folk dance (a branle des chevaux). We also hear old wagons rumbling over the town’scobble stones. Trade made this Hanseatic town a lively place. The repetitive upward motif first heard in the introduction now develops into a more distinct feature, reflecting the mercantile spirit of the town residents.Then follows the slow middle movement, in which the clock has been turned back to the time when Elburg was still lying on the Zuiderzee (which was a bay of the North Sea), and was struggling with floods. After the second St. Marcellus Flood (1362) and the water flood of 1367 it was decided that the town would be relocated. We now hear the theme of branle des chevaux in a minor key, followed by a death bell sounding in remembrance of the drowned citizens of the former town. Back in our own time, a slow, expressive theme in Baroque style mirrors Elburg’s tranquil places, such as the Feithenhof (Feithen Court) and the Weduwenhofje (Widow Court). Then the bustle returns with motifs from the introduction, followed by an attractive theme in which present-day Elburg is portrayed with its many tourists. Now, suddenly, there is an echo from the past, depicting the dramatic floods and wars that once plagued the town. This leads to the grand closing theme: branle des chevaux is heard for a final time from the perspective of the historic town centre. Deze muzikale fantasie vertelt de geschiedenis van de Nederlandse vestingstad Elburg. Het werk begint met een middeleeuws sfeerbeeld vanuit het Agnietenklooster, het nonnenklooster dat in de eerste helft van de 15e eeuw werd gebouwd. We horen de kloosterklok samen met een opwaarts motief, dat ook later in het werk terugkomt. Vervolgens komt de rest van Elburg aan bod, inclusief de vesting - van waaruit de klokken van de Grote of Sint-Nicolaaskerk weergalmen. Dan klinken bij de Vischpoort de vrolijke geluiden van een dansgroep die daar een 16e-eeuwse Franse volksdans (branle des chevaux) uitvoert. Ook horen we oude karren over de kinderkopjes van de stad denderen. Dehandel maakt deze Hanzestad tot een levendige plaats. Het zich steeds herhalende opwaartse motief uit de inleiding krijgt hier een nadrukkelijker karakter en verbeeldt de handelsgeest van de stedelingen.Dan volgt het langzame middendeel, waarin de klok wordt teruggedraaid naar de tijd dat Elburg nog direct aan de Zuiderzee lag en te kampen had met overstromingen. Na de tweede Sint-Marcellusvloed (1362) en de watervloed van 1367 werd besloten dat de stad verplaatst zou worden. We horen het thema van de branle des chevaux in mineur, gevolgd door een doodsklok, die de verdronken inwoners van de voormalige stad herdenkt. Terug in onze eigen tijd verklankt een langzaam, expressief thema in barokke stijl de verstilde plekken in de stad, zoals het Feithenhof en het Weduwenhofje. Dan keert de levendigheid terug met motieven uit de inleiding, gevolgd door een aansprekend thema waarin het Elburg van nu met zijn vele toeristen doorklinkt. Plotseling is er dan nog even een echo uit het verleden: de dramatiek van de overstromingen en oorlogen die de stad ooit teisterden. Hieruit vloeit het grootse slotthema voort: de branle des chevaux is voor de laatste keer te horen vanuit het perspectief van de historische binnenstad.
SKU: BT.DHP-1135396-120
SKU: BT.GOB-000855-020
The Samba is a Latin American dance, which is mostly associated with parties, as a result of the fast tempo in which it is usually played. ‘Sumba Samba’ forms an exception to this rule. In order to get this samba to swing it is important to stick to the tempo prescribed. ‘Sumba Samba’ starts with a motif which will play an important role throughout the piece. This motif can be heard in the first notes of the ‘refrain’ and, as said before, has been used in the introduction, as well as in the transition after the middle part (letter G). Furthermore, it plays an important role in the middle part itself (letter E), in which the samba has momentarily disappeared and acompletely different atmosphere has been created. At letter H we pick up where we left off with the samba and swing to the end of this composition. De Samba is een Latijns-Amerikaanse dans. De dans wordt meestal geassocieerd met feest, door het vaak snelle tempo waarin het gespeeld wordt. ‘Sumba Samba’ vormt hier een uitzondering op. Om deze samba te laten swingen is hetbelangrijk het voorgeschreven tempo te handhaven. ‘Sumba Samba’ begint met een motief dat in de hele compositie een belangrijke rol speelt. Het zijn de eerste noten van het thema van het ‘refrein’ en wordt zoals gezegd gebruikttijdens de inleiding en bij de overgang na het tussendeel. (letter G). Bovendien speelt het een belangrijke rol in het tussendeel (letter E) waar de samba even weg is en een heel andere sfeer ontstaat. Bij letter H pakken wede samba weer op en swingen we naar het slot.
SKU: BT.GOB-000855-120
SKU: BT.DHP-1064079-020
The Golden Age is a programmatic composition in four movements. I Overture For the Netherlands, the seventeenth century was a period of great flourishing in the fields of economy, culture and politics; thus it is called the Golden Age. Overseas trade boomed, and the Dutch East India Company (known as the VOC by the Dutch) was founded and expanded to become a powerful -and, at the time - modern enterprise. II ¡Adiós españoles!(Farewell, Spaniards!) In 1567, the Spanish army invaded, led by the Duke of Alva. There was a fierce resistance against the Spanish tyranny; toward the end of the sixteenth century, the Dutch proclaimed theRepublic. However, the Spanish continued the war. Only with the Treaty of Münster in 1648 did the Dutch get their much sought-after independence. This was also the end of the Eighty Years’ War. III Rembrandt’s Night WatchThe field of culture, particularly literature, painting, sculpture, architecture, the art of printing, and cartography developed fast. It was in the Golden Age that the celebrated painter Rembrandt van Rijn created his famous Night Watch. IV The Admiral Overseas trade entailed the colonization of large areas in Asia, from where precious products that yielded lots of money were brought in. Surrounding countries were also involved in such practices. Colonizers poached on each other’s territories in the literal and figurative sense - in this context the Anglo-Dutch Sea Wars are legendary. The fourth movement starts with the English patriotic song Rule Britannia, after which the Dutch Admiral Michiel de Ruyter makes the English change their tune; one can even hear the roaring of cannons. When the smoke of battle has cleared, a small fragment of a Dutch song about Michiel de Ruyter appears, followed by a fitting closing. The Golden Age is een programmatische compositie in vier delen. Overtureverklankt de Gouden Eeuw, voor Nederland een periode van grote bloei. Dan volgt ¡Adiós españoles! over het einde van de Tachtigjarige Oorlog.Rembrandt’s Night Watch beschrijft de ontwikkeling op cultureel gebied: in de Gouden Eeuw schilderde Rembrandt van Rijn zijn beroemde Nachtwacht. Deel vier, The Admiral, begint met Rule Britannia,waarna de Nederlandse admiraal Michiel de Ruyter de Engelsen een toontje lager laat zingen, er is zelfs kanongebulder te horen. Dan klinkt een fragment van het Nederlandse liedje dat aan Michiel de Ruyter is gewijd, waarna een passendslot volgt.The Golden Age ist eine programmatische Komposition in vier Sätzen über das so genannte “Goldene Zeitalter“ in der Geschichte der Niederlande. In dieser Periode erlebte das Land eine Blütezeit des (Übersee-)Handels, der Kultur und Politik, es befreite sich von der spanischen Herrschaft, brachte Kunstwerke wie Rembrandt’s Nachtwache hervor und entwickelte sich zu einer Kolonialmacht. Die Aufmerksamkeit der Zuhörer ist bei Kees Schoonenbeeks spannender musikalischer Geschichtsstunde garantiert!Après une guerre qui dura 80 ans, l'Espagne reconnut finalement l'indépendance des Provinces-Unies néerlandaises, qui devinrent alors l’une des plus importantes puissances maritimes et économiques du XVIIe siècle. Cette période est connue sous le nom de Siècle d’or (The Golden Age) et correspond une phase de développement exceptionnel des Pays-Bas tant sur le plan colonial et militaire que sur le plan culturel, intellectuel et artistique. Dopo una guerra che durò 80 anni, la Spagna riconobbe l’indipendenza delle Province-Unite olandesi che divennero potenze marittime ed economiche del XVII secolo. Questo periodo è conosciuto con il nome di Secolo d’Oro (The Golden Age) e corrisponde ad una fase di sviluppo eccezionale dei Paesi Bassi sia sul piano coloniale e militare, sia sul piano culturale, intellettuale e artistico.
SKU: BT.DHP-1064079-120
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version