SKU: BT.DHP-1115075-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Diptyque is the French word for “diptych,†meaning a hinged two-part image. The first section of this two-part musical painting has an Oriental feel, with characteristic pentatonic melody lines and chords. The second section is a cheerful Saltarello dance that brings out the subtleties of the woodwind section. A juxtaposition of Eastern and Western music, Diptyque reminds listeners of the power of music in transcending all cultural, religious and political boundaries.Diptyque is het Franse woord voor ‘diptychon’, een ander woord voor tweeluik. Het eerste deel van dit muzikale beeld heeft oriëntaalse flair. Karakteristieke pentatonische melodielijnen en akkoorden voeren de boventoon. Hettweede deel vormt qua stijl en karakter een groot contrast, het is een levendige saltarello waarin de kwaliteiten van de houtblazers goed naar voren komen. En de muzikale boodschap? Deze prachtige combinatie van oosterse en westersemuziek neemt alle culturele, religieuze en politieke grenzen weg!Diptyque ist das französische Wort für Diptychon“, ein zweiteiliges Bild. Der erste Teil dieses zweiteiligen musikalischen Bildes hat ein orientalisches Flair mit charakteristischen pentatonischen Melodielinien und Akkorden. Im Kontrast dazu ist der zweite Teil ein heiterer Saltarello-Tanz, der die Finessen der Holzbläser hervorhebt. Die Botschaft dieser Nebeneinanderstellung östlicher und westlicher Musik ist, dass die Musik alle kulturellen, religiösen oder politischen Grenzen aufzuheben vermag!Diptyque est un titre parfaitement adapté cette composition en deux parties. Le premier tableau, majestueux, s’inspire d’une ancienne chanson enfantine intitulée Akkatobai, et dont l’origine est rattachée la ville de Nagasaki. Le second tableau offre un joyeux contraste en termes de style et tempo. Gai et lumineux, il reflète l’île méridionale de Kyushu, où se trouve Nagasaki. Une légère et allègre saltarelle met en valeur la virtuosité des bois. La juxtaposition des deux volets de ce diptyque symbolise l’entente.Diptyque è un titolo perfetto per questa composizione in due parti. La prima, dal carattere maestoso, s’ispira ad un’antica canzone per bambini chiamata Akkatobai, originaria della citt giapponese di Nagasaki. Il secondo affresco offre un vivace contrasto in termini di stile e tempi. Gaio e luminoso, esso riflette l’isola di Kyushu nel sud del Giappone. La giustapposizione delle due parti di questo dittico vuole rappresentare l’intesa tra oriente e occidente, evocando al contempo l’universalit della musica.
SKU: BT.DHP-1115075-020
SKU: BT.DHP-1053854-020
Artemis is the Greek goddess of hunting and forests. In western art she is often pictured with deer, lions or bears with a bow in her hand. The tempo of this march is stately and the themes are “concertante†in character making Artemis best suited as a concert march rather than a street march. Technically this march is not too difficult although at times some dexterous fingering is necessary. The trio melody is especially lyrical and offers various sections within the band the possibility to show off their skill in playing the expressive melody. This excellent new concert march is sure to become a classic and be performed time and time again.Het tempo van deze mars is statig en de thema’s zijn concertant van karakter: Artemis is dus eerder geschikt als concertmars dan als loopmars. Technisch is dit werk niet erg lastig om spelen, al wordt af en toe wel wat vingervaardigheidvereist. De triomelodie is echter uitgesproken lyrisch en biedt diverse secties binnen het orkest de mogelijkheid om zich melodisch en expressief te etaleren. Een aangenaam klinkende en prima speelbare concertmars!Artemis ist die griechische Göttin der Jagd und der Wälder. Jan Van der Roost ließ sich zum wiederholten Male von der griechischen Mythologie inspirieren und komponierte diesen Marsch mit gemäßigtem Tempo und konzertanten Themen. Obwohl technisch nicht sehr schwer, erfordert er doch stellenweise etwas Fingerfertigkeit. Der Trio-Teil ist jedoch besonders lyrisch und bietet verschiedenen Registern des Blasorchesters die Möglichkeit, sich in Melodie und Ausdruck zu beweisen. Kurz gesagt ist Artemis ein ausgezeichneter und gut spielbarer Konzertmarsch, der viele Blasorchester anspricht.Artémis est la déesse grecque de la nature sauvage et de la chasse. Dans l’art occidental, elle est souvent représentée armée d’un arc et de flèches et entourée de cerfs, de lions et d’ours. Évoluant sur un tempo majestueux et développant des thèmes au caractère concertant, Artemis s’inscrit pleinement dans la lignée des grandes marches de concert. Hormis quelques passages nécessitant une plus grande souplesse des doigts, elle ne contient que peu de difficultés techniques. Artemis est une pièce brillante qui convient au plus grand nombre d’Orchestres d’Harmonie.Artemis è la Dea greca della natura selvatica e della caccia. Nella cultura occidentale, è spesso rappresentata armata di arco e frecce e circondata da cervi, leoni e orsi. Evolvendosi su un tempo maestoso e sviluppando temi centrali dal carattere concertante, Artemis rientra nella linea delle grandi marce da concerto. Ad eccezione di qualche passaggio che necessita una maggiore scioltezza delle dita, il brano contiene solo poche difficolt tecniche. Artemis è un pezzo brillante adatto alla maggior parte delle bande.
SKU: BT.DHP-1053854-120
SKU: BT.DHP-1064013-020
Why should rock musicians have all the fun? Now your band can experience the thrill of playing a piece in a classic 12-bar blues style. Many players are given the chance to show off their skills as a soloist before the work builds to a grand fortissimo finale with the whole band playin’ the blues! The Mayor’s Blues, in 2005 geschreven voor het afscheid van burgemeester Remco Heite van de gemeente Weststellingwerf, is een klassieke blues over een twaalfmatig schema. Een korte fortissimo-inleiding maakt de weg vrij vooreen solo met het bluesthema. De begeleiding door trombones met plungers (gootsteenontstoppers) en de vibrafoon werkt hierbij sfeerverhogend. Het thema wordt in een vraag-en-antwoordspel herhaald door de rest van het orkest. Eenkorte fortissimopassage volgt en al gauw mogen zich enkele solisten presenteren als de muziek kalmeert. Na de solo’s volgt een herneming van de openingsmaten, waarna hele orkest zich vol overgave in de blues kan storten.The Mayor’s Blues ist ein klassischer Blues über ein zwölftaktiges Bluesschema. Eine kurze, sehr schnelle Einleitung macht den Weg frei für ein Solo mit dem Bluesthema. Die Begleitung durch die Posaunen mit Dämpfer und das Vibraphon unterstreichen die Atmosphäre. Das Thema wird vom übrigen Blasorchester in einer Art Frage-und-Antwort-Spiel wiederholt. Es folgt eine kurze Fortissimo- Passage; bald darauf dürfen ein paar Solisten in den Vordergrund treten,während die Musik verebbt. Nach den Soli werden die Eingangstakte wiederholt. Dann taucht das komplette Blasorchester mit Begeisterung und im Fortissimo in den Blues ein...The Mayor’s Blues est un blues en douze mesures aux couleurs sonores multiples. Brillant, puissant et mystérieux, la texture offre un vaste espace de jeu pour l’ensemble des pupitres de la formation avant d’entreprendre une plongée enthousiaste, fascinante et corsée dans l’univers du blues… The Mayor’s Blues è un blues in dodici misure dai molteplici colori sonori. Brillante, potente e misterioso, esso offre un vasto spazio di esecuzione per le varie sezioni dell’organico prima di intraprendere un viaggio entusiasmante nell’universo del blues….
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version