SKU: BT.GOB-001010-020
The composition ".The Fever Tree". in 2008 was commissioned by the Music Association of Central and Eastern Netherlands St.Willibrord as a gift to all its members on the occasion of the formation of a national music organization and the elimination of the music union for Central and Eastern Netherlands St.Willibrord. The fever tree is a controversial legend about St. Willibrord (658-739). The daughter of a pagan chieftain of Hoemannen that made the area around Heumen unsafe, was seriously ill. They feared for her life. The chief of the gang turned to predatory Willibrord, who same time in this region led mission. Willibrord commanded theman to repent and a headband of the girl to a certain special tree to hang. The desperate captain obeyed, and his daughter was a miraculous heal. Then came the anger of the Hoemannen against their leader, who in their eyes had committed treason by the group to convert. They abused themselves to him and killed him brutally. The daughter remained behind in great sorrow, comforted by Willibrord. The composition has the following scenes: - Andante moderato - the calling of Willibrord - Allegro moderato - Willibrord passes through the province of Brabant and try to people to repent - Vivace - Hoemannen terrorize the inhabitants of the area Heumen - Andante - the healing of the sick girl and the conversion of the centurion - Inquieto - the revenge of the Hoemannen - Adagio - elegy on the death of the chief De compositie 'The Fever Tree' (De koortsboom) werd in 2008 geschreven in opdracht van de Muziekbond Midden- en Oost Nederland St.Willibrord, als geschenk aan al haar leden bij gelegenheid van de vorming van één landelijke muziekorganisatieen de opheffing van de muziekbond voor Midden- en Oost Nederland St.Willibrord. De koortsboom is een omstreden legende rond St. Willibrord (658-739). De dochter van de heidense hoofdman van de Hoemannen, diehet gebied rond Heumen onveilig maakten, was ernstig ziek. Men vreesde voor haar leven. De hoofdman van de roofzuchtige bende wende zich tot Willibrord, die in dezelfde tijd in deze streek missioneerde. Willibrord gebood deman zich te bekeren én een hoofdband van het meisje aan een bepaalde, bijzondere boom te hangen. De radeloze hoofdman gehoorzaamde en zijn dochter werd op wonderbaarlijke wijze genezen. Toen keerde de woede van de Hoemannen zichtegen hun leider, die in hun ogen verraad had gepleegd aan de groep door zich te bekeren. Ze vergrepen zich aan hem en vermoordden hem op gruwelijke wijze. De dochter bleef in grote droefheid achter, getroost door Willibrord.De compositie kent de volgende tableaus: - Andante moderato - de roeping van Willibrord - Allegro moderato - Willibrord trekt door het Brabantse land en tracht de bevolking te bekeren - Vivace - deHoemannen terroriseren de inwoners van het gebied rond Heumen - Andante - de genezing van het zieke meisje en de bekering van de hoofdman - Inquieto - de wraak van de Hoemannen - Adagio - treurzang over de doodvan de hoofdman.
SKU: BT.GOB-001010-120
SKU: BT.DHP-1063980-020
9x12 inches.
This concert march is a tribute to the “pioneers†in the world of brass music in the Lowlands of Netherlands, the original founders of the bands and the people who take the lead in organising the societies and associations in the band movement. Celebrate the joy and friendship of the brass band movement with this truly uplifting march. Een hommage aan de voortrekkers - de ‘pioniers’ - in de wereld van de blaasmuziek in de Lage Landen: de oorspronkelijke oprichters van de orkesten en degenen die steeds weer het voortouw nemen in de organisatie achter de schermenvan de verenigingen en bonden. Deze vrijwilligers zetten zich met hart en ziel in. Soms zijn ze ook nog de spil van families die actief zijn in de verenigingen. Jacob de Haan componeerde Pioneers of the Lowlands ter nagedachtenisvan een van hen, in opdracht van diens familie. De mars wordt gekenmerkt door een krachtig syncopische melodie in mineur, gevolgd door een uitgesproken lyrisch trio in majeur.Dieser Marsch von Jacob de Haan ist geprägt von einer kraftvollen, synkopierten Melodie in Moll, gefolgt von einem besonders lyrischen Trio in Dur. Er ist eine Hommage an alle, die als Pioniere der Musik“ Vereine und Orchester ins Leben gerufen haben und sich oft ehrenamtlich engagieren. Dieser Marsch entstand für einen solchen Pionier aus Holland und wird auch vielen der aktiven und passiven Musikfreunde in Ihrem Konzertsaal aus dem Herzen sprechen.
SKU: BT.DHP-1063980-120
SKU: BT.DHP-1175790-020
English-German-French-Dutch.
Pride of the Forest reflects the pride that is associated with the character of the people who live in the Fryske W lden (‘The Frisian Woods’), a region in the northeast of the Dutch province of Friesland. Generally speaking, the inhabitants are tough, stalwart, straightforward, tenacious, honest and most of all, proud. During the piece the typical landscape as well as all characteristics of the Frisian people are described in a fantastic and colourful way. A lovely piece for your contest or concert!Pride of the Forest verklankt de trots die verbonden is aan de volksaard van de mensen die wonen in de Friese Wouden (de Fryske W lden), een streek in het noordoosten van Friesland. De bewoners zijn er over het algemeen stoer, ruig, recht voor z’n raap, vasthoudend, eerlijk en vooral trots. De kenmerkende eigenschappen van het landschap en de Friezen uit deze regio worden beschreven op programmatische en kleurrijke wijze. Een prachtig werk voor uw volgende wedstrijd of concert!Pride of the Forest spiegelt den Stolz wider, den man mit dem Charakter der Menschen verbindet, die in den Fryske W lden“ (Friesischen Wäldern), einer Region im Nordosten der niederländischen Provinz Friesland, leben. Im Allgemeinen sind die Einwohner dort bodenständig, treu, direkt, geradlinig, ehrlich und vor allem stolz. In dem Stück werden sowohl die typische Landschaft als auch die Charaktereigenschaften der Friesen auf programmatische, fantastische und lebhafte Weise beschrieben. Ein wunderbares Stück, das sich für Wettbewerbe und Konzerte eignet!Pride of the Forest reflète la fierté associée au tempérament des gens qui résident dans les Fryske W lden (« Les Forêts Frisonnes »), une région dans le nord-est de la province néerlandaise de Frise. En général, les habitants sont des gens résistants, vaillants, francs, tenaces, honnêtes et, surtout, fiers. Cette œuvre illustre le paysage et les caractéristiques typiques des Frisons de façon programmatique, fantastique et colorée. Un morceau magnifique pour vos concours ou vos concerts !
SKU: BT.DHP-1175790-120
SKU: BT.DHP-1135452-120
9x12 inches. English-Dutch.
De Ruigewaard is a large polder (reclaimed land protected by dykes) in the Dutch province of Groningen. Shortly after the land was reclaimed around 1500, a settlement was established at the location of the current village of Grijpskerk. This was the source of inspiration for this concert work, together with a 13th-century Gregorian theme - the Dies Irae - which is used as a leitmotiv.After the introduction follow five variations, in randon order - however, each one of them carries us back to a striking moment in the history of Grijpskerk, home of the Excelsior Christian Music Association (CMV), who commissioned this work on the occasion of its participation in theWMC in Kerkrade (the Netherlands) in 2013. De Ruigewaard is een grote polder in de provincie Groningen. Kort na de inpoldering rond 1500 ontstond er een nederzetting op de plaats waar nu het dorp Grijpskerk is gelegen. Dit gegeven vormde de inspiratiebron voor dit concertwerk - samen met een als leidmotief gebruikt 13e-eeuws gregoriaans thema: het Dies Irae.Na de introductie volgen vijf variaties, in willekeurige volgorde, maar wel allemaal terug te voeren op een markant moment uit de geschiedenis van de vestigingsplaats van de opdrachtgever van deze compositie: Grijpskerk. CMV Excelsior Grijpskerk heeft deze compositie laten schrijven vanwege haar deelname aan het WMC te Kerkrade in 2013.
SKU: BT.DHP-1135452-020
SKU: BT.DHP-1064019-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The theme of this work is the history of the town of Grafenrheinfeld (Bavaria, Germany) in the twentieth century, a town that is now mainly associated with its nuclear plant. The German word for this is Kraftwerk, which can be divided into the words Kraft (power) and Werk (work). In this composition, it is a metaphor for the ?work? that can be realised through ?power? in a negative way (war) and in a positive way (reconstruction). Musically speaking, power also plays an important role in this work, as opposed to vulnerability, the sense of loss and the insecurity about the lost identity. Based on the text of Lied der Franke ?Kraftwerk? is a powerfully descriptive work thatwill add energy to any concert. De geschiedenis van Grafenrheinfeld (Beieren, Duitsland) in de twintigste eeuw vormt het thema van dit werk. Deze plaats wordt nu voornamelijk geassocieerd met zijn kerncentrale. Het Duitse woord hiervoor is Kraftwerk, datje kunt onderverdelen in de woorden Kraft (kracht) en Werk (werk). In deze compositie is het dan ook een metafoor voor het ‘werk’ dat door ‘kracht’ wordt gerealiseerd, in negatieve zin (oorlog) en in positieve zin (wederopbouw). Krachtspeelt ook in muzikaal opzicht een belangrijke rol in dit werk, geplaatst tegenover kwetsbaarheid.Der Titel Kraftwerk steht zunächst für ein Kraftwerk im wörtlichen Sinn, beschreibt aber zugleich die Bedeutung der einzelnen Begriffe Kraft und Werk im positiven und negativen Sinn. Krieg, Zerstörung, Verzweiflung und Trauer, aber andererseits auch Frieden, Hoffnung, Wiederaufbau, Zuversicht und Sorglosigkeit sind die Bilder und Gefühle, die Jacob de Haan in seiner Komposition heraufbeschwört. Ein kontrastreiches Werk, das bleibenden Eindruck hinterlässt!Le nom de la ville de Grafenrheinfeld en Bavière est étroitement associé la centrale nucléaire qu’elle abrite. Le terme Kraftwerk est constitué des mots Kraft (la puissance, la force) et Werk (centrale, travail, oeuvre). Jacob de Haan s’appuye sur la polysémie du mot Werk pour créer deux atmosphères musicales antagonistes : la puissance d’une centrale nucléaire qui peut se révéler négative pour l’homme et la puissance d’une oeuvre ou d’un travail constructif dans un environnement positif. Une oeuvre surprenante.La citt tedesca di Grafenrheinfeld in Baviera è strettamente legata alla centrale nucleare che essa ospita. Il termine Kraftwerk è costituito dalle parole Kraft (forza, potenza) e Werk (centrale, lavoro). Jacob de Haan si appoggia sulla polisemia della parola Werk per creare due atmosfere musicali antagoniste: la potenza di una centrale nucleare che può rivelarsi negativa per l’uomo e la potenza di un’opera o di un lavoro costruttivo in ambiente positivo. Un brano sorprendente.
SKU: BT.GOB-000597-020
Franeker (formerly known as Froonacker) is a bustling city situated in the north of The Netherlands. Carl Wittrock wrote this challenging march in honour of the anniversary of one of the music associations of this city. A true asset for the repertoire list of concert marches! Franeker (voorheen bekend als Froonacker) is een bruisende stad gelegen in het noorden van Nederland. Carl Wittrock schreef deze uitdagende mars ter ere van het 150 jarig jubileum van het Stedelijk Muziekcorps Harmonie een vande muziek verenigingen van deze stad. Een aanwinst voor het concertmarsen repertoire!
SKU: BT.GOB-000597-120
SKU: BT.DHP-0900197-020
Vivat Mozart werd als thema met variaties gecomponeerd. Als uitgangspunt gebruikte Kees Schoonenbeek het openingsthema van Mozarts pianoconcert KV 503. Daarover ontwikkelde hij veelzijdige muzikale ideeën, van de originelestijl tot aan de blues voerend. Het gaat hier om een typische Mozart-melodie: natuurlijk, direct, bijna volksliedachtig en heel expressief.Vivat Mozart wurde als Thema mit Variationen komponiert. Ausgangspunkt war das Eingangsthema des dritten Satzes aus Mozarts Klavierkonzert in C (KV 503). Daraus wurden sehr vielseitige musikalische Ideen, die vom volksliedartigen Stil der Originalmelodie bis hin zum Blues führen, entwickelt. Vivat Mozart setzt sich auf vergnügliche Weise mit der Musik eines großen Meisters auseinander und eignet sich ausgezeichnet dazu, diesen Ihren jungen Musikern nahe zu bringen.En associant son talent de compositeur sa grande créativité, Kees Schoonenbeek a créé Vivat Mozart, une œuvre délicate et fluide en forme de variations sur le Concerto pour piano KV 503 du génie de Salzbourg, Wolfgang Amadeus Mozart.
SKU: BT.1413-07-120-MS
This song was written by David Foster, who has also penned many previous hits which have been performed and recorded by such artists as Céline Dion, Lionel Richie, Madonna and Michael Bublé. Because We Believe owes its fame to the performance by Andrea Bocelli during the closing ceremony of the Winter Olympics held in Torino during 2006. Finish any concert with this great anthem and your audience will leave with a great feeling of well-being! Andrea Bocelli en Marco Borsato hadden elkaar al meerdere malen ontmoet toen ze het plan opvatten om samen eens iets op te nemen. Begin 2006 zongen ze in Bocelli’s studio in Italië het prachtige duet Because We Believe in.Het nummer werd geschreven door David Foster, die al eerder verantwoordelijk was voor successen van andere wereldsterren, zoals Céline Dion, Lionel Richie, Madonna en Michael Bublé. Because We Believe dankt zijn bekendheidaan de solo-uitvoering door Andrea Bocelli tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Winterspelen in Turijn op 26 februari 2006. In verschillende Europese landen voerde dit nummer wekenlang de hitlijsten aan.Because We Believe stammt aus der Feder von David Foster, der schon Hits für Weltstars wie Céline Dion, Lionel Richie, Madonna und Michael Bublé geschrieben hat. Nachdem Andrea Bocelli den Titel während der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele in Toronto 2006 vorgetragen hatte, kletterte er an die Spitze der Hitparaden vieler Länder. Wim Stalman schuf eine authentische Bearbeitung für Brass Band des wunderschönen Liedes. Le nom de David Foster est associé de nombreux artistes internationaux, notamment Céline Dion, Lionel Richie, Madonna et Michael Bublé, pour qui il a composé de grands succès. Sa chanson Because We Believe a séduit le monde entier gr ce la magnifique interprétation d’Andrea Boccelli lors de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Turin en février 2006. Because We Believe s’est classé numéro un des ventes dans la plupart des pays européens pendant plusieurs semaines.
SKU: BT.1413-07-020-MS
This song was written by David Foster, who has also penned many previous hits which have been performed and recorded by such artists as Céline Dion, Lionel Richie, Madonna and Michael Bublé. Because We Believe owes its fame to the performance by Andrea Bocelli during the closing ceremony of the Winter Olympics held in Torino during 2006. Finish any concert with this great anthem and your audience will leave with a great feeling of well-being! Andrea Bocelli en Marco Borsato hadden elkaar al meerdere malen ontmoet toen ze het plan opvatten om samen eens iets op te nemen. Begin 2006 zongen ze in Bocelli’s studio in Italië het prachtige duet Because We Believe in.Het nummer werd geschreven door David Foster, die al eerder verantwoordelijk was voor successen van andere wereldsterren, zoals Céline Dion, Lionel Richie, Madonna en Michael Bublé. Because We Believe dankt zijn bekendheidaan de solo-uitvoering door Andrea Bocelli tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Winterspelen in Turijn op 26 februari 2006. In verschillende Europese landen voerde dit nummer wekenlang de hitlijsten aan.Because We Believe stammt aus der Feder von David Foster, der schon Hits für Weltstars wie Céline Dion, Lionel Richie, Madonna und Michael Bublé geschrieben hat. Nachdem Andrea Bocelli den Titel während der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele in Toronto 2006 vorgetragen hatte, kletterte er an die Spitze der Hitparaden vieler Länder. Wim Stalman schuf eine authentische Bearbeitung für Brass Band des wunderschönen Liedes. Le nom de David Foster est associé de nombreux artistes internationaux, notamment Céline Dion, Lionel Richie, Madonna et Michael Bublé, pour qui il a composé de grands succès. Sa chanson Because We Believe a séduit le monde entier gr ce la magnifique interprétation d’Andrea Boccelli lors de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Turin en février 2006. Because We Believe s’est classé numéro un des ventes dans la plupart des pays européens pendant plusieurs semaines. L’arrangement pour Orchestre de Fanfare est signé Wim Stalman.
SKU: BT.DHP-0920404-020
This suite was composed by Jan Van der Roost on the occasion of the 110th anniversary of the ‘Koninklijke Sint Martinusfanfare’ (Royal Saint Martinus Fanfare Band) from Halle (Belgium). The composer was required to create a suite in three movements based on three images associated with the ‘Sint Martinusfanfare’ from the small town of Halle in the province of Brabant. The first movement (Andante Pomposo) describes Martin, a soldier in the Roman army. In Andante Moderato we see the image of Martin, who become a Christian and chooses to devote his life to God. In this movement, the composer was inspired by the Brabantine gothic art of the Sint Martinus Basilica in Halle. Thecontrast between the dark Basilica and the statue of Our Lady between the soaring pillars will vividly come to life for audiences of this descriptive piece. The final movement, Allegro Molto Vivace’, could have been an image for a frivolous peasant in the Halle carnival. In a triptych about St. Martin it is more fitting to refer to it as an apotheosis, the crown on the pastoral work of Martin, Bishop of Tours, Patron Saint of the Fanfare Band and the Basilica of Halle. Jan Van der Roost komponierte diese Suite anlässlich des 110. Geburtstages der Koninklijke Sint Martinusfanfare aus Halle (Brabant).Auftrag des Komponisten was es, ein dreisätziges Werk zu schreiben, dessen einzelne bildhafte Teile einen Bezug zur Sint Martinusfanfare herstellen sollten. Der erste Satz, ein Andante Pomposo, beschreibt Martin, Soldat im römischen Heer. Das darauffolgende Andante Moderato zeichnet ein Bild von Martin, der sich zum Christentum bekehrt und sein Leben Gott widmen möchte. In diesem Satz ließ sich derKomponist von der brabantischen Gotik der Sint Martinus Basiliek in Halle inspirieren. Der Kontrast zwischen der dunklen Basilika und der von hoch emporstrebenden Pfeilern umgebenen, strahlenden Statue der Mutter Gottes wird für den Zuhörer in diesemausdrucksvollen Bild leicht nachvollziehbar.Der Schlusssatz, ein Allegro Molto Vivace, hätte die musikalische Beschreibung eines ausgelassenen Bauerntanzes während des Karnevalsumzugs in Halle sein können. In einem dem Heiligen Martin gewidmeten Triptychon ist es jedoch angemessener, in einerApotheose darauf zu verweisen, als Krönung des pastoralen Wirkens des Heiligen Martin, Bischof von Tours, Schutzheiliger des Auftraggebers und Stifter der Basilika in Halle.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version