SKU: BT.GOB-000399-020
In ‘Land of Legends’ German composer Andreas Ludwig (what’s in a name) Schulte takes you along to the fictional world of legends, myths and fairy tales. The introduction to the first part (The Castle) describes the majestic contours of the sceneof action. Its instrumentation (horns) immediately makes you imagine being in Medieval spheres. The addition of trenchant copper instruments even gives the part a heroic tinge. After entering through the gate, a lot of hustle and bustle appearsto be going on in the courtyard. Pages, squires and soldiers are busy attending to their arms. Beer is being brewed, flax is being spun, cattle are being tended and some craftsmen from neighbouring villages are busily at work. In the upperchamber of the round tower lives an old man (The Old Wizard). He hardly ever comes out, and nobody knows exactly what he is doing. It is said that he is engaged in wizardry and magic. It is all very mysterious. There are also festivities, some ofthem sober, others exuberant. The wedding in the third part is celebrated in a grand manner. With a flourish of trumpets, the bride makes her entrance at the hand of her father. Afterwards, at the party there is dancing to the music played byminstrels and of course a plentiful banquet follows.In ‘Land of Legends’ worden we door de Duitse componist Andreas Ludwig (what’s in a name) Schulte meegenomen in de fictieve wereld van legendes, sagen en sprookjes. De inleiding van het eerste deel (The Castle) beschrijft de majestueuze contourenvan de plaats van handeling. De instrumentatie (hoorns) zorgt er mede voor dat we ons direct in Middeleeuwse sferen wanen. De toevoeging van het scherp koper geeft zelfs een heldhaftige tintje.Wanneer we door de poort naar binnen gaan blijkt dathet op binnenplaats een en al bedrijvigheid is. De pages, schildknapen en soldaten houden zich bezig met het in tact houden van de wapenuitrusting. Er wordt bier gebrouwen, vlas gesponnen, het vee wordt verzorgd en enkele ambachtslieden uit deomliggende dorpen zijn druk in de weer.In de bovenste kamer van de ronde toren verblijft een oude wijze man (The old Wizzard). Hij laat zich bijna nooit zien, niemand weet wat hij precies doet. Er wordt gezegd dat hij zich bezig houdt mettovenarij/magie. Het is een groot mysterie, in nevelen gehuld.Gefeest werd er ook. De ene keer sober de andere keer uitbundig. De bruiloft in het derde deel heeft allure. Onder luid trompetgeschal wordt de bruid aan de hand van haar vaderbinnengebracht. Tijdens het feest wordt er gedanst onder begeleiding van de troubadours en natuurlijk volgt een bourgondische maaltijd.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000399-120
SKU: BT.DHP-1115084-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
It may be surprising to see a fanfare piece commissioned by a Japanese ensemble, since fanfare orchestras are typically found in Belgium, Holland and Luxembourg, and also France and Switzerland. Senzoku Gakuen is one of the largest and mostprestigious music universities in Japan, and home to a wide variety of ensembles and orchestras. Since 2006 they have had a fanfare orchestra, which was started by Sotaru Fukaishi, a euphonium teacher who felt further performance opportunity wasneeded for saxhorn instruments. Fukaishi had loved the sound of fanfare orchestras ever since visiting the World Music Contest in Kerkrade (Holland) several years earlier. Jan Van der Roost was involved with this new initiative from the beginning,and they were also joined by Manu Mellaerts for certain projects. The Dean of the music department, Professor Kazuo Tomioka, fully supports the ensemble and commissioned Ostinati. The première took place on June 11th at Maeda Hall inMizonokuchi (Kawasaki) where Senzoku Gakuen is based. The piece opens with an impressive timpani solo, followed by brass and saxophone. The rhythmical pulse remains constant and the music is fiery and assertive in character. A pentatonic melodygradually emerges and the music loses its vehemency and softens. The initial percussion ostinati subsequently recurs and the first section of the piece concludes in a similar mood to the opening. The second movement is sweet and melodic, opening witha long passage for the saxophone family in a minor key. The same theme then appears in the major and is developed upon; the music builds to a majestic orchestral forte, reminiscent of a pipe organ in its sonority. The theme returns in the originalminor key with a change in instrumentation leading the movement to a quiet and peaceful end on a soft E minor chord. The finale starts with percussion: a four-bar pattern is repeated several times over which the movement’s melodic themes areintroduced. These melodic elements are varied and used in different versions and the ostinato idea, which characterizes the entire piece, is highlighted. The theme travels through the orchestra, appearing on various instruments and in variousregisters. It captures the listener’s attention and displays the full range of sound and colour within the fanfare orchestra.Het is misschien verrassend dat dit fanfarewerk is geschreven in opdracht van een Japans ensemble, aangezien fanfareorkesten vooral te vinden zijn in België, Nederland en Luxemburg, en ook wel in Frankrijk en Zwitserland. SenzokuGakuen is een van de grootste en meest prestigieuze muziekopleidingen van Japan, en de thuisbasis van een grote verscheidenheid van ensembles en orkesten. In 2006 is er een fanfareorkest opgericht, en wel door Sotaru Fukaishi, eeneuphoniumdocent die vond dat er meer mogelijkheden moesten komen voor optredens met saxhoorninstrumenten. Fukaishi had enkele jaren daarvoor genoten van de fanfareklank toen hij het Wereld Muziek Concours in Kerkrade bezocht. DeBelgische componist Jan Van der Roost was van het begin af aan betrokken bij dit nieuwe initiatief, en ook Manu Mellaerts werd voor een aantal projecten aangetrokken. Het hoofd van de muziekfaculteit, professor Kazuo Tomioka, staatgeheel achter het ensemble en gaf de opdracht tot het schrijven van Ostinati. De première vond plaats op 11 juni in de Maeda Hall in Mizonokuchi (Kawasaki), waar Senzoku Gakuen is gevestigd. Het werk begint met een indrukwekkendepaukensolo, gevolgd door koper en saxofoon. De ritmische puls blijft constant, en de aard van de muziek is vurig en krachtig. Geleidelijk komt er een pentatonische melodie naar voren en wordt de muziek minder heftig, ze wordtzachter van karakter. De aanvankelijke ostinati in het slagwerk verschijnen dan opnieuw, waarna het eerste deel van het werk eindigt in dezelfde sfeer als waarmee het begon. Het tweede deel is lieflijk en melodisch. Het opentmet een lange passage voor de saxofoons in een mineurtoonsoort. Dan klinkt hetzelfde thema in majeur en daar wordt op voortgeborduurd: de muziek ontwikkelt zich tot een majestueus orkestraal forte, dat qua sonoriteit doet denkenEs mag überraschen, dass dieses Fanfareorchesterwerk ausgerechnet von einem japanischen Ensemble in Auftrag gegeben wurde, da Fanfareorchester doch eher in Belgien, den Niederlanden oder Luxemburg oder auch in Frankreich oder Schweiz zu finden sind. Senzoku Gakuen ist eine der größten und renommiertesten Musikschulen Japans und Heimstätte einer Vielfalt an Ensembles und Orchestern. Im Jahr 2006 wurde ein Fanfareorchester gegründet. Den Anstoß gab Sotaru Fukaishi, ein Euphoniumlehrer, der den Instrumenten der Saxhorn-Familie mehr Spielmöglichkeiten bieten wollte. Fukaishi hatte sich einige Jahre zuvor bei der Weltmeisterschaft in Kerkrade (Holland) in den Klang vonFanfareorchestern verliebt. Jan Van der Roost war von Beginn an in die Entwicklung dieser Idee involviert und, einige Projekte betreffend, ebenso Manu Mellaerts. Der Dekan des Musik-Colleges, Professor Kazuo Tomioka, steht voll und ganz hinter dem Ensemble und gab Ostinati in Auftrag. Die Premiere fand am 11. Juni 2011 in der Maeda Hall in Mizonokuchi statt, dem Heimatort der Schule Senzoku Gakuen. Das Stück beginnt mit einem eindrucksvollen Paukensolo, bevor Blechbläser und Saxophon einsetzen. Der rhythmische Puls bleibt konstant unter einer feurigen, nachdrücklichen Musik. Eine pentatonische Melodie bildet sich nach und nach heraus, während die Musik an Heftigkeit verliert und sanfter wird. Die anfänglichen Ostinati im Schlagwerk kehren zurück und so endet der erste Satz des Werkes in einer der Eröffnung ähnlichen Stimmung. Der zweite Satz ist lieblich und melodiös. Er beginnt mit einem langen Abschnitt für die Saxophone in Moll. Dann erscheint das gleiche Thema in Dur und durchläuft eine Entwicklung; die Musik baut sich zu einem majestätischen orchestralen Forte auf, das in seiner Klangfülle an eine Orgel erinnert. Dann kehrt das Thema in seiner ursprünglichen Moll-Tonart und in veränderter Instrumentierung zurück, um den Satz ruhig und friedvoll in einem e-Moll-Akkord enden zu lassen. Il pourrait paraître surprenant qu’un ensemble japonais puisse commander une pièce pour orchestre de fanfare, puisque l’on rencontre surtout ce type de formation en Belgique, aux Pays-Bas et au Luxembourg, ainsi qu’en France et en Suisse. Senzoku Gakuen, l’une des plus grandes et plus prestigieuses académies de musique du Japon, compte une grande variété d’ensembles et d’orchestres. En 2006 s’y est ajouté un orchestre de fanfare fondé par Sotaru Fukaishi, un professeur d’euphonium qui pensait qu’il était nécessaire d’offrir de plus larges possibilités aux cuivres de la région. Depuis qu’il avait assisté au World Music Contest de Kerkrade (Pays-Bas), plusieurs années auparavant,Fukaishi se prit de passion pour le son chaud et généreux de l’orchestre de fanfare, une formation atypique au Japon. Jan Van der Roost a favorablement adhéré cette nouvelle initiative, tandis que Manu Mellaerts collabora avec les deux hommes afin de concrétiser certains projets. Le professeur Kazuo Tomioka, doyen du collège de musique, soutint vigoureusement l’orchestre et commanda Ostinati. La création de l’oeuvre fut donnée le 11 juin 2011 au Maeda Hall de Mizonokuchi (Kawasaki), où se trouve Senzoku Gakuen. La pièce débute avec un impressionnant solo de timbales précédant l’entrée des cuivres et des saxophones. La pulsion rythmique est constante, la musique est énergique et de caractère affirmé. Une mélodie pentatonique émerge graduellement, alors que la trame musicale diminue d’intensité et s’adoucit. L’ostinato la percussion revient fréquemment et la première partie de l’oeuvre se termine dans un climat semblable celui du début. Le deuxième mouvement, doux et romancé, débute avec un long passage en mode mineur joué par les saxophones. Le même thème apparaît alors en mode majeur et se développe peu peu ; la musique s’intensifie pour arriver un majestueux et orchestral forte dont les sonorités rappellent celles d’un orgue d’église. Puis le thème revient sa tonalité mineure d’origine avec un changement d’instrumentation qui mène.
SKU: BT.DHP-1115084-120
SKU: BT.GOB-000284-120
Jamaica is an island in the Caribbean. In 1494 it was discovered by Christopher Columbus, who used it as private property until 1509. After some skirmishes it fell under British rule and the sugar trade on the island flourished. After the abolition of slavery in 1834 it was only granted Home Rule in 1944, but it remained a member of the British Commonwealth of Nations. Whereas the export of cane sugar used to be Jamaica’s main export product for many years, nowadays music has taken over this role. At first American music used to be very popular on the island. Later, however, Jamaican musicians started to experiment and thus in the end created their ownmusical style called Reggae. Well-known Reggae musicians are Bob Marley and Peter Tosh. The most important instruments used in Reggae are the bass and the drums. Together they form the base for the style: the riddim. A bass drum accent on the second and fourth beat are characteristic of a typically reggae drum beat. To this syncopic patterns are often added. The rhythm guitarist plays chords in a characteristic Reggae rhythm, not on, but between the beats. Jamaica is een eiland in het Caribisch-gebied. Het werd in 1494 ontdekt door Christoffel Columbus, die het tot 1509 als privé-eiland gebruikte. Na enige schermutselingen viel het onder Britse heerschappij en bloeide de suikerhandel.Na afschaffing van de slavernij in 1834 kreeg het uiteindelijk pas in 1944 volledig zelfbestuur. Jamaica is lid van het Britse Gemenebest. Jaren na de suikerexport is op dit moment de muziek misschien wel het bekendsteexportproduct. Eerst was de Amerikaanse muziek erg populair op het eiland. Later begonnen de Jamaicaanse muzikanten zelf te experimenteren en ontstond uiteindelijk de Reggae. Bekende reggea artiesten zijn Bob Marleyen Peter Tosh. De belangrijkste instrumenten bij reggae zijn de bas en de drums. Samen leggen zij de basis voor de stijl neer. de riddim. Een bassdrum-accent op de tweede en de vierde tel, in plaats van de eerste enderde, zijn kenmerkend voor een typisch reggae-drumritme. Dit wordt vaak aangevuld met syncopische patronen. De slag-gitarist speelt de akkoorden in de kenmerkende reggaeslag, niet op maar tussen de tellen.
SKU: BT.GOB-000284-020
SKU: BT.DHP-1084333-120
The Fields is an ode to the unique countryside of Westerwolde, aregion in the Northeast of the Netherlands, where Jacob de Haanlives. The composition is based on film footage of the region as thebeautiful landscape changes with the seasons. A moving concertitem that will bring out the best in your players. The Fields is een ode aan het unieke landschap van Westerwolde, een landelijk gebied in het noordoosten van Nederland, waar componist Jacob de Haan woont. De muziek is gebaseerd op filmopnamen van de akkers door de verschillendejaargetijden heen. Diverse aspecten van het rustieke leven op het land passeren de revue in dit mooie werk.The Fields ist eine Ode an die einzigartige Landschaft von Westerwolde, einer Region im Nordwesten der Niederlande, wo Jacob de Haan lebt. Die Komposition basiert auf Filmmaterial von dieser Gegend. Die im Film gezeigten Felder im Jahreszeitenwandel bilden das zentrale Element von The Fields. Die drei Teile dieses ungewöhnlichen Werkes beschreiben die Felder im Wechsel der Jahreszeiten, aus verschiedenen Perspektiven und in unterschiedlichen Stimmungen. Ein besonderes Hörerlebnis!Sie können den zum Werk passenden Film hier herunterladen.The Fields (“Les champsâ€) est une ode la beauté unique des paysages de la région de Westerwolde, une région située au nord-est des Pays-Bas, lieu de résidence du compositeur. Les champs, filmés au fil des saisons, s’imposent comme l’élément central du développement.Le premier mouvement présente des vues sur des vastes étendues et des images de fermes. La musique se fait rêveuse. Installée dans un tempo lent puis évoluant sous la forme de phrases courtes, une mélodie « wagnérienne » monte de l’orchestre. chaque phrase correspond une autre perspective. La structure chemine vers une conclusion plus ample, plus généreuse, qui reprend le thème initial. Le secondmouvement nous livre des impressions musicales du sol noir, typique de la région. On voit des tracteurs labourer la terre, on entend les grains de céréales germer. La musique engendre un climat mystérieux et plein de suspense. Lentement, mais avec fluidité, nous assistons la floraison des céréales.Le troisième et dernier mouvement dessine la période des moissons et des récoltes : le chargement et le déchargement de l’orge, du ma s, des pommes de terre et des betteraves. La musique bat au rythme d’un mouvement mécanique qui illustre le mouvement de l’arracheuse-chargeuse de pommes de terre. Quelques passages plus romantiques viennent agrémenter le développement. Le thème final est magistral. L’œuvre se clôt sur des images musicales de l’hiver. La terre se repose.
SKU: BT.DHP-1084333-020
The Fields is an ode to the unique countryside of Westerwolde, aregion in the Northeast of the Netherlands, where Jacob de Haanlives. The composition is based on film footage of the region as thebeautiful landscape changes with the seasons. A moving concertitem that will bring out the best in your players. The Fields is een ode aan het unieke landschap van Westerwolde, een landelijk gebied in het noordoosten van Nederland, waar componist Jacob de Haan woont. De muziek is gebaseerd op filmopnamen van de akkers door de verschillendejaargetijden heen. Diverse aspecten van het rustieke leven op het land passeren de revue in dit mooie werk.Download hier de bijbehorende filmopnamn.The Fields ist eine Ode an die einzigartige Landschaft von Westerwolde, einer Region im Nordwesten der Niederlande, wo Jacob de Haan lebt. Die Komposition basiert auf Filmmaterial von dieser Gegend. Die im Film gezeigten Felder im Jahreszeitenwandel bilden das zentrale Element von The Fields. Die drei Teile dieses ungewöhnlichen Werkes beschreiben die Felder im Wechsel der Jahreszeiten, aus verschiedenen Perspektiven und in unterschiedlichen Stimmungen. Ein besonderes Hörerlebnis!Sie können den zum Werk passenden Film hier herunterladen.The Fields (“Les champsâ€) est une ode la beauté unique des paysages de la région de Westerwolde, une région située au nord-est des Pays-Bas, lieu de résidence du compositeur. Les champs, filmés au fil des saisons, s’imposent comme l’élément central du développement.Le premier mouvement présente des vues sur des vastes étendues et des images de fermes. La musique se fait rêveuse. Installée dans un tempo lent puis évoluant sous la forme de phrases courtes, une mélodie « wagnérienne » monte de l’orchestre. chaque phrase correspond une autre perspective. La structure chemine vers une conclusion plus ample, plus généreuse, qui reprend le thème initial. Le secondmouvement nous livre des impressions musicales du sol noir, typique de la région. On voit des tracteurs labourer la terre, on entend les grains de céréales germer. La musique engendre un climat mystérieux et plein de suspense. Lentement, mais avec fluidité, nous assistons la floraison des céréales.Le troisième et dernier mouvement dessine la période des moissons et des récoltes : le chargement et le déchargement de l’orge, du ma s, des pommes de terre et des betteraves. La musique bat au rythme d’un mouvement mécanique qui illustre le mouvement de l’arracheuse-chargeuse de pommes de terre. Quelques passages plus romantiques viennent agrémenter le développement. Le thème final est magistral. L’œuvre se clôt sur des images musicales de l’hiver. La terre se repose.
SKU: BT.CMP-0423-00-120
You'll be a-wearin' the green with CELTIC DANCE by Douglas Court. The unmistakable Galway Piper opens the piece, and through artful variation, playfully comes a-visitin' now and again, while original thematic material leads us on a tour of a lovely emerald musical countryside. The energetic joy of Irish dance and the internationally appealing flavor of Irish folk music come together in CELTIC DANCE to form a jewel of young band literature. Court's unerring sense of young player's abilities makes this one a pot o' gold!Celtic Dance is een fris, jeugdig stuk dat de levendigheid van de dans verbindt met de sfeer van de Ierse volksmuziek. De compositie begint met de volksliedklanken van de Galway Piper, die vervolgens worden gecombineerdmet origineel muzikaal materiaal. Met dit stuk worden beelden van het groene Ierse landschap opgeroepen.Ein frisches, jugendliches Stück für junge Musiker! Celtic Dance verbindet die kraftvolle Ausgelassenheit des Tanzes mit dem unverwechselbaren Flair irischer Volksmusik. Der berühmte 'Galway Piper' - Klang eröffnet die Komposition und wird in deren Verlauf mit originalem musikalischen Material kombiniert. Die grüne irische Landschaft und ihr Zauber sind förmlich zu spüren! La musique traditionnelle irlandaise se caractérise par sa lumineuse gaieté. Celtic Dance (â??Danse celtiqueâ?) débute avec le célèbre air Galway Piper qui devient le fil conducteur de lâ???uvre. Soumis ensuite de nombreuses variations, réalisées avec finesse, il nous emmène pour un voyage travers lâ??histoire de la musique traditionnelle irlandaise.
SKU: BT.CMP-0423-00-020
You'll be a-wearin' the green with CELTIC DANCE by Douglas Court. The unmistakable Galway Piper opens the piece, and through artful variation, playfully comes a-visitin' now and again, while original thematic material leads us on a tour of a lovely emerald musical countryside. The energetic joy of Irish dance and the internationally appealing flavor of Irish folk music come together in CELTIC DANCE to form a jewel of young band literature. Court's unerring sense of young player's abilities makes this one a pot o' gold!Celtic Dance is een fris, jeugdig stuk dat de levendigheid van de dans verbindt met de sfeer van de Ierse volksmuziek. De compositie begint met de volksliedklanken van de Galway Piper, die vervolgens worden gecombineerdmet origineel muzikaal materiaal. Met dit stuk worden beelden van het groene Ierse landschap opgeroepen.Ein frisches, jugendliches Stück für junge Musiker! Celtic Dance verbindet die kraftvolle Ausgelassenheit des Tanzes mit dem unverwechselbaren Flair irischer Volksmusik. Der berühmte 'Galway Piper' - Klang eröffnet die Komposition und wird in deren Verlauf mit originalem musikalischen Material kombiniert. Die grüne irische Landschaft und ihr Zauber sind förmlich zu spüren! La musique traditionnelle irlandaise se caractérise par sa lumineuse gaieté. Celtic Dance (“Danse celtiqueâ€) débute avec le célèbre air Galway Piper qui devient le fil conducteur de l’œuvre. Soumis ensuite de nombreuses variations, réalisées avec finesse, il nous emmène pour un voyage travers l’histoire de la musique traditionnelle irlandaise.
SKU: BT.GOB-000432-120
The Odyssee tells the story of Odysseus, the undaunted hero. In times long ago the blind poet Homer wrote this famous epic. The Odyssey follows the Iliad, the story of the bloody war between the Greek and the Trojans. This battle endsafter ten years thanks to the Odysseys famous trick. the Trojan Horse. The Odyssey is not a war epic, but a story about perseverance, loyalty, adventure, and the survival instinct of its ingenious hero. In The Odyssey, Homer describes howOdysseus, the king of Ithaca, had to endure another ten years of affliction after the ten years of war in Troy before he could finally return to his home land. During those years, his wife, Penelope, had to try and keep her many admirers away.These men not only wanted het hand but also the kingship. To prove her husbands worth, she played a trick: As soon as I have finished weaving this shroud for my father-in-law, Laertes, I will choose one of you to become my husband, she promisedthem. But during the night, she secretly loosened what she had woven during the day, prolonging the time until Odysseus would finally return. After twenty long years, when he finally stood at the door, she wondered: Is this really my husband? Ishe an imposter? Cunningly, she asked him to move the bed, because only she and her husband know that the bed was immovable and was build around an old three trunk! Odysseus was deeply moved: this really was his wife, his Penelope! Nearly threethousands years later, the loyalty and strength of this character, and all the dangerous adventures that Odysseus survived thanks to courage and intelligence, still moves us today. Odyssee by Jan Bosveld is not just an adventure story, butrather a characteristic piece in which memories of Homers story can be heard. The composition opens with a firm, stirring theme describing our hero, Odysseus, in detail: This man is not to be taken lightly. The further development of thisshort introduction completes this character sketch: trustworthy, perseverant, and a genius. After that we can picture Odysseus on the lonely beach of Ogygia. Do the trumpets depict his memories of the war of Troy? Does he think of his wife, as werecognise the weaving loom of Penelope in the murmuring eighth? In the solemn, plaintive part that follows, we can imagine Penelope feeling lonely, sitting in the womens room with her servants.One of the girls plays the harp, but that does notclear the sombre atmosphere. Then we can imagine seeing the sorceress Circe, who changed Odysseus men into swine. After she gives a simple magic sign something follows that reminds us of the sound of pigs grunting. Then the Odysseus theme resounds:the hero comes to savi his comrades. Assisted by Hermes, he forces Circe to lift the spell. The piece ends the same way as it began, with an animated theme: Odysseus is still the same, undefeated and not to be taken lighty!Het muzikale relaas van de Griekse schrijver Homerus over de held Odyssee in een karakterstuk vol herinneringen. Een stevig opgewekt thema symboliseert de grootsheid van Odyssee en zijn karaktertrekken - betrouwbaar, volhardend en vernuftig. Detegenslagen welke hij tegenkomt en in het tweede tragische gedeelte dreigen te escaleren, nemen in het derde snelle gedeelte bij zijn verschijning toch weer een positieve wending. Nijmegenaar Jan Bosveld bewijst in dit originele werk dat hij opde hoogte is van de onmogelijkheden, maar vooral de ongekende mogelijkheden van muzikanten uit de lagere afdelingen.Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000432-020
SKU: BT.DHP-1115009-120
Latin ABC is a suite in three movements inspired by the music of the Caribbean. The first movement is a joyful Curaçaon waltz, the second movement a sensual, slow salsa: a style that is popular on the island of Bonaire. Finally, Latin ABC culminates with a rousing march that brings the listener to sunny Aruba. This work is suitable for Grade 3 players, and showcases the percussion section in particular. Vrolijk, sensueel en opzwepend… Wat wilt u nog meer? Dit nieuwe driedelige werk van Peter Kleine Schaars heeft het namelijk allemaal in zich! Het eerste deel is een vrolijke Curaçaose wals. Hierin klinken tegelijkertijd een 3/4-thema en een 6/8-thema. Deel twee is de op het eiland Bonaire zeer populaire en sensuele, langzame salsa. Ten slotte is er een opzwepende road march waarbij de luisteraar zich direct op het zonnige Aruba waant. En dat allemaal doorspekt met slagwerk. Latin ABC: feestelijk en zomers!Zu Latin ABC ließ sich Peter Kleine Schaars von karibischen Klängen inspirieren: Der erste Satz ist ein fröhlicher Walzer im Curaçao-Feeling, der zweite Satz ein sinnlicher, langsamer Salsa. Seinen Höhepunkt erreicht das Stück mit einem mitreißenden Straßenmarsch, das den Zuhörer auf die Insel Aruba entführt. Dies alles findet im Rahmen einer gut spielbaren Komposition im mittleren Schwierigkeitsgrad statt, in der das Schlagzeug eine wichtige Rolle spielt.Peter Kleine Schaars s’est inspiré de l’ambiance musicale de trois îles des Antilles néerlandaises - Aruba, Bonaire et Curaçao - pour écrire cette suite en trois mouvements. Latin ABC s’ouvre par une valse allègre, où s’entrelacent un thème en 3/4 et un autre en 6/8. Le second mouvement apportera une touche traditionnelle avec une salsa lente et sensuelle. La pièce culmine avec une marche entraînante qui emmène l’auditeur au soleil d’Aruba. Le tout se déroule dans les limites d’une composition de niveau 3 où les percussions jouent un rôle important.Per scrivere questa suite in tre movimenti, Peter Kleine Schaars si è ispirato all’atmosfera magica di tre isole delle Antille olandesi, Aruba, Bonaire e Curaçao. Latin ABC apre con un allegro valzer che intreccia sapientemente un tema in 3/4 e uno in 6/8. Il secondo movimento apporta un tocco tradizionale con una salsa lenta e sensuale. Il brano prosegue con una marcia coinvolgente che accompagna il pubblico al sole di Aruba. Un brano che regala un ruolo importante alle percussioni.
SKU: BT.DHP-1115009-020
Latin ABC is a suite in three movements inspired by the music of the Caribbean. The first movement is a joyful Curaçaon waltz, the second movement a sensual, slow salsa: a style that is popular on the island of Bonaire. Finally, Latin ABC culminates with a rousing march that brings the listener to sunny Aruba. This work is suitable for Grade 3 players, and showcases the percussion section in particular. Vrolijk, sensueel en opzwependâ?¦ Wat wilt u nog meer? Dit nieuwe driedelige werk van Peter Kleine Schaars heeft het namelijk allemaal in zich! Het eerste deel is een vrolijke Curaçaose wals. Hierin klinken tegelijkertijd een 3/4-thema en een 6/8-thema. Deel twee is de op het eiland Bonaire zeer populaire en sensuele, langzame salsa. Ten slotte is er een opzwepende road march waarbij de luisteraar zich direct op het zonnige Aruba waant. En dat allemaal doorspekt met slagwerk. Latin ABC: feestelijk en zomers!Zu Latin ABC lieÃ? sich Peter Kleine Schaars von karibischen Klängen inspirieren: Der erste Satz ist ein fröhlicher Walzer im Curaçao-Feeling, der zweite Satz ein sinnlicher, langsamer Salsa. Seinen Höhepunkt erreicht das Stück mit einem mitreiÃ?enden StraÃ?enmarsch, das den Zuhörer auf die Insel Aruba entführt. Dies alles findet im Rahmen einer gut spielbaren Komposition im mittleren Schwierigkeitsgrad statt, in der das Schlagzeug eine wichtige Rolle spielt.Peter Kleine Schaars sâ??est inspiré de lâ??ambiance musicale de trois îles des Antilles néerlandaises - Aruba, Bonaire et Curaçao - pour écrire cette suite en trois mouvements. Latin ABC sâ??ouvre par une valse allègre, où sâ??entrelacent un thème en 3/4 et un autre en 6/8. Le second mouvement apportera une touche traditionnelle avec une salsa lente et sensuelle. La pièce culmine avec une marche entraînante qui emmène lâ??auditeur au soleil dâ??Aruba. Le tout se déroule dans les limites dâ??une composition de niveau 3 où les percussions jouent un rôle important.Per scrivere questa suite in tre movimenti, Peter Kleine Schaars si è ispirato allâ??atmosfera magica di tre isole delle Antille olandesi, Aruba, Bonaire e Curaçao. Latin ABC apre con un allegro valzer che intreccia sapientemente un tema in 3/4 e uno in 6/8. Il secondo movimento apporta un tocco tradizionale con una salsa lenta e sensuale. Il brano prosegue con una marcia coinvolgente che accompagna il pubblico al sole di Aruba. Un brano che regala un ruolo importante alle percussioni.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version