SKU: BT.DHP-1043758-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Singapore Rhapsody is an exciting work in two movements based on popular Malaysian folksongs. The songs that occur in the first movement are Rasa Sayang eh (a love song), Gelang Sipaku Gelang (a song about community spirit), Suriram (a song about a girl proclaiming her virtues) and Di-Tanjung Katong (a love song that takes place at the Cape Katong on the southeast coast of Singapore). The second movement features Lenggang Kangkung, which literally means “The swaying of the watercress,†Katang Lompat (a moralistic song about the symbolism of the frog) and finally Kenek kenek-lah Udang (a wedding song). Each movement of this enchanting work can be performed separately but acomplete performance will be the crowning moment of any concert. Dit tweedelige werk is gebaseerd op populaire Maleisische volksliedjes. De liedjes uit het eerste deel zijn Rasa Sayang eh (een liefdesliedje), Gelang Sipaku Gelang (een liedje over gemeenschapszin), Suriram (overeen meisje dat haar eeuwige vriendschap aanbiedt) en Di-Tanjung Katong (een liefdeslied dat zich afspeelt aan de zuidoostkust van Singapore). Deel twee bestaat uit Lenggang Kangkung (letterlijk ‘het zwaaien vande waterkers’), Katang Lompat (over de symboliek van de kikker) en Kenek kenek-lah Udang (een bruiloftslied). De twee delen van Singapore Rhapsody kunnen prima los van elkaar worden uitgevoerd.Jacob de Haans Komposition besteht aus zwei Sätzen, die auf malaysischen Volksliedern basieren: zwei Liebeslieder, ein Lied über die Freundschaft, zwei Lieder über die Natur sowie ein Hochzeitslied. Die beiden Sätze von Singapore Rhapsody sind nicht untrennbar miteinander verbunden; sie können daher auch problemlos getrennt voneinander aufgeführt werden. Bringen Sie mit dieser Rhapsodie etwas Exotik in Ihr nächstes Konzert! Singapour, la cité du Lion, est l’un des plus importants carrefours d’Asie. Singapour mélange habilement les cultures chinoises, malaises, indiennes et occidentales. La musique traditionnelle est l’image de la multiethnicité de cette ville-état. Les deux mouvements de cette composition s’inspirent de chants traditionnels malais. Le premier mouvement développe quatre chants traditionnels de caractère contrastant et contrasté. Le second mouvement est basé sur les chants Lenggang Kangkung (qui dépeint le gracieux mouvement du cresson de rizière), Katang Lompat (une chanson moraliste qui évoque le symbolisme de la grenouille) et un chant de mariage. Les deux mouvements de cetterhapsodie ne sont pas intimement liés. Il est donc possible de les interpréter séparément. Singapore, la citt del leone, è uno dei più importanti crocevia dell’Asia. Singapore mischia abilmente le culture provenienti dalla Cina, dalla Malesia, dall’India a quelle occidentali. La musica tradizionale è l’immagine delle molte etnie di questa citt -stato. I due movimenti di questa composizione si ispirano a canti tradizionali della Malesia. Il primo movimento sviluppa quattro canti tradizionali di carattere contrastante e contrastato. Il secondo movimento è basato sui canti Lenggang Kangkung e Katang Lompat, che, come d’abitudine in oriente, descrivono animali e l’ambiente in cui vivono legandoli a simbolismi, e un canto tradizionale in occasione di matrimoni. I duemovimenti di questa rapsodia non sono legati tra loro, rendendo possibile eseguirli separatamente.
SKU: BT.DHP-1043758-120
SKU: BT.GOB-001048-120
One of the best known nicknames for a city that is perhaps New York: The Big Apple. Already in the thirties of the last century, this name is often used in New York jazz scene. With The Big Apple Manhattan was intended. It was the place to be. Around 1920 Harlem was the center of a thriving black culture. This period is known as the Harlem Renaissance. In the famous Cotton Club were many concerts of greats like Duke Ellington. Broadway attracts millions of tourists. Many of them visit here one of the many musicals sometimes for years on the boards are placed. Broadway splashes sparkles and swings. Peter Martin shows usthree bites tests of this imaginary apple. Enjoy! Eén van de bekendste bijnamen voor een stad is wellicht die van New York: 'The Big Apple'. Al in de jaren dertig van de vorige eeuw werd deze naam vaak gebruikt in de New Yorkse jazzscene. Met 'The Big Apple' werd Manhattanbedoeld. Het was 'the place to be'. Rond 1920 werd Harlem het centrum van een bloeiende zwarte cultuur. Deze periode staat bekend als de 'Harlem Renaissance'. In de beroemde Cotton Club vonden vele concerten plaats van groothedenals Duke Ellington. Broadway trekt miljoenen toeristen. Velen van hen bezoeken hier één van de vele musicals die soms al jaren op de planken gebracht worden. Broadway spettert, bruist en swingt. Peter Martinlaat ons drie hapjes proeven uit deze denkbeeldige appel. Laat het u smaken!
SKU: BT.GOB-001048-020
SKU: BT.DHP-1206276-020
English-German-French-Dutch.
The 31 kilometer (19 miles) long beautiful Thien Duong Cave or Paradise Cave lies in one of Vietnam’s national parks and was not discovered until 2005. Composer Jan de Haan visited this unearthly looking place. The grandnessand astounding splendour of this natural wonder made such an impression that it inspired him to write this composition. He experienced Paradise Cave as art, albeit formed by nature across millions of years. Back home, he renderedthe imposing experience in music. This resulted in a colourful and spectacular concert work for fanfare band. Paradise Cave is dedicated to the World Music Contest (WMC).De 31 kilometer lange, prachtige Thien Duong-grot (oftewel Paradise Cave) , gelegen in een van de nationale parken van Vietnam, werd pas in 2005 ontdekt. Toen componist Jan de Haan deze buitenaards aandoende plek bezocht, maaktende grootsheid en adembenemende pracht van dit natuurwonder zo veel indruk op hem dat hij zich ge nspireerd voelde om dit werk te schrijven. Hij beleefde Paradise Cave als kunst, maar dan in miljoenen jaren gecreëerd door denatuur. Thuis zette hij zijn indrukwekkende ervaring om in muziek, wat resulteerde in een kleurrijk en spectaculair concertwerk voor fanfareorkest. Paradise Cave is opgedragen aan het Wereld Muziek Concours (WMC).Die 31 Kilometer lange wunderschöne Thien-Duong-Höhle oder Paradies-Höhle liegt in einem der Nationalparks Vietnams und wurde erst 2005 entdeckt. Der Komponist Jan de Haan besuchte diesen fast überirdischen Ort. DieGroßartigkeit und außerordentliche Pracht dieses Naturwunders beeindruckten ihn derart, dass ihn dies zu dieser Komposition inspirierte. Er erlebte die Paradies-Höhle als ein Kunstwerk, obwohl sie im Laufe von Millionen von Jahrenvon der Natur geformt wurde. Als er wieder zu Hause war, setzte er dieses beeindruckende Erlebnis in Musik um. Das Ergebnis ist ein lebendiges und atemberaubendes Werk für Fanfare-Orchester. Paradise Cave ist dem WorldMusic Contest (WMC) gewidmet.Longue de 31 km et seulement découverte en 2005, la splendide grotte de Thien Duong ou grotte de Paradis se trouve dans l’un des parcs nationaux du Vietnam. Au cours d’un voyage, le compositeur Jan de Haan visita ce lieud’aspect surnaturel. Le caractère grandiose et l’extraordinaire splendeur de cette merveille naturelle l’impressionnèrent tellement qu’il s’en inspira pour composer cette œuvre.. Pour le compositeur, la grotte de Paradis est unmonument artistique, bien que formé par la nature au fil de millions d’années. Rentré chez lui, il mit en musique cette expérience exceptionnelle, produisant ainsi une pièce de concert spectaculaire et haute en couleurs pourfanfare. Paradise Cave est dédiée au World Music Contest (WMC).
SKU: BT.DHP-1206276-120
SKU: BT.GOB-000949-020
Volgens de bijbel werd de aarde en al haar leven geschapen in zeven dagen. Zeven dagen die elk misschien wel duizenden of miljoenen jaren duurden. Nadat de schepping compleet was begon de ontwikkeling van de cultuur. DeAchtste Dei is een muzikale uitbeelding van het verhaal wat is geschreven door Klaas Jansma. Een verhaal wat gaat over de geschiedenis van het Friese dorpje Anjum, haar inwoners en het karakter van het Noord-Oost Friese landschap.Het verhaal grijpt terug naar het verste verleden met de grimmigheid van overstromingen en de eeuwige strijd tegen het water. Maar het vertelt ook over het heden, met al haar vrolijkheid, muziek, werk en vertier. Kort gezegdbeschrijft het verhaal ‘De Achtste Dag’ van Anjum. Fanfare Halleluja uit Anjum heeft dit muziekstuk laten schrijven ter gelegenheid van haar 100-jarig jubileum. Halleluja heeft presentator en publicist Klaas Jansma gevraagdhet verhaal te schrijven waar Carl Wittrock zijn muziek op zou baseren. Klaas Jansma is bekend van zijn verslaggeving van het Sk?tsjesilen op Omrop Frysl n iedere zomer. Maar ook zijn columns en andere publicaties sprekenvaak zeer tot de verbeelding. Klaas Jansma is directeur van communicatiebedrijf PENN in Leeuwarden. Een bedrijf wat zich richt op communicatie in de breedste zin van het woord. Tot de bedrijfsonderdelen behoren presentatie,training, publicaties en vormgeving. De voorliefde voor blaasmuziek, en het uitgesproken Friese karakter van Klaas Jansma zijn de ingrediënten die Halleluja zocht in de tekstschrijver voor hun muzikale verhaal.Carl Wittrock leeft en werkt in het Twentse Goor. Zijn eerste muzikale schreden zette hij op de muziekschool, waarna het conservatorium te Enschede volgde. Hier behaalde hij de volgende diploma’s: Schoolmuziek DM, Orkestdirektie.
SKU: BT.GOB-000949-120
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version