SKU: BT.DHP-1145333-070
ISBN 9789043135566. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each otheronce a year on this night. THE SEVENTH NIGHT OF JULY is Itaru Sakai´s musical interpretation of this romantic legend. The work was originally composed for wind orchestra and published by De Haske Publications. This version for brass quintet was transcribed by the composer.Op 7 juli viert Japan Tanabata. Het is een feestdag die is terug te voeren op een oude legende. Volgens dit verhaal mogen in die nacht een jonge man en een jonge vrouw alleen dan elkaar zien. Gescheiden door de Melkweg leven ze derest van het jaarapart van elkaar. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY verklankte Itaru Sakai deze romantische geschiedenis.Ook verkrijgbaar voor blaasorkest. Deze variant voor koperkwintet is een bewerking van de componist zelf.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land gro�e Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstra�e voneinander getrennt sind, sich nurin dieser einen Nacht sehen dürfen. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Auch für Blasorchester und Brass Band erhältlich. Die Version für Blechbläserquintett ist eine Transkription des Komponisten.Le 7 juillet est un jour férié au Japon, appelé Tanabata, qui évoque une légende selon laquelle un jeune homme et une jeune femme, séparés lun de lautre par la Voie Lactée, ne peuvent se réunir que durant cette nuit-l . THE SEVENTH NIGHT OF JULY dItaru Sakai, qui met cette romantique légende en musique, est une pièce pétillante au finale époustouflant . Une version pour orchestre dharmonie est également disponible. La transcription pour quintette de cuivres a été réalisée par le compositeur.Un brano esigente per quintetto di ottoni, che riprende una romatica leggenda giapponese. Disponibile anche per banda.
SKU: SU.91480075
SSA (div), opt. speaking parts, opt. percussion (played by singers), piano Duration: 29' Composed: 1991 Published by: Subito Music Publishing.
SKU: SU.91480600
Instrumentation: Harp Duration: 4' ' Composed: 2011 Published by: Subito Music Publishing.
SKU: SU.91410181
Instrumentation: SATB Chorus (divisi), Soloists (SATB) & Organ (or Organ & String Orchestra) Duration: 40' Composed: 2015 Published by: Subito Music Publishing String Orchestra parts available on rental only: Subito Music Rental Library.
SKU: PR.16400240S
UPC: 680160038145. Text: Ann McCutchan. Ann McCutchan.
SKU: GI.G-CD-770
UPC: 785147077022.
Tony Alonso’s first Christmas recording has much to offer. The selections include fresh new arrangements of many Christmas favorites plus original material by Alonso, John L. Bell, and Liam Lawton. There is also a real “chestnut†among the titles, which may have passed you by. “Child of Light,†by Dan Kantor (composer of GIA’s popular “Night of Silenceâ€), is a delightful quodlibet using the beloved tune greensleeves and featuring a lush string arrangement. This title was published in 1990 but has never appeared on a recorded collection. Other highlights include “From the Cradle to the Cross,†an original carol by Alonso set in a bluegrass style. This haunting text reminds us of the life that Jesus led and modeled for us all. The collection features two songs in Spanish: one a fresh arrangement of the traditional carol “AlegrÃa†and the other a Latin arrangement of “Ding Dong Merrily on High.†John Bell’s new text, “We Do Not Know,†will enlighten your perception of the timeless Christmas story, and Lawton’s soaring refrain found in “Noel, Noel†will stir your soul. Alonso, Bell, Kantor, Lawton—old songs, new songs—English and Español. This is a treasure!  .
SKU: BT.DHP-1064018-013
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This rhapsody reflects the four seasons combined with the natural scenery that characterises the city of Québec and its surrounding region. Autumn is depicted with hunting horns playing in the forest, followed by a pastoral melody, principally in the woodwinds. Winter in the mountains is poetic and romantic. Spring arrives with a frolicsome and playful theme mirroring the start of new life. Soon everything flowers lushly, and the music swells into the full sounding energy of summer, bringing the work to a brilliant and dynamic close. A great work for any time of year.De titel verwijst naar de oudste (indianen) naam van de canadese stad Québec. in deze rapsodie worden de vier seizoenen verklankt, in combinatie met de natuur die Québec en de omgeving kenmerkt. In de herfst spelen jachthoorns inhet woud signalen, waarna zich een pastorale melodie ontwikkelt. Dan volgt een lyrisch deel: winter in de bergen. Terwijl het buiten vriest, is het warm en gezellig. Een dartel thema verklankt de lente. De energie die de lente heeftopgewekt, komt in de zomer tot wasdom: het orkest gaat voluit, zodat het werk stralend besluit.Dieses Werk entstand im Auftrag des Harmonieorchesters von Charlesbourg (Kanada) und ist François Dorion gewidmet. Die Uraufführung fand am 11. Dezember 2005 in Charlesbourg unter der Leitung des Komponisten statt. Der Titel bezieht sich auf den ältesten (indianischen) Namen der kanadischen Stadt Québec.In dieser Rhapsodie werden die vier Jahreszeiten widergespiegelt, eingebettet in die charakteristische Natur, die Québec und die ganze Region prägt.Im Herbst (Autumn) sind typische Hornsignale im Wald zu hören, gefolgt von einer etwas pastoralen Melodie, speziell in den Holzbläsern.Der nächste Satz ist ausgesprochen lyrisch und romantisch; es herrscht Winter in denBergen. Während draußen die beißende Kälte regiert, ist es drinnen am Kamin warm und gemütlich: ein angenehmes Bild.Wie in jedem Jahr beginnt der Frühling zögerlich; so setzt der dritte Satz, Spring, vorsichtig ein. Ein fröhliches, verspieltes Thema reflektiert den Neubeginn allen Lebens: Frühling am St. Lawrence River. Bald blüht alles üppig und auch die Musik schwillt zu vollen Klängen an.Die Energie, die der Frühling freisetzte, kommt im Sommer (Summer) vollends zur Entfaltung; die Atmosphäre ist nun sehr dynamisch und das Blasorchester spielt mit voller Kraft, so dass das Werk brillant und dynamisch endet. Kebek dépeint la richesse des paysages naturels de Québec et ses environs, au coeur du cycle annuel des saisons. L’Automne bucolique s’illumine aux couleurs d’une mélodie pastorale. L’Hiver montagnard est poétique et romantique. Le Printemps coule des jours heureux sur les rives du fleuve Saint-Laurent. La nature est éclatante de couleurs florales. L’énergie devient rayonnante l’Été. L’atmosphère est pétillante, les sonorités sont opulentes et puissantes, et l’œuvre se conclut avec brillance et dynamisme.
SKU: SU.91440150
Instrumentation: 2 trumpets, horn, trombone, tuba Duration: 10' Composed: 1989 Published by: Subito Music Publishing.
SKU: SU.91480720
A Christmas Anthem for SATB Chorus & Organ Duration: 4'30 Composed: 2014 Published by: Subito Music Publishing Minimum order quantity: 8 copies. To order quantities fewer than 8, please email customer service at sales@subitomusic.com. YouTube:.
SKU: ND.RPHR407-SET
SKU: BT.DHP-1104901-010
The Austro-Hungarian composer and conductor Franz Lehár is mainly known for his operettas. Wiener Frauen (Viennese Women), from 1902, is one of the first operettas that Lehár wrote. The overture has quality, sounds joyful, is very catchy and at times thrilling! This will surely be a favourite with all audiences. De Oostenrijks-Hongaarse componist en dirigent Franz Lehár is vooral bekend om zijn operettes. Wiener Frauen uit 1902 is één van de eerste operettes die Lehár schreef. De ouverture heeft kwaliteit, klinkt vrolijk, is catchy en soms spannend… Uw favoriet voor welk publiek dan ook! Der österreichisch-ungarische Komponist und Dirigent Franz Lehár ist hauptsächlich für seine Operetten bekannt. Die Komposition Wiener Frauen aus dem Jahre 1902 ist eine seiner ersten Operetten. Die Ouvertüre ist musikalisch wertvoll, klingt fröhlich, ist sehr eingängig und zeitweise aufregend! Dieses Stück begeistert sicherlich jedes Publikum. Le compositeur austro-hongrois Franz Lehár est surtout connu pour ses opérettes. Wiener Frauen (Femmes Viennoises), qui date de 1902, est l’une de ses premières opérettes. L’ouverture est de bonne qualité, très joyeuse, entraînante et parfois même palpitante ! Elle sera sans doute apréciée par tous les publics. Il compositore e direttore d’orchestra austro-ungherese Franz Lehár è conosciuto soprattutto per le sue operette. Wiener Frauen (Donne di Vienna), del 1902, è una delle prime operette che Lehar compose. L’ouverture ha classe, risuona gioiosa, è molto orecchiabile e allo stesso tempo emozionante! Sicuramente diventer uno dei pezzi preferiti del vostro pubblico.
SKU: BT.VOLMB214
ISBN 9788863882087. English-Spanish.
Songs include: Agua de beber, Aguas de Marco, Baia (Bahìa), Bim Bom, Blame It on the Bossa Nova, Chega de saudade, Corcovado, Desafinado, Este seu olhar,Felicidade, Garota de Ipanema, Insensatez, Manhã do carnaval, Más quenada, Meditação, Samba de Orfeu, Samba de uma nota só, Samba do aviao, So Danço samba and Wave.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version