SKU: BT.GOB-000820-020
Whereas ‘Auld Lang Syne’ may be considered the best-known Scottish song ever, yet at the same time it is an obscure one, for there are but few people who know the complete text by heart. After the familiar ‘Should auld acquaintance be forgot .....‘ many people take their refuge to lyrics like ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Even in Scotland only a handful of persons know the entire text and are able to give a correct rendering of it. The current lyrics have been attributed to the Scottish poet Robert Burns. Burns, however, he did not write the whole poem : after he had heard an old man sing the centuries-old Scotchballad, he wrote it down and added a number of stanzas (1788). Historical research teaches us that the ballad served many purposes, both political and religious. Nowadays, ‘Auld Lang Syne’ is sung as a Christmas Carol and it is also sung on New Year’s Eve at the turning of the year. Apart from that, though, the song is also sung on many other occasions sometimes with different lyrics, which usually have Love, Friendship and/or Parting as their themes, as these go well with the fascinating melody. In this arrangement a low-sounding solo instrument is central. The harmonization in the accompaniment fits in perfectly with the sentiments this song will evoke. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance be forgot. And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. Misschien wel het meest bekende Schotse lied, maar tegelijkertijd ook het minst bekende, er zijn er maar weinig mensen die de tekst mee kunnen zingen. Na het bekende ‘Should auld acquaintaintance be forgot and .....‘ vervallenvelen in ‘rum tee dum ta dee ..... lah, lah, lah ........... for auld lang syne’. Zelfs in Schotland is maar een enkeling in staat de tekst correct weer te geven.De huidige versie wordt toegeschreven aan de Schotse dichterRobert Burns. Burns heeft echter niet de hele tekst gemaakt. Toen hij de eeuwen oude Schotse ballade door een oude man hoorde zingen, heeft hij enkele verzen toegevoegd (1788).Historisch onderzoek leert dat de ballade voorveel doeleinden gebruikt werd, voor politieke als ook religieuze doelen. Tegenwoordig wordt ‘Auld Lang Syne’ gebruikt als Christmas Carol en wordt het gezongen tijdens de jaarwisseling op oudejaarsavond.Het lied, soms meteen andere tekst, wordt echter op veel meer plaatsen gebruikt. Liefde, Vriendschap en Afscheid zijn dan meestal de sentimenten die gecombineerd worden met de meeslepende melodie.In dit arrangement staat een ‘laag’ solo-instrumentcentraal. De harmonisatie in de begeleiding sluit naadloos aan bij deze gevoelens die dit lied oproepen. Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind? Should auld acquintance beforgot And days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We’ll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
SKU: BT.GOB-000820-120
SKU: BT.GOB-000545-020
In English-speaking countries ‘Away in a Manger’ is one of the first Christmas songs to be taught to little children. It is a moving song with simple words, which makes it easy to understand. The song is also known as ‘Luther’s Cradle Hymn’. This suggests that Martin Luther was the author of the lyrics. According to researchers, however, this is a misconception the author is unknown. In England ‘Away in a Manger’ is sung to a different melody than in the USA, for example. The ‘English’ melody was composed by W.J. Kirkpatrick. Andrew Mackereth made a touching arrangement of the ‘English’ melody, which suits the tender lyrics perfectly.In Engelstalige landen is ‘Away in a Manger’ een van de eerste kerstliedjes dat de kinderen geleerd wordt. Het is een gevoelig lied met een eenvoudige en daarom aansprekende tekst. Het lied staat ook wel bekend als ‘Luther’sCradle Hymn’. Dit suggereert dat Martin Luther de schrijver van de tekst is. Volgens onderzoekers is dit een misvatting en is de auteur onbekend. In Engeland wordt ‘Away in a Manger’ op een andere melodie gezongen danin bijv. in de USA. De ‘Engelse’ melodie is gecomponeerd door W.J. Kirkpatrick. Andrew Mackereth maakte een gevoelige bewerking van de ‘Engelse’ melodie, die prima aansluit bij de tedere tekst.
SKU: BT.GOB-000545-120
SKU: BT.GOB-000288-120
A thoroughly gripping melody of Irish descent constitutes the basis on which this exceedingly beautiful little piece of music rests. Down by the Salley Gardens is a guaranteed heartbreaker on your next concert. Since the lyrics of this Irish traditional are also supplied with the set, a combination of band with solo voice or even choir is a definite possibility. The Arranger: Leafing through a song-book containing traditionals etc., I was immediately struck by this song and its exceptionally beautiful and atmospheric melody. I simply had to do something with it. Een meeslepende traditional van Ierse komaf staat aan de basis van dit wonderschone werkje. Down bythe Salley Gardens belooft een hartenbreker te worden op uw eerstvolgende concert. De tekst van deze Ierse traditional wordt meegeleverd en daarmee is een combinatie met zang ook zeer goed mogelijk. De arrangeur: Bladerend door een liedboek met traditionals, enz., was ik meteen getroffen door dit nummer en zijn uitzonderlijk mooie en sfeervolle melodie. Ik moest gewoon iets mee doen. Gobelin Music Publications.
SKU: BT.GOB-000288-020
SKU: BT.AMP-124-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. Since the 16th century, lyrics had been added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. In recent years it has again become very popular and in A Klezmer Karnival Philip Sparke has used three contrasting traditionaltunes to form a suite that will bring a true karnival atmosphere to any concert. De wortels van de klezmerstijl liggen in wereldlijke melodieën, populaire dansen, het joodse ‘hazanut’ (cantorijmuziek) en de ‘nigunim’, de melodieën die worden gereciteerd door de ‘hasidim’ (orthodoxe joden). De term werd in de loopder tijden synoniem aan instrumentale muziek, waarin met name de viool en klarinet de hoofdrol spelen. Voor A Klezmer Karnival zijn drie traditionele melodieën gebruikt: Choson kale mazel tov, een bruiloftsdans,Freylekh, een joodse kringdans, en Sherele, een Duitse herdersdans.Philip Sparke verarbeitete in seinem Werk drei unterschiedliche traditionelle Klezmermelodien: einen Hochzeitstanz mit Glückwünschen für Braut und Bräutigam, einen Rundtanz und einen so genannten Scherentanz. Daraus entstand A Klezmer Karnival, das die dem Klezmer eigene Mischung aus Fröhlichkeit und Melancholie ausgezeichnet wiedergibt. Ein ebenso abwechslungsreiches wie stimmungsvolles Konzertwerk, mit dem Ihr Blasorchester überzeugen wird! Jouée depuis le Moyen ge par des musiciens juifs itinérants (klezmorim), la musique klezmer est une musique joyeuse colportée de fête en mariage, qui trouve ses origines dans les “shtetl†(villages) et les ghettos d’Europe de l’Est. A Klezmer Karnival (“Festival klezmerâ€) de Philip Sparke rassemble trois airs traditionnels : Choson Kale Mazel Tov - une danse nuptiale, Freylekh - une danse juive en cercle et Sherele - littéralement « petits ciseaux » - une danse de bergers, d’origine allemande.Suonata a partire dal Medioevo da giovani musicisti ebrei (klezmorim), la musica klezmer è una musica gioiosa che ha origine nei villaggi (“shtetlâ€) e nei ghetti dell’Europa dell’est. A Klezmer Karnival di Philip Sparke raccoglie tre arie tradizionali: Choson Kale Mazel Tov, una danza nuziale, Freylekh, una tipica danza ebraica in cerchio e Sherele (letteralmente piccole forbici), una danza di pastori di origine tedesca.
SKU: BT.AMP-124-020
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version