SKU: BT.GOB-000852-120
Gebaseerd op een gedicht van de Duitse dichter Carl Hauptmann (laat Romantiek) Carl Hauptmann had als kind een zeer zwakke gezondheid maar was zeer intelligent. Hij studeerde Filosofie, Psychologie en Biologie. In het laatste vak promoveerde hij. Het huwelijk zorgde voor financiele onafhankelijkheid zodat hij zich kon richten op zijn verdere studie. Hauptmann schreef enkele romans, toneelstukken, poëzie en wetenschappelijke werken. NIGHT - Carl Hauptmann Twilight floats above the valley's night mists are hanging, there's a whispering brook. Now the covering veil is lifting quite: come and look! See the magic land beforeour gaze: tall as dreams the silver mountains stand, crossed by silent silver paths shining from a secret land. Noble, pure, the dreaming country sleeps. By the path the shadow black and hogh of a beech. a wisp of a white smoke creeps to the dark'ning sky. Where the valley is the darkest hued countless little lights shine silently. O my soul! Drink of solitude!
SKU: BT.GOB-000852-020
SKU: BT.GOB-000597-020
Franeker (formerly known as Froonacker) is a bustling city situated in the north of The Netherlands. Carl Wittrock wrote this challenging march in honour of the anniversary of one of the music associations of this city. A true asset for the repertoire list of concert marches! Franeker (voorheen bekend als Froonacker) is een bruisende stad gelegen in het noorden van Nederland. Carl Wittrock schreef deze uitdagende mars ter ere van het 150 jarig jubileum van het Stedelijk Muziekcorps Harmonie een vande muziek verenigingen van deze stad. Een aanwinst voor het concertmarsen repertoire!
SKU: BT.GOB-000597-120
SKU: BT.1536-08-020-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.GOB-000434-120
Carl Wittrock became inspired by huge icefields surrounding the South Pole. Colourfull and majestic sounds provide the composition a fascinating view of this 6th continent.Antarctica is a free impression of the scenery in theAntarctic.Melodies are linked together to convey the various aspects of the landscape.These melodies together with their simple harmonic accompaniments make this work pleasant for both the listener and the musician.Carl Wittrock liet zich inspireren door de grote ijsvlakte om en nabij de Zuidpool.Schilderachtige en majestueuze klanken geven deze compositie een fascinerend beeld van dit 6ewerelddeel. Antarctica is eenvrije,muzikale impressie van despectaculaire gezichten van op de Zuidpool. Melodieën zijn aan elkaar verbonden om zo de verschillende aspecten van het landschap over te brengen.Samen met eenvoudige harmonische begeleidingen is dit werk een genot voor zowel luisteraar alsmuzikant. Die großen Eisflächen nahe des Südpols lieferten Carl Wittrock die Inspiration für dieses Werk, in dem der ein faszinierendes musikalisches Gemälde des “6. Kontinents” zeichnete. Antarctica ist eine freie Landschaftsimpression, in deraneinandergereihte Melodien ein eindrucksvolles Gesamtbild ergeben. Zusammen mit den bestechend einfachen harmonischen Begleitungen ein Genuss für Musiker und Publikum! Carl Wittrock a été inspiré par les énormes champs de glace qui entourent le Pôle Sud. Les sons colorés et majestueux de cette composition donnent une vue fluide et fascinante de ce « 6e continent ». Les mélodies libres d’Antartica sontreliées entre elles par un accompagnement harmonieux et simple, rendant cette œuvre agréable pour l’auditeur et les musiciens. Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000434-020
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version