SKU: HL.195818
UPC: 888680642617. 8.5x14.0x3.0 inches.
This major work is an affirmation of assurance that takes us on a musical and spiritual pilgrimage through the beloved 23rd Psalm. Singers and listeners will be carried from peaceful meadows to the shadowed valleys, and from the fragile hope of faith, to life everlasting. A work of scope and substance, Psalm 23 - A Journey with the Shepherd gives directors a wonderful opportunity to program outside the seasonal box. A glorious orchestration by Michael Lawrence decorates the expressive choral writing with color and a theatrical sweep. Songs include: We Are Not Alone; The Lord Is My Shepherd; Restore My Soul; Lead Me on the Paths of Righteousness; Though I Walk through the Valley; You Comfort Me; My Cup Overflows; We Are Not Alone (reprise); Surely Goodness and Mercy. Score and Parts (fl 1-2, ob, cl 1-2, bn, tpt 1-3, hn 1-2, tbn 1-2, tbn 3/tba, perc 1-2, timp, hp, pno, vn 1-2, va, vc, db) available as a Printed Edition and as a digital download.
SKU: PR.416415760
UPC: 680160636532. 9 x 12 inches.
The 1712 Overture stands out in P.D.Q. Bach's oeuvre for two reasons, among others: it is by far the most programmatic instrumental piece among those by the minimeister of Wein-am-Rhein so far unearthed, and 2) its discovery has led to a revelation about the composer's father, Johann Sebastian Bach, that has exploded like a bombshell on the usually serene musicological landscape. The overture is based on an anecdote told to P.D.Q. Bach by a cousin, Peter Ulrich. Since P.U. Bach lived in Dudeldorf, only a few miles down the road from Wein-am-Rhein, he was P.D.Q.'s closest relative, and he was, in fact, one of the few members of the family who was on speaking terms with P.D.Q. The story, related to P.D.Q. (fortunately for us posterity types) in a letter, may be summarized thus: The town of Dudeldorf was founded by two brothers, Rudi and Dieter Dudel, early in the 18th century. Rudi remained mayor of the newborn burg for the rest of his long life, but Dieter had a dream of starting a musicians' colony, an entire city devoted to music, which dream, he finally decided, could be realized only in the New World. In 1712, he and several other bagpipers sailed to Boston, never to return to Germany. (Henceforth, Rudi became known as der deutscher Dudel and Dieter as the Yankee Dudel). Unfortunately, the head of the Boston Musicians' Guild had gotten wind of Dudel's plans, and Wilhelm Wiesel (pron. VEE-zle), known none too affectionately around town as Wiesel the Weasel, was not about to share what few gigs there were in colonial America with more foreigners and outside agitators. He and his cronies were on hand to meet Dudel's boat when it pulled into Boston Harbor; they intended to prevent the newcomers' disembarkation, but Dudel and his companions managed to escape to the other side of the bay in a dinghy, landing with just enough time to rent a carriage and horses before hearing the sound of The Weasel and his men, who had had to come around the long way. The Germans headed West, with the Bostonians in furious pursuit. soon the city had been left far behind, and by midnight so had the pursuers; Dieter Dudel decided that it was safe for him and his men to stop and sleep until daybreak. When they awoke, they found that they were in a beautiful landscape of low, forested mountains and pleasant fields, warmed by the brilliant morning sun and serenaded by an entrancing variety of birds. Here, Dudel thought, her is where I will build my colony. The immigrants continued down the road at a leisurely pace until they came upon a little church, all by itself in the countryside, from which there suddenly emanated the sounds of a pipe organ. At this point, the temptation to quote from P.U. Bach's letter to P.D.Q. cannot be resisted: They went inside and, after listening to the glorious music for a while, introduced themselves to the organist. And who do you think it was? Are you ready for this -- it was your old man! Hey, no kidding -- you know, I'm sure, that your father was the guy to get when it came to testing new organs, and whoever had that one in Massachusetts built offered old Sebastian a tidy sum to go over there and check it out. The unexpected meeting with J.S. Bach and his sponsors was interrupted by the sound of horse hooves, as the dreaded Wiesel and his men thundered on to the scene. They had been riding all night, however, and they were no spring chickens to start with, and as soon as they reached the church they all dropped, exhausted, to the ground. The elated Germans rang the church bells and offered to buy everyone a beer at the nearest tavern. There they were taught, and joined in singing, what might be called the national anthem of the New World. The melody of this pre-revolutionary patriotic song is still remembered (P.D.Q. Bach quotes it, in the bass instruments, near the end of the overture), but is words are now all but forgotten: Freedom, of thee we sing, Freedom e'er is our goal; Death to the English King, Long live Rock and Ross. The striking paucity of biographical references to Johann Sebastian Bah during the year 1712 can now be explained: he was abroad for a significant part of that year, testing organs in the British Colonies. That this revelation has not been accepted as fact by the musicological establishment is no surprise, since it means that a lot of books would have to be rewritten. The members of that establishment haven't even accepted the existence of P.D.Q. Bach, one of whose major works the 1712 Overture certainly is. It is also a work that shows Tchaikowsky up as the shameless plagiarizer that some of us have always known he was. The discovery of this awesome opus was made possible by a Boston Pops Centennial Research Commission; the first modern performance took place at the opening concert of the 100th anniversary season of that orchestra, under the exciting but authentic direction of John Williams.
SKU: PR.41641576L
UPC: 680160636549. 11 x 17 inches.
SKU: HL.49018099
ISBN 9790001158428. UPC: 884088567347. 8.25x11.75x0.457 inches. Latin - German.
On letting go(Concerning the selection of the texts) In the selection of the texts, I have allowed myself to be motivated and inspired by the concept of 'letting go'. This appears to me to be one of the essential aspects of dying, but also of life itself. We humans cling far too strongly to successful achievements, whether they have to do with material or ideal values, or relationships of all kinds. We cannot and do not want to let go, almost as if our life depended on it. As we will have to practise the art of letting go at the latest during our hour of death, perhaps we could already make a start on this while we are still alive. Tagore describes this farewell with very simple but strikingly vivid imagery: 'I will return the key of my door'. I have set this text for tenor solo. Here I imagine, and have correspondingly noted in a certain passage of the score, that the protagonist finds himself as though 'in an ocean' of voices in which he is however not drowning, but immersing himself in complete relaxation. The phenomenon of letting go is described even more simply and tersely in Psalm 90, verse 12: 'So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom'. This cannot be expressed more plainly.I have begun the requiem with a solo boy's voice singing the beginning of this psalm on a single note, the note A. This in effect says it all. The work comes full circle at the culmination with a repeat of the psalm which subsequently leads into a resplendent 'lux aeterna'. The intermediate texts of the Requiem which highlight the phenomenon of letting go in the widest spectrum of colours originate on the one hand from the Latin liturgy of the Messa da Requiem (In Paradisum, Libera me, Requiem aeternam, Mors stupebit) and on the other hand from poems by Joseph von Eichendorff, Hermann Hesse, Rabindranath Tagore and Rainer Maria Rilke.All texts have a distinctive positive element in common and view death as being an organic process within the great system of the universe, for example when Hermann Hesse writes: 'Entreiss dich, Seele, nun der Zeit, entreiss dich deinen Sorgen und mache dich zum Flug bereit in den ersehnten Morgen' ['Tear yourself way , o soul, from time, tear yourself away from your sorrows and prepare yourself to fly away into the long-awaited morning'] and later: 'Und die Seele unbewacht will in freien Flugen schweben, um im Zauberkreis der Nacht tief und tausendfach zu leben' ['And the unfettered soul strives to soar in free flight to live in the magic sphere of the night, deep and thousandfold']. Or Joseph von Eichendorff whose text evokes a distant song in his lines: 'Und meine Seele spannte weit ihre Flugel aus. Flog durch die stillen Lande, als floge sie nach Haus' ['And my soul spread its wings wide. Flew through the still country as if homeward bound.']Here a strong romantically tinged occidental resonance can be detected which is however also accompanied by a universal spirit going far beyond all cultures and religions. In the beginning was the sound Long before any sort of word or meaningful phrase was uttered by vocal chords, sounds, vibrations and tones already existed. This brings us back to the music. Both during my years of study and at subsequent periods, I had been an active participant in the world of contemporary music, both as percussionist and also as conductor and composer. My early scores had a somewhat adventurous appearance, filled with an abundance of small black dots: no rhythm could be too complicated, no register too extreme and no harmony too dissonant. I devoted myself intensely to the handling of different parameters which in serial music coexist in total equality: I also studied aleatory principles and so-called minimal music.I subsequently emigrated and took up residence in Spain from where I embarked on numerous travels over the years to India, Africa and South America. I spent repeated periods during this time as a resident in non-European countries. This meant that the currents of contemporary music swept past me vaguely and at a great distance. What I instead absorbed during this period were other completely new cultures in which I attempted to immerse myself as intensively as possible.I learned foreign languages and came into contact with musicians of all classes and styles who had a different cultural heritage than my own: I was intoxicated with the diversity of artistic potential.Nevertheless, the further I distanced myself from my own Western musical heritage, the more this returned insistently in my consciousness.The scene can be imagined of sitting somewhere in the middle of the Brazilian jungle surrounded by the wailing of Indians and out of the blue being provided with the opportunity to hear Beethoven's late string quartets: this can be a heart-wrenching experience, akin to an identity crisis. This type of experience can also be described as cathartic. Whatever the circumstances, my 'renewed' occupation with the 'old' country would not permit me to return to the point at which I as an audacious young student had maltreated the musical parameters of so-called contemporary music. A completely different approach would be necessary: an extremely careful approach, inching my way gradually back into the Western world: an approach which would welcome tradition back into the fold, attempt to unfurl the petals and gently infuse this tradition with a breath of contemporary life.Although I am aware that I will not unleash a revolution or scandal with this approach, I am nevertheless confident as, with the musical vocabulary of this Requiem, I am travelling in an orbit in which no ballast or complex structures will be transported or intimated: on the contrary, I have attempted to form the message of the texts in music with the naivety of a 'homecomer'. Harald WeissColonia de San PedroMarch 2009.
SKU: BA.BA06861
ISBN 9790260104211. 34.3 x 27 cm inches.
LeoÅ¡ Janácek’s symphonic fragment Dunaj (The Danube) dates from the period of the composition of “Katya Kabanovaâ€. The composer was not concerned with a musical-picturesque description of a river landscape, but with the mythical link between women’s destinies and water.“Pale green waves of the Danube! There are so many of you, and one followed by another. You remain interlocked in a continuous flow. You surprise yourselves where you ended up – on the Czech shores! Look back downstream and you will have an impression of what you have left behind in your haste. It pleases you here. Here I will rest with my symphony.†Thus LeoÅ¡ Janácek described the idea behind the composition project which occupied him in 1923/24. However, after further work, it remained incomplete in 1926. His “symphony†entitled Dunaj has survived as a continuously-notated, four-movement bundle of sketches in score form. It is one of the works which occupied him until his death. The scholarly reconstruction by the two Brno composers MiloÅ¡ Å tedron and LeoÅ¡ Faltus closely follows the original manuscript.A whole conglomeration of motifs stands behind the incomplete work. What at first seems like a counterpart to Smetana’s Vltava, in fact doesn’t turn out to be a musical depiction of the Danube. On the contrary, the fateful link between the destiny of women, water and death permeates the range of motifs found in the work. It seems to be no coincidence that Janácek, whilst working on the opera Katya Kabanova, in which the Volga, as the river bringing death plays an almost mythical role, planned a Danube symphony, and that its content was linked with the destiny of women: in the sketches, two poems were found which may have provided the stimulus for several movements of the symphony. He copied a poem by Pavla Kriciková into the second movement, in which a girl remarks that whilst bathing in a pond, she was observed by a man. Filled with shame, the young naked woman jumps into the water and drowns. The outer movements likewise draw on the poem “Lola†by the Czech writer Sonja Å pálová, published under the pseudonym Alexander Insarov. This is about a prostitute who asks for her heart’s desire: she is given a palace, but then goes on a long search for it and is finally no longer wanted by anyone. She suffers, feels cold and just wants a warm fire. Janácek adds his remark “she jumps into the Danube†to the inconclusive ending.To these tangible literary models is added Adolf Veselý’s verbal account which reports that the composer wanted to portray “in the Danube, the female sex with all its passions and driving forcesâ€. The third movement is said to characterise the city of Vienna in the form of a woman.It is evident that in his composition, Janácek was not striving for a simple, natural lyricism. The River Danube is masculine in the Slavic language – “ten Dunaj†– and assumes an almost mythical significance in the national character, indeed often also a role bringing death. The four movements are motivically conceived. Elements of sound painting, small wave-like figures in the first movement, motoric, driving movements in the third are obvious evocations of water. And the content and the literary level are easy to discover. The “tremolo of the four timpaniâ€, which was amongst Janácek’s first inspirations, appears in the second movement. It is not difficult to retrace in it the fate of the drowning bather. The oboe enters lamentoso towards the end of the movement over timpani playing tremolo, its descending figure is taken over by the flute, then upper strings and intensified considerably. The motif of drowning – Lola’s despair – returns again in the fourth movement in the clarinet, before the work ends abruptly and dramatically.One special effect is the use of a soprano voice in the motor-driven third movement. The singer vocalises mainly in parallel with the solo oboe, but also in dialogue with other parts such as the viola d’amore, which Janácek used in several late works as a sort of “voice of loveâ€.
About Barenreiter Urtext
What can I expect from a Barenreiter Urtext edition?
MUSICOLOGICALLY SOUND - A reliable musical text based on all available sources - A description of the sources - Information on the genesis and history of the work - Valuable notes on performance practice - Includes an introduction with critical commentary explaining source discrepancies and editorial decisions ... AND PRACTICAL - Page-turns, fold-out pages, and cues where you need them - A well-presented layout and a user-friendly format - Excellent print quality - Superior paper and binding
SKU: PR.416415720
UPC: 680160636150.
Illuminating Journey is composed to celebrate Maestro Carl St. Clair's 25th Anniversary season with Pacific Symphony. Maestro St. Clair is one of the few conductors who has dedicated his time to new music and support for living composers. I first encountered Maestro St. Clair in 2004 when I was one of the finalists for the Young Composers Competition. After I won that competition, I had an opportunity to work with Maestro St. Clair on the piece that he commissioned for the Pacific Symphony in 2005. That's the beginning of the journey of our friendship. Illuminating Journey is inspired by Maestro St. Clair's personality and the music he loved. The piece is mainly based on the pitch material from Maestro St. Clair's name CARL which can be translated as C = C, A = A, R = Re, and L = La. That pitch material already has the character of Illuminating sound for the open 5th and octave. The piece also incorporates some musical references that have some meaning for Maestro St. Clair, such as the hopefulness of the melodic intervals from West Side Story, There's a Place for Us, composed by Leonard Bernstein, who was also Maestro St. Clair's mentor. Illuminating Journey starts with the rhythmic motion of the pitch C and moves on to create a set of pitches. The note C functions as a center for the endless energy of this piece and creates a triumphant ending. I would personally like to thank Maestro St. Clair for his dedication on my music and his friendship throughout the past 10 years. The work with Maestro St. Clair and the Pacific Symphony was an early step in my career as a composer. I often mentioned that I may not be able to come this far without that part of my life. Thank you very much, Maestro St. Clair and the Pacific Symphony. Let's celebrate our Illuminating Journey together.
SKU: PR.41641572L
UPC: 680160636167.
SKU: BR.PB-5698
ISBN 9790004216354. 10 x 12.5 inches.
Joachim Raff's Fifth Symphony Lenore op. 177, composed in 1872, reveals the composer as a representative of the middle ground between Neo-German aesthetics and the symphonic tradition. It owes its name to G. A. Burger's ballade, which is the programmatic basis of the final movement. Using this literary model, Raff oriented himself to the Berlioz program symphonies and the Liszt symphonic-poem concept, on the one hand, but on the other, he let the three preceding movements follow traditional symphonic form. Raff conducted the Lenore symphony's premiere in December 1872 in a concert by the Furstliche Hofkapelle in Sondershausen. The concert went to his satisfaction, although the audience evidently did not know what to make of the work: [...] and the symphony [...] was played before this faintly musical party. Essentially for the greater glory of God and my edification, less for that of the said public, which seems to have been rather horrified by it. His friend Hans von Bulow had, however, a great pleasure in hearing the symphony the following year in Berlin. In her preface, the editor Iris Eggenschwiler provides detailed information about the work's genesis, documents Raff's ideas and intentions, and facilitates a comprehensive orientation within the historical context. Breitkopf & Hartel is now presenting for the first time with this symphony an orchestral work by Raff in a modern Urtext edition, thus also continuing its collaboration with the Joachim-Raff-Gesellschaft.In collaboration with the Joachim-Raff-Archiv Lachen (CH).
SKU: HL.49046988
ISBN 9781705174333. UPC: 842819115281. 8.25x11.75x0.695 inches.
SYNOPSIS Aribert Reimann's 'Trilogie lyrique' is based on three plays by Maurice Maeterlinck: In L'Intruse, a family is sitting at the table with their blind grandfather. They are waiting for the doctor to arrive and tend to his daughter who is lying ill in bed after having given birth: her new-born son has not yet made a single sound. The old man senses that something is wrong due to the uneasy atmosphere in the room. Who is sitting in our midst? he asks. He is the only one who cansee the presence of death. Interieur: Once again a family is gathered round the table in the evening, but this time we observe the action from outside, looking through the window with the grandfather and a stranger: no sound can be heard. Outside the house, the stranger reports that the eldest daughter has drowned and that he has pulled her out of the river. Although the corpse is already being carried through the village to the family, the grandfather cannot bring himself to destroy this idyll. La Mort de Tintagiles: The young Tintagiles is told a story about a mysterious castle and the aged queen who has all potential heirsto the throne murdered. His siblings sense that Tintagiles has been summoned to the castle to be murdered, but nobody openly expresses this fact. It is the sinister messengers of death from the interludes, now visible as the queens servants, who ful?l her demand and snatch the sleeping boy from his sisters'arms. Commentary 'In comparison with his Medea for example with its stormy outbreaks of emotion and violence, Reimann's score is worked in an impressive refinement of sound. It begins with rumbling, hesitating and expressive music in the first section, demanding highly ingenious sound effects from the lower strings including tapping and faltering glissandos in its noisy expression of mortal fear. Inthe second part, the woodwind formation plays at times almost in chamber music fashion and is then suddenly painfully shrill. The third part luxuriates and rages in its rich, full orchestration. The manner in which Reimann displays his mastery in textural shading, the invention of sounds welling up and fading away, the rhythmic and melodic capacity of suffering and the music's inner violence are all utterly compelling.'(Wolfgang Schreiber, Opernwelt, November 2017).
SKU: HL.48024880
ISBN 9781784545154. UPC: 840126918670. 7.25x10.25x0.319 inches.
This publication presents under one cover various short works for sundry orchestral scorings. Larghetto for Orchestra is MacMillan's orchestration (2017) of his celebrated Miserere for a cappella mixed choir (2009), a setting in Latin of Psalm 51, 'Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy', the penitential text famously set in the 17th century by Gregorio Allegri. The Larghetto orchestration was commissioned by the Pittsburgh Symphony Orchestra in celebration of Manfred Honeck's 10th Anniversary as Music Director. Memoire imperiale is one of a number of variations on General John Reids march tune Old Gaul commissioned from Scottish composers to mark the centenary in 1994 of the Faculty of Music at Edinburgh University. The Faculty was established following a bequest by General Reid (1721-1807), a former law student at the University and a renowned flute player and composer of marches for the BritishArmy, and he asked that an annual concert be organised at which one or more of his compositions be played. Composed in 2012 for the Britten Sinfonia, One is a monody in which a single line is passed around the instruments, painting it with different colours as it emerges and develops. Lasting only a few minutes, its singularity is maintained until blossoming in the lastfew bars. For Sonny (2011, orch 2013) and Ein Lamplein verlosch (2018, orch 2019) are short, private memorial tributes originally for string quartet and here rescored for string orchestra. Hirta was composed in 2016 as part of Deccas The Lost Songs of St Kilda project. Nearly a century ago, the last 36 residents were evacuated from the most remote part of the British Isles, St Kilda, an isolated archipelago off the beautiful and rugged western coast of Scotland. After 86 years, the music of St Kilda was rediscovered, recorded in a Scottish care home by Trevor Morrison, an elderly man who had been taught piano by an inhabitant of St Kilda. The songs were 'reimagined' for the Decca album by various.
SKU: BR.EOS-20472-00
Today, it is hard to believe that Bedrich Smetana kept receiving rejections when he tried to get his enormously popular Moldau printed.
ISBN 9790004780008. 10 x 12.5 inches.
What is also amazing is that the first text-critical edition prepared by the Czech Smetana expert Milan Pospisil in 1999, which had entailed an exhaustive evaluation of the sources and been given a full text-critical editorial treatment as a Eulenburg study score, had no resonance of any kind among performers since no performance material had been published. After 15 years, Pospisils edition is finally being completed in a manner suitable for practice: with a conducting score and orchestral parts which will ensure that all future performances are based on a musical text that is as reliable as can be.
The work depicts the course of the river Vltava, beginning with its first two sources, the cold and warm Vltava, and the confluence of the two streams that join to form a single river; then the course of the Vltava through forests and meadows, and through open countryside where a peasant wedding is being celebrated; water-sprites dance by the light of the moon; on the nearby cliffs castles, mansions and ruins rise proudly into the air; the Vltava eddies in the St John's Rapids, then flows in a broad stream as it continues its course towards Prague, where the Vysehrad appears, before the river finally disappears into the distance as it flows majestically into the Elbe.Vltava (The Moldau), Smetana's best-known and most frequently performed orchestral work, was written between 19 November and 8 December 1874, at a time when Smetana was already completely deaf. The world premiere took place in Prague on 4 April 1875, but the score was not published until 1880.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version