SKU: HL.49018099
ISBN 9790001158428. UPC: 884088567347. 8.25x11.75x0.457 inches. Latin - German.
On letting go(Concerning the selection of the texts) In the selection of the texts, I have allowed myself to be motivated and inspired by the concept of 'letting go'. This appears to me to be one of the essential aspects of dying, but also of life itself. We humans cling far too strongly to successful achievements, whether they have to do with material or ideal values, or relationships of all kinds. We cannot and do not want to let go, almost as if our life depended on it. As we will have to practise the art of letting go at the latest during our hour of death, perhaps we could already make a start on this while we are still alive. Tagore describes this farewell with very simple but strikingly vivid imagery: 'I will return the key of my door'. I have set this text for tenor solo. Here I imagine, and have correspondingly noted in a certain passage of the score, that the protagonist finds himself as though 'in an ocean' of voices in which he is however not drowning, but immersing himself in complete relaxation. The phenomenon of letting go is described even more simply and tersely in Psalm 90, verse 12: 'So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom'. This cannot be expressed more plainly.I have begun the requiem with a solo boy's voice singing the beginning of this psalm on a single note, the note A. This in effect says it all. The work comes full circle at the culmination with a repeat of the psalm which subsequently leads into a resplendent 'lux aeterna'. The intermediate texts of the Requiem which highlight the phenomenon of letting go in the widest spectrum of colours originate on the one hand from the Latin liturgy of the Messa da Requiem (In Paradisum, Libera me, Requiem aeternam, Mors stupebit) and on the other hand from poems by Joseph von Eichendorff, Hermann Hesse, Rabindranath Tagore and Rainer Maria Rilke.All texts have a distinctive positive element in common and view death as being an organic process within the great system of the universe, for example when Hermann Hesse writes: 'Entreiss dich, Seele, nun der Zeit, entreiss dich deinen Sorgen und mache dich zum Flug bereit in den ersehnten Morgen' ['Tear yourself way , o soul, from time, tear yourself away from your sorrows and prepare yourself to fly away into the long-awaited morning'] and later: 'Und die Seele unbewacht will in freien Flugen schweben, um im Zauberkreis der Nacht tief und tausendfach zu leben' ['And the unfettered soul strives to soar in free flight to live in the magic sphere of the night, deep and thousandfold']. Or Joseph von Eichendorff whose text evokes a distant song in his lines: 'Und meine Seele spannte weit ihre Flugel aus. Flog durch die stillen Lande, als floge sie nach Haus' ['And my soul spread its wings wide. Flew through the still country as if homeward bound.']Here a strong romantically tinged occidental resonance can be detected which is however also accompanied by a universal spirit going far beyond all cultures and religions. In the beginning was the sound Long before any sort of word or meaningful phrase was uttered by vocal chords, sounds, vibrations and tones already existed. This brings us back to the music. Both during my years of study and at subsequent periods, I had been an active participant in the world of contemporary music, both as percussionist and also as conductor and composer. My early scores had a somewhat adventurous appearance, filled with an abundance of small black dots: no rhythm could be too complicated, no register too extreme and no harmony too dissonant. I devoted myself intensely to the handling of different parameters which in serial music coexist in total equality: I also studied aleatory principles and so-called minimal music.I subsequently emigrated and took up residence in Spain from where I embarked on numerous travels over the years to India, Africa and South America. I spent repeated periods during this time as a resident in non-European countries. This meant that the currents of contemporary music swept past me vaguely and at a great distance. What I instead absorbed during this period were other completely new cultures in which I attempted to immerse myself as intensively as possible.I learned foreign languages and came into contact with musicians of all classes and styles who had a different cultural heritage than my own: I was intoxicated with the diversity of artistic potential.Nevertheless, the further I distanced myself from my own Western musical heritage, the more this returned insistently in my consciousness.The scene can be imagined of sitting somewhere in the middle of the Brazilian jungle surrounded by the wailing of Indians and out of the blue being provided with the opportunity to hear Beethoven's late string quartets: this can be a heart-wrenching experience, akin to an identity crisis. This type of experience can also be described as cathartic. Whatever the circumstances, my 'renewed' occupation with the 'old' country would not permit me to return to the point at which I as an audacious young student had maltreated the musical parameters of so-called contemporary music. A completely different approach would be necessary: an extremely careful approach, inching my way gradually back into the Western world: an approach which would welcome tradition back into the fold, attempt to unfurl the petals and gently infuse this tradition with a breath of contemporary life.Although I am aware that I will not unleash a revolution or scandal with this approach, I am nevertheless confident as, with the musical vocabulary of this Requiem, I am travelling in an orbit in which no ballast or complex structures will be transported or intimated: on the contrary, I have attempted to form the message of the texts in music with the naivety of a 'homecomer'. Harald WeissColonia de San PedroMarch 2009.
SKU: BA.BA08841-79
ISBN 9790006541232. 32.5 x 25.5 cm inches.
Prelude a l'apres-midi d'un faune, often referred to as the first composition of the modern era, is one of Debussy's most popular and frequently performed orchestral works. The piece comes down to us in an array of sources, and several important ones are drawn upon for the first time in Baerenreiter's new scholarly-critical edition. Most of the currently available editions are based on the first edition from 1895 which, however, contains many engraver errors. When the corresponding orchestral parts are also taken into consideration, countless discrepancies are revealed.
About Barenreiter Urtext Orchestral Parts
Why musicians love to play from Bärenreiter Urtext Orchestral Parts
- Urtext editions as close as possible to the composer’s intentions - With alternate versions in full score and parts - Orchestral parts in an enlarged format of 25.5cm x 32.5cm - With cues, rehearsal letters, and page turns where players need them - Clearly presented divisi passages so that players know exactly what they have to play - High-quality paper with a slight yellow tinge which does not glare under lights and is thick enough that reverse pages do not shine through
SKU: HL.51489064
UPC: 840126937640. 6.75x9.5x0.214 inches.
The twelve “London Symphonies†comprise the sublime final statement of Haydn's symphonic oeuvre. They were written for the London impresario Johann Peter Salomon, and Haydn himself conducted their premieres during his lengthy stays in the English metropolis in 1791/92 and 1794/95. Hailing from 1791, the Symphony in D major no. 96 numbers among the first symphonies written in and for London. The epithet given to it by posterity, “The Miracleâ€, was bestowed erroneously, for the miracle - that no one was injured when a chandelier fell during a concert - took place during a performance of a different Haydn symphony. And yet it is a miracle of musical esprit nonetheless; from the subtle relations between the motives consisting of broken triads that open all four movements, to the virtuosic shifts in mood owing to surprising harmonies, Haydn here submits a prime example of how he develops musical ideas. This study edition adopts the musical text of the Haydn Complete Edition, thereby guaranteeing the highest scholarly quality. An informative preface and a brief Critical Report make the handy score an ideal companion for all current and soon-to-be Haydn fans.
About Henle Urtext
What I can expect from Henle Urtext editions:
SKU: BR.PB-5432
World premiere of the orchestral version: Stuttgart, January 1, 2018World premiere of the piano version: Mito, June 17, 2017
Have a look into EB 9283.
ISBN 9790004212790. 10 x 12.5 inches.
Marche fatale is an incautiously daring escapade that may annoy the fans of my compositions more than my earlier works, many of which have prevailed only after scandals at their world premieres. My Marche fatale has, though, little stylistically to do with my previous compositional path; it presents itself without restraint, if not as a regression, then still as a recourse to those empty phrases to which modern civilization still clings in its daily utility music, whereas music in the 20th and 21st centuries has long since advanced to new, unfamiliar soundscapes and expressive possibilities. The key term is banality. As creators we despise it, we try to avoid it - though we are not safe from the cheap banal even within new aesthetic achievements.Many composers have incidentally accepted the banal. Mozart wrote Ein musikalischer Spass [A Musical Jape], a deliberately amateurishly miscarried sextet. Beethoven's Bagatellen op. 119 were rejected by the publisher on the grounds that few will believe that this minor work is by the famous Beethoven. Mauricio Kagel wrote, tongue in cheek, so to speak, Marsche, um den Sieg zu verfehlen [Marches for being Unvictorious], Ligeti wrote Hungarian Rock; in his Circus Polka Stravinsky quoted and distorted the famous, all too popular Schubert military march, composed at the time for piano duet. I myself do not know, though, whether I ought to rank my Marche fatale alongside these examples: I accept the humor in daily life, the more so as this daily life for some of us is not otherwise to be borne. In music, I mistrust it, considering myself all the closer to the profounder idea of cheerfulness having little to do with humor. However: Isn't a march with its compelling claim to a collectively martial or festive mood absurd, a priori? Is it even music at all? Can one march and at the same time listen? Eventually, I resolved to take the absurd seriously - perhaps bitterly seriously - as a debunking emblem of our civilization that is standing on the brink. The way - seemingly unstoppable - into the black hole of all debilitating demons: that can become serene. My old request of myself and my music-creating surroundings is to write a non-music, whence the familiar concept of music is repeatedly re-defined anew and differently, so that derailed here - perhaps? - in a treacherous way, the concert hall becomes the place of mind-opening adventures instead of a refuge in illusory security. How could that happen? The rest is - thinking.(Helmut Lachenmann, 2017)CD (Version for Piano):Nicolas Hodges CD Wergo WER 7393 2 Bibliography:Ich bin nicht ,,pietistisch verformt. Ein Gesprach [von Jan Brachmann] mit dem Komponisten Helmut Lachenmann, in: FAZ vom 7. Juni 2018, p. 15.World premiere of the piano version: Mito/Japan, June 17, 2017, World premiere of the orchestral version: Stuttgart, January 1, 2018, World premiere of the ensemble version: Frankfurt, December 9, 2020.
SKU: BR.PB-5522-07
ISBN 9790004212530. 6.5 x 9 inches.
To all extents and purposes, Germany is the land of artists, wrote Felix Mendelssohn Bartholdy in 1831 while on his travels in Italy; but Italy, he added, is the land of art. Indeed, everywhere he went in Italy, the 22-year-old composer found impulses for his symphony: I have to save the work until I have seen Naples. But although the country fired his inspiration: It will be the merriest piece that I have ever written, he did not actually write the Italian Symphony there. This did not occur until early 1833, when Mendelssohn obtained a commission from London, where he then conducted the first performance in May 1833. Begun the following year, his revision of the piece remained fragmentary, and the composer no longer performed the work himself. The familiar London version thus represents the only closed form of the work which the composer presented to the public. This is the version of the Italian Symphony that is now appearing in the Breitkopf Urtext collection based on the Complete Edition.
SKU: HL.14033079
ISBN 9788759858332. Danish.
There were wild oatsAnd the soil was blackBut sparkledWhen the sun was outThe air sharp in the nostrilsHard to defineSomewhere between knife and coal andAcid and that special light and sweetWhiteness thornbushes exhaleIt was nothing specialBecause everything was special...Thus the opening line of the poem TERRAINS VAGUES by Klaus Rifbjerg, the Danish Poet. I chose to adopt this title for my orchestral work, because of its closeness in associations: an indeterminable, often polarized, state of rhythmic and tonal ambiguity.The expression seems created by the Franch author, Victor Hugo:And here lies the fascination: in the kinds of terrains vagues, which are simultaniously bizarre and ugly, as if created by two alien species of nature. To watch the suburb is like observing and amphibium: trees vanish, roofs appear, grass vanish, cobble stones appear, ploughing fields vanish, shops appear, beaten tracks vanish - passions appear; the murmur of Nature Divine ends, the noise of Mankind takes over. (Victor Hugo)Still, the atmosphere as well as the material of TERRAINS VAGUES have its origin, in my SYMPHONY NO. 6 (1999), the last minute of which, cut up rough, appears as the start of my new work. The music of TERRAINS VAGUES subdivides itself, without breaks, into three sections, or shades:I: TERRAINS - II: VAGUES (Waves) III: TERRAINS VAGUES.Per Norgard, March 2001.
SKU: BR.EOS-20472-00
Today, it is hard to believe that Bedrich Smetana kept receiving rejections when he tried to get his enormously popular Moldau printed.
ISBN 9790004780008. 10 x 12.5 inches.
What is also amazing is that the first text-critical edition prepared by the Czech Smetana expert Milan Pospisil in 1999, which had entailed an exhaustive evaluation of the sources and been given a full text-critical editorial treatment as a Eulenburg study score, had no resonance of any kind among performers since no performance material had been published. After 15 years, Pospisils edition is finally being completed in a manner suitable for practice: with a conducting score and orchestral parts which will ensure that all future performances are based on a musical text that is as reliable as can be.
The work depicts the course of the river Vltava, beginning with its first two sources, the cold and warm Vltava, and the confluence of the two streams that join to form a single river; then the course of the Vltava through forests and meadows, and through open countryside where a peasant wedding is being celebrated; water-sprites dance by the light of the moon; on the nearby cliffs castles, mansions and ruins rise proudly into the air; the Vltava eddies in the St John's Rapids, then flows in a broad stream as it continues its course towards Prague, where the Vysehrad appears, before the river finally disappears into the distance as it flows majestically into the Elbe.Vltava (The Moldau), Smetana's best-known and most frequently performed orchestral work, was written between 19 November and 8 December 1874, at a time when Smetana was already completely deaf. The world premiere took place in Prague on 4 April 1875, but the score was not published until 1880.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version