SKU: LM.BOOK065
ISBN 9790231308259.
A ma femme - A ma fille - Ave Maria - Bon anniversaire - Comme ils disent - Desormais - Emmenez-moi - Et moi dans mon coin - Et pourtant - Etre - For me, formidable - Hier encore - Il faut savoir - Ils sont tombes - J'aime Paris au mois de mai - J'en deduis que je t'aime - Je bois - Je m'voyais deja - Je n'ai pas vu le temps passer - Je n'oublierai jamais - L'amour c'est comme un jour - L'amour et la guerre - La boheme - La Mamma - Le cabotin - Le temps - Les comediens - Les deux guitares - Les jours - Les plaisirs demodes - Mes emmerdes - Mourir d'aimer - Non je n'ai rien oublie - Nous nous reverrons un jour ou l'autre - Parce que - Paris au mois d'aout - Plus bleu que tes yeux - Pour essayer de faire - une chanson - Pour faire une jam - Pour toi Armenie - Que c'est triste Venise - Qui ? - Reste - Sa jeunesse - Sur ma vie - Toi et moi - Tous les visages de l'amour (She) - Tout s'en va - Trousse-chemise - Tu t'laisses aller - Va - Viens au creux de mon epaule.
SKU: LM.HC35
ISBN 9790230983839.
ANONYME (XVIe siecle) : Avril (2 voix) - VIVALDI A. : Aria - RAMEAU J.Ph. : Tambourin en rondeau - PERGOLESE G.B. : Nina - MARTINI J.P. : Plaisir d'amour - BEETHOVEN L.v. : La Marmotte - MOZART W.A. : La Flute enchantee (Air de Papageno) - MOZART W.A. : Wiegenlied - VERDI G. : Rigoletto (la donna e mobile) - GLINKA M.I. : L'Alouette - BIZET G. : Carmen (Choeur des gamins) - BIZET G. : Les Pecheurs de perles (Romance de Nadir) - CHAPLIN Ch. : Limelight (Deux petits chaussons) - RODGERS R. : La Melodie du bonheur (Do Re Mi) - LEGRAND M. : Ou vont les ballons ? - GARLAND J. : Dans l'ambiance (In the Mood) - TRENET Ch. : La jolie Sardane - PENDLETON E. : Poesie du solfege (danseuse avec une epine dans le pied) - ZARCO / SICILIANO : Dans le style d'un tango - FUGAIN M. : Un enfant dans la ville (dis oui au maitre) - CHATEL Ph. : Emilie jolie (chanson de l'autruche).
SKU: BT.DHP-1043728-010
Everything started when two Frenchmen, Jacques Morali and Henri Belolo, after having sold over ten records with their band, the Ritchie Family, decided to try out something new. The basic idea was to form a new group inspired by the American male myths of the seventies: cowboys, Indians, men in leather clothes, soldiers and policemen. This is how the Village People were born.Their secret was their energy, cheerfulness and tongue in cheek humour combined with strong disco beat and an arresting visual presence. Even now a Village People song is guaranteed to fill the dance floor in any club or disco. The Best of Village People is a medley including the following pieces: In theNavy,Y.M.C.A. and Macho Man. Het begon allemaal toen twee Fransen, Jacques Morali en Henry Belolo, besloten iets nieuws te proberen, nadat zij meer dan tien miljoen platen hadden verkocht met hun groep The Ritchie Family. Het idee was een nieuwe groep te vormendie was ge nspireerd op de Amerikaanse machomythen van de jaren zeventig: cowboys, indianen, mannen in leer, soldaten en politieagenten. Zo kwamen de Village People in het leven. Hun geheim lag in het feit dat ze een pakkende discobeatcombineerden met een energiek, kleurrijk en humoristisch optreden. The Best of Village People is een medley die de volgende nummers bevat: In the Navy,Y.M.C.A. en Macho Man.Village People, die amerikanische Gruppe aus den 70-er Jahren haben längst Kultstatus erlangt. Ihr Erfolgsrezept bestand aus farbenfrohen Auftritten in Kostümen, die Cowboys, Indianer, Männer in Leder und Polizisten - die männlichen Mythen Amerikas - widerspiegelten und vor allem aber mitreißenden, fröhlichen Partyhits, die bis heute aus keiner Disco und von keinem Fest wegzudenken sind. Lorenzo Bocci schuf ein Medley für Blasorchester aus den drei größten Hits von Village People, das seine Wirkung garantiert nicht verfehlen wird.Formé en 1977 par deux auteurs et producteurs français (Jacques Morali et Henri Belolo), le groupe Village People se distingue par l’originalité presque politique de son concept artistique qui se voulait dénonciateur et parodique de la non-reconnaissance des minorités. Avec des chansons comme In the Navy,Y.M.C.A. et Macho Man, le groupe connaît un succès mondial et devient emblématique de la musique disco. En rassemblant ces trois tubes dans son medley pour Orchestre d’Harmonie, Lorenzo Bocci a parfaitement intégré le côté pétillant et excentrique qui fait l’originalité de ce groupe peu conventionnel.
SKU: BT.DHP-1043728-140
Everything started when two Frenchmen, Jacques Morali and Henri Belolo, after having sold over ten records with their band, the Ritchie Family, decided to try out something new. The basic idea was to form a new group inspired by the American male myths of the seventies: cowboys, Indians, men in leather clothes, soldiers and policemen. This is how the Village People were born.Their secret was their energy, cheerfulness and tongue in cheek humour combined with strong disco beat and an arresting visual presence. Even now a Village People song is guaranteed to fill the dance floor in any club or disco. The Best of Village People is a medley including the following pieces: In theNavy,Y.M.C.A. and Macho Man. Het begon allemaal toen twee Fransen, Jacques Morali en Henry Belolo, besloten iets nieuws te proberen, nadat zij meer dan tien miljoen platen hadden verkocht met hun groep The Ritchie Family. Het idee was een nieuwe groep te vormendie was ge nspireerd op de Amerikaanse machomythen van de jaren zeventig: cowboys, indianen, mannen in leer, soldaten en politieagenten. Zo kwamen de Village People in het leven. Hun geheim lag in het feit dat ze een pakkende discobeatcombineerden met een energiek, kleurrijk en humoristisch optreden. The Best of Village People is een medley die de volgende nummers bevat: In the Navy,Y.M.C.A. en Macho Man.Village People, die amerikanische Gruppe aus den 70-er Jahren haben längst Kultstatus erlangt. Ihr Erfolgsrezept bestand aus farbenfrohen Auftritten in Kostümen, die Cowboys, Indianer, Männer in Leder und Polizisten - die männlichen Mythen Amerikas - widerspiegelten und vor allem aber mitreiÃ?enden, fröhlichen Partyhits, die bis heute aus keiner Disco und von keinem Fest wegzudenken sind. Lorenzo Bocci schuf ein Medley für Blasorchester aus den drei gröÃ?ten Hits von Village People, das seine Wirkung garantiert nicht verfehlen wird.Formé en 1977 par deux auteurs et producteurs français (Jacques Morali et Henri Belolo), le groupe Village People se distingue par lâ??originalité presque politique de son concept artistique qui se voulait dénonciateur et parodique de la non-reconnaissance des minorités. Avec des chansons comme In the Navy,Y.M.C.A. et Macho Man, le groupe connaît un succès mondial et devient emblématique de la musique disco. En rassemblant ces trois tubes dans son medley pour Orchestre dâ??Harmonie, Lorenzo Bocci a parfaitement intégré le côté pétillant et excentrique qui fait lâ??originalité de ce groupe peu conventionnel.
SKU: BT.DHP-0940607-060
ISBN 9789043129770.
The Pet Shop Boys are one of the finest examples of an English electro pop group. Since their formation in the early 1980s they have had 38 top 40 hits in the UK and are still often in the charts today. This highly inventive duo owes their long-term career to the ability to bridge melodic pop and dance music with intelligence and style. Go West was one of their hits from 1993 and this arrangement retains all the splendor of the original. A fantastic pop arrangement which will have all your audience dancing in the aisles.De hit Go West van The Pet Shop Boys stond in 1993 en 1994 wekenlang aan de top van hitlijsten over de hele wereld. Tesse Telman maakte er een aansprekend arrangement van voor accordeonorkest.Mit dem Stück Go West standen die Pet Shop Boys 1993 und 1994 wochenlang weltweit an der Spitze der Hitparaden. Mit diesem Arrangement von Tesse Telman werden Sie Ihre Zuhörer auf schwungvolle Art und Weise in den Westen führen! Dans les années 70, les deux producteurs français Jacques Morali et Henri Belolo lancent le groupe Village People, célèbre pour son tube YMCA. Ils composent la plus grande partie des chansons interprétées par le groupe, dont Go West (1979). En 1993, le groupe pop Pet Shop Boys reprend cette chanson disco qui devient un nouveau succès mondial. Go West sera, des semaines durant, au sommet des hit-parades du monde entier.
SKU: BT.DHP-1043758-140
Singapore Rhapsody is an exciting work in two movements based on popular Malaysian folksongs. The songs that occur in the first movement are Rasa Sayang eh (a love song), Gelang Sipaku Gelang (a song about community spirit), Suriram (a song about a girl proclaiming her virtues) and Di-Tanjung Katong (a love song that takes place at the Cape Katong on the southeast coast of Singapore). The second movement features Lenggang Kangkung, which literally means “The swaying of the watercress,†Katang Lompat (a moralistic song about the symbolism of the frog) and finally Kenek kenek-lah Udang (a wedding song). Each movement of this enchanting work can be performed separately but acomplete performance will be the crowning moment of any concert. Dit tweedelige werk is gebaseerd op populaire Maleisische volksliedjes. De liedjes uit het eerste deel zijn Rasa Sayang eh (een liefdesliedje), Gelang Sipaku Gelang (een liedje over gemeenschapszin), Suriram (overeen meisje dat haar eeuwige vriendschap aanbiedt) en Di-Tanjung Katong (een liefdeslied dat zich afspeelt aan de zuidoostkust van Singapore). Deel twee bestaat uit Lenggang Kangkung (letterlijk ‘het zwaaien vande waterkers’), Katang Lompat (over de symboliek van de kikker) en Kenek kenek-lah Udang (een bruiloftslied). De twee delen van Singapore Rhapsody kunnen prima los van elkaar worden uitgevoerd.Jacob de Haans Komposition besteht aus zwei Sätzen, die auf malaysischen Volksliedern basieren: zwei Liebeslieder, ein Lied über die Freundschaft, zwei Lieder über die Natur sowie ein Hochzeitslied. Die beiden Sätze von Singapore Rhapsody sind nicht untrennbar miteinander verbunden; sie können daher auch problemlos getrennt voneinander aufgeführt werden. Bringen Sie mit dieser Rhapsodie etwas Exotik in Ihr nächstes Konzert! Singapour, la cité du Lion, est l’un des plus importants carrefours d’Asie. Singapour mélange habilement les cultures chinoises, malaises, indiennes et occidentales. La musique traditionnelle est l’image de la multiethnicité de cette ville-état. Les deux mouvements de cette composition s’inspirent de chants traditionnels malais. Le premier mouvement développe quatre chants traditionnels de caractère contrastant et contrasté. Le second mouvement est basé sur les chants Lenggang Kangkung (qui dépeint le gracieux mouvement du cresson de rizière), Katang Lompat (une chanson moraliste qui évoque le symbolisme de la grenouille) et un chant de mariage. Les deux mouvements de cetterhapsodie ne sont pas intimement liés. Il est donc possible de les interpréter séparément. Singapore, la citt del leone, è uno dei più importanti crocevia dell’Asia. Singapore mischia abilmente le culture provenienti dalla Cina, dalla Malesia, dall’India a quelle occidentali. La musica tradizionale è l’immagine delle molte etnie di questa citt -stato. I due movimenti di questa composizione si ispirano a canti tradizionali della Malesia. Il primo movimento sviluppa quattro canti tradizionali di carattere contrastante e contrastato. Il secondo movimento è basato sui canti Lenggang Kangkung e Katang Lompat, che, come d’abitudine in oriente, descrivono animali e l’ambiente in cui vivono legandoli a simbolismi, e un canto tradizionale in occasione di matrimoni. I duemovimenti di questa rapsodia non sono legati tra loro, rendendo possibile eseguirli separatamente.
SKU: BT.DHP-1043758-040
SKU: BT.DHP-1043758-010
SKU: BT.DHP-1094759-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Y.M.C.A. is without a doubt the biggest hit of the outlandish pop group The Village People. In their own unique way this band stood out with its colourful, American, clichee-referencing costumes, mixed with the disco fever that swept the 70’s away. Y.M.C.A. is a song for all ages. Your audience will dance along to this fun and energetic arrangement! Y.M.C.A. ist der größte Hit der vom Produzentenduo Morali und Belolo ins Leben gerufenen Gruppe The Village People. Wie kaum eine andere Band steht diese Formation mit ihren bunten, amerikanischen Klischees reflektierenden Kostümen, für die Discobewegung der siebziger Jahre. Mit Y.M.C.A bringen Sie Ihr Publikum dazu, aufzustehen und mitzufeiern! Formé en 1977 par deux auteurs et producteurs français (Jacques Morali et Henri Belolo), le groupe Village People se distingue par l'originalité presque politique de son concept artistique qui se voulait dénonciateur et parodique de la non-reconnaissance des minorités. Avec des chansons comme In the Navy, Macho Man et l’incontournable Y.M.C.A., le groupe connaît un succès mondial et devient emblématique de la musique disco. Fondato nel 1977 da Jacques Morali e Henri Belolo, il gruppo Village People si contraddistinse per l’originalit quasi politica del suo concetto artistico che intendeva denunciare il non-riconoscimento delle minoranze. Con canzoni come In the Navy, Macho Man e l’indimenticabile Y.M.C.A., il gruppo conobbe un successo mondiale.
SKU: BT.DHP-1001934-140
Y.M.C.A. ist der größte Hit der vom Produzentenduo Morali und Belolo ins Leben gerufenen Gruppe The Village People. Wie kaum eine andere Band steht diese Formation mit ihren bunten, amerikanischen Klischees reflektierenden Kostümen, für die Discobewegung der siebziger Jahre. Mit Y.M.C.A. bringen Sie Ihr Publikum dazu, aufzustehen und mitzufeiern! Formé en 1977 par deux auteurs et producteurs français (Jacques Morali et Henri Belolo), le groupe Village People se distingue par l'originalité presque politique de son concept artistique qui se voulait dénonciateur et parodique de la non-reconnaissance des minorités. Avec des chansons comme In the Navy, Macho Man et l’incontournable Y.M.C.A., le groupe connaît un succès mondial et devient emblématique de la musique disco.
SKU: BT.DHP-1094759-140
SKU: BT.AMP-320-010
The lyrics to Drink to Me Only with Thine Eyes can be traced to English poet Ben Jonson, a contemporary of Shakespeare. The melody’s origin, on the other hand, is not certain. In this three- movement arrangement, Philip Sparke provides the soloist with plenty of substance while respecting the beautiful simplicity of the original tune. Vooral bij jonge musici is dit oude Engelse lied van onbekende herkomst buitengewoon populair. Met zijn arrangement voor trompet en blaasorkest dat uit drie coupletten bestaat werkte Philip Sparke de solomelodie iets uit. De eenvoudigeschoonheid van het origineel verloor hij daarbij echter niet uit het oog.Dieses alte englische Lied nicht ganz geklärter Herkunft erfreut sich besonders bei jungen Musikern großer Beliebtheit. In seinem dreistrophigen Arrangement für Trompete und Blasorchester arbeitete Philip Sparke die Melodie für den Solisten etwas aus, immer jedoch mit Rücksicht auf die schlichte Schönheit des Originals. La chanson anglaise Drink to me Only with Thine Eyes a connu un vif succès des deux côtés de l’Atlantique pendant plus de deux siècles. Elle est particulièrement appréciée par les jeunes musiciens. L’arrangement de Philip Sparke propose au trompettiste soliste une structure plus élaborée, tout en restant fidèle la délicate simplicité de la version originale. Questa antica canzone inglese, di origini non ben definite, è particolarmente apprezzata dai giovani musicisti. In questo arrangiamento per tromba e banda, composto da tre strofe, Philip Sparke elabora la parte solista rimanendo però fedele alla sobria bellezza dell’originale.
SKU: BT.DHP-1115075-140
Diptyque is the French word for “diptych,†meaning a hinged two-part image. The first section of this two-part musical painting has an Oriental feel, with characteristic pentatonic melody lines and chords. The second section is a cheerful Saltarello dance that brings out the subtleties of the woodwind section. A juxtaposition of Eastern and Western music, Diptyque reminds listeners of the power of music in transcending all cultural, religious and political boundaries.Diptyque is het Franse woord voor ‘diptychon’, een ander woord voor tweeluik. Het eerste deel van dit muzikale beeld heeft oriëntaalse flair. Karakteristieke pentatonische melodielijnen en akkoorden voeren de boventoon. Hettweede deel vormt qua stijl en karakter een groot contrast, het is een levendige saltarello waarin de kwaliteiten van de houtblazers goed naar voren komen. En de muzikale boodschap? Deze prachtige combinatie van oosterse en westersemuziek neemt alle culturele, religieuze en politieke grenzen weg!Diptyque ist das französische Wort für Diptychon“, ein zweiteiliges Bild. Der erste Teil dieses zweiteiligen musikalischen Bildes hat ein orientalisches Flair mit charakteristischen pentatonischen Melodielinien und Akkorden. Im Kontrast dazu ist der zweite Teil ein heiterer Saltarello-Tanz, der die Finessen der Holzbläser hervorhebt. Die Botschaft dieser Nebeneinanderstellung östlicher und westlicher Musik ist, dass die Musik alle kulturellen, religiösen oder politischen Grenzen aufzuheben vermag!Diptyque est un titre parfaitement adapté cette composition en deux parties. Le premier tableau, majestueux, s’inspire d’une ancienne chanson enfantine intitulée Akkatobai, et dont l’origine est rattachée la ville de Nagasaki. Le second tableau offre un joyeux contraste en termes de style et tempo. Gai et lumineux, il reflète l’île méridionale de Kyushu, où se trouve Nagasaki. Une légère et allègre saltarelle met en valeur lavirtuosité des bois. La juxtaposition des deux volets de ce diptyque symbolise l’entente.Diptyque è un titolo perfetto per questa composizione in due parti. La prima, dal carattere maestoso, s’ispira ad un’antica canzone per bambini chiamata Akkatobai, originaria della citt giapponese di Nagasaki. Il secondo affresco offre un vivace contrasto in termini di stile e tempi. Gaio e luminoso, esso riflette l’isola di Kyushu nel sud del Giappone. La giustapposizione delle due parti di questo dittico vuole rappresentare l’intesa tra oriente e occidente, evocando al contempo l’universalit della musica.
SKU: BT.AMP-320-140
SKU: BT.DHP-1115075-010
Diptyque is the French word for “diptych,†meaning a hinged two-part image. The first section of this two-part musical painting has an Oriental feel, with characteristic pentatonic melody lines and chords. The second section is a cheerful Saltarello dance that brings out the subtleties of the woodwind section. A juxtaposition of Eastern and Western music, Diptyque reminds listeners of the power of music in transcending all cultural, religious and political boundaries.Diptyque is het Franse woord voor ‘diptychon’, een ander woord voor tweeluik. Het eerste deel van dit muzikale beeld heeft oriëntaalse flair. Karakteristieke pentatonische melodielijnen en akkoorden voeren de boventoon. Hettweede deel vormt qua stijl en karakter een groot contrast, het is een levendige saltarello waarin de kwaliteiten van de houtblazers goed naar voren komen. En de muzikale boodschap? Deze prachtige combinatie van oosterse en westersemuziek neemt alle culturele, religieuze en politieke grenzen weg!Diptique ist das französische Wort für Diptychon“, ein zweiteiliges Bild. Der erste Teil dieses zweiteiligen musikalischen Bildes hat ein orientalisches Flair mit charakteristischen pentatonischen Melodielinien und Akkorden. Im Kontrast dazu ist der zweite Teil ein heiterer Saltarello-Tanz, der die Finessen der Holzbläser hervorhebt. Die Botschaft dieser Nebeneinanderstellung östlicher und westlicher Musik ist, dass die Musik alle kulturellen, religiösen oder politischen Grenzen aufzuheben vermag!Diptyque est un titre parfaitement adapté cette composition en deux parties. Le premier tableau, majestueux, s’inspire d’une ancienne chanson enfantine intitulée Akkatobai, et dont l’origine est rattachée la ville de Nagasaki. Le second tableau offre un joyeux contraste en termes de style et tempo. Gai et lumineux, il reflète l’île méridionale de Kyushu, où se trouve Nagasaki. Une légère et allègre saltarelle met en valeur la virtuosité des bois. La juxtaposition des deux volets de ce diptyque symbolise l’entente.Diptyque è un titolo perfetto per questa composizione in due parti. La prima, dal carattere maestoso, s’ispira ad un’antica canzone per bambini chiamata Akkatobai, originaria della citt giapponese di Nagasaki. Il secondo affresco offre un vivace contrasto in termini di stile e tempi. Gaio e luminoso, esso riflette l’isola di Kyushu nel sud del Giappone. La giustapposizione delle due parti di questo dittico vuole rappresentare l’intesa tra oriente e occidente, evocando al contempo l’universalit della musica.
SKU: RM.DIJO01912
ISBN 9790231019124.
SKU: BT.1536-08-010-MS
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.1536-08-140-MS
SKU: HL.44011009
UPC: 884088637699. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The lyrics to Drink to Me Only with Thine Eyes can be traced to English poet Ben Jonson, a contemporary of Shakespeare. The melody's origin, on the other hand, is not certain. In this three- movement arrangement, Philip Sparke provides the soloist with plenty of substance while respecting the beautiful simplicity of the original tune. Vooral bij jonge musici is dit oude Engelse lied van onbekende herkomst buitengewoon populair. Met zijn arrangement voor trompet en blaasorkest dat uit drie coupletten bestaat werkte Philip Sparke de solomelodie iets uit. De eenvoudigeschoonheid van het origineel verloor hij daarbij echter niet uit het oog.Dieses alte englische Lied nicht ganz geklarter Herkunft erfreut sich besonders bei jungen Musikern grosser Beliebtheit. In seinem dreistrophigen Arrangement für Trompete und Blasorchester arbeitete Philip Sparke die Melodie für den Solisten etwas aus, immer jedoch mit Rücksicht auf die schlichte Schonheit des Originals. La chanson anglaise Drink to me Only with Thine Eyes a connu un vif succes des deux cotes de l'Atlantique pendant plus de deux siecles. Elle est particulierement appreciee par les jeunes musiciens. L'arrangement de Philip Sparke propose au trompettiste soliste une structure plus elaboree, tout en restant fidele a la delicate simplicite de la version originale. Questa antica canzone inglese, di origini non ben definite, e particolarmente apprezzata dai giovani musicisti. In questo arrangiamento per tromba e banda, composto da tre strofe, Philip Sparke elabora la parte solista rimanendo pero fedele alla sobria bellezza dell'originale.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version