SKU: PR.16400272S
UPC: 680160588442. 8.5 x 11 inches.
My third quartet is laid out in a three-movement structure, with each movement based on an early, middle, and late work of the great American impressionist painter Mary Cassatt. Although the movements are separate, with full-stop endings, the music is connected by a common scale-form, derived from the name MARY CASSATT, and by a recurring theme that introduces all three movements. I see this theme as Mary's Theme, a personality that stays intact while undergoing gradual change. I The Bacchante (1876) [Pennsylvania Academy of Fine Arts, Philadelphia, Pennsylvania] The painting shows a young girl of Italian or Spanish origin, playing a small pair of cymbals. Since Cassatt was trying very hard to fit in at the French Academy at the time, she painted a lot of these subjects, which were considered typical and universal. The style of the painting doesn't yet show Cassatt's originality, except perhaps for certain details in the face. Accordingly the music for this movement is Spanish/Italian, in a similar period-style but using the musical signature described above. The music begins with Mary's Theme, ruminative and slow, then abruptly changes to an alla Spagnola-type fast 3/4 - 6/8 meter. It evokes the Spanish-influenced music of Ravel and Falla. Midway through, there's an accompanied recitative for the viola, which figures large in this particular movement, then back to a truncated recapitulation of the fast music. The overall feeling is of a well-made, rather conventional movement in a contemporary Spanish/Italian style. Cassatt's painting, too, is rather conventional. II At the Opera (1880) [Museum of Fine Arts, Boston, Massachusetts] This painting is one of Cassatt's most well known works, and it hangs in the Museum of Fine Arts in Boston. The painting shows a woman alone in a box at the opera house, completely dressed (including gloves) and looking through opera glasses at someone or something that is NOT on the stage. Across the auditorium from her, but exactly at eye level, is a gentleman with opera glasses intently watching her - though it is not him that she's looking at. It's an intriguing picture. This movement is far less conventional than the first movement, as the painting is far less conventional. The music begins with a rapid, Shostakovich-type mini-overture lasting less than a minute, based on Mary's Theme. My conjecture is that the woman in the painting has arrived late to the opera, busily stumbling into her box. What happens next is a kind of collage, a kind of surrealistic overlaying of two different elements: the foreground music, at first is a direct quotation of Soldier's Chorus from Gounod's FAUST (an opera Cassatt would certainly have heard in the brand-new Paris Opera House at that time), played by Violin II, Viola, and Cello. This music is played sul ponticello in the melody and col legno in the marching accompaniment. On top of this, the first violin hovers at first on a high harmonic, then descends into a slow melody, completely separate from the Gounod. It's as if the woman in the painting is hearing the opera onstage but is not really interested in it. Then the cello joins the first violin in a kind of love-duet (just the two of them, at first). This music isn't at all Gounod-derived; it's entirely from the same scale patterns as the first movement and derives from Mary's Theme and its scale. The music stays in a kind of dichotomy feeling, usually three-against-one, until the end of the movement, when another Gounod melody, Valentin's aria Avant de quitter ce lieux reappears in a kind of coda for all four players. It ends atmospherically and emotionally disconnected, however. The overall feeling is a kind of schizophrenic, opera-inspired dream. III Young Woman in Green, Outdoors in the Sun (1909) [Worcester Art Museum, Massachusetts] The painting, one of Cassatt's last, is very simple: just a figure, looking sideways out of the picture. The colors are pastel and yet bold - and the woman is likewise very self-assured and not in the least demure. It is eight minutes long, and is all about melody - three melodies, to be exact (Young Woman, Green, and Sunlight). No angst, no choppy rhythms, just ever-unfolding melody and lush harmonies. I quote one other French composer here, too: Debussy's song Green, from Ariettes Oubliees. 1909 would have been Debussy's heyday in Paris, and it makes perfect sense musically as well as visually to do this. Mary Cassatt lived her last several years in near-total blindness, and as she lost visual acuity, her work became less sharply defined - something akin to late water lilies of Monet, who suffered similar vision loss. My idea of making this movement entirely melodic was compounded by having each of the three melodies appear twice, once in a pure form, and the second time in a more diffuse setting. This makes an interesting two ways form: A-B-C-A1-B1-C1. String Quartet No.3 (Cassatt) is dedicated, with great affection and respect, to the Cassatt String Quartet, whose members have dedicated themselves in large measure to the furthering of the contemporary repertoire for quartet.
SKU: PR.164002720
UPC: 680160573042. 8.5 x 11 inches.
SKU: CA.1805220
ISBN 9790007100223.
Score available separately - see item CA.1805200.
SKU: PR.164002950
ISBN 9781491114568. UPC: 680160633449. 9 x 12 inches.
Dan Welcher’s fascinating work for soprano sax is both a refraction of Mendelssohn’s music for A Midsummer Night’s Dream, and his own incidental music to Shakespeare’s comedy. The work’s title, AS LIGHT AS BIRD FROM BRIER, quotes from Oberon (King of the Fairies) invoking revelry at the play’s climactic wedding scene. Welcher’s fantasy skips among the most beloved themes of Mendelssohn’s Midsummer – giving the saxophonist quite a workout, and the listener a midsummer delight.AS LIGHT AS BIRD FROM BRIER is loosely based on Shakespeare’s play A Midsummer Night’s Dream, which has haunted me since I was nine years old. My parents subscribed me to The Children’s Record Guild, and every month a new 78rpm vinyl record would arrive in the mail. They were mostly fairy tales and “kids lit,†but in this case it was a very condensed performance of the actual play, with Mendelssohn’s music. I loved it immediately, and still do – I saw a performance in 2014 at the Stratford Festival that literally stalks my dreams.When I was commissioned by saxophonist Stephen Page to compose a work for soprano saxophone and piano two years later, I channeled Mendelssohn as an inspiration: specifically, the Overture, the Scherzo, the Intermezzo, the fairy’s song “You spotted snakes with double tongue,†and the Rustics’ Dance. But it’s not a pastiche – most of the music is completely my own, though attentive listeners will detect snatches of Mendelssohn’s haunting score throughout.This piece joins MILL SONGS and FLORESTAN’S FALCON among works honoring my favorite 19th-century composers (in those cases, Schubert and Schumann) without ripping them off. As Stravinsky did in his ballet Pulcinella, I have borrowed fragments of melody from a much-loved composer, and made a fabric of harmonies and scales that are genetically related to Mendelssohn, but unmistakably Welcher.In this work, the saxophonist is Puck – skittish, dazzlingly fast, and brilliant in the outer parts, and a mischievous Cupid in the long, central Love Song. (Remember how Puck anoints Titania’s eyes with the juice from a magic flower, which causes her to fall in love with Bottom the weaver, who has been bewitched and wears a donkey’s head?) The music traces Puck’s magic flight, the finding of the flower, Titania’s love-scene with Bottom and her fairies, and the rustic players – whose rehearsal of the funniest play-within-the-play in literature is interrupted by Puck’s dirty tricks.I greatly enjoyed the process of writing this piece, and often found myself quite moved even as I was writing it... which rarely happens. Stephen Page, who commissioned the work, is a consummate artist (and a bit of a Puck himself). The title comes from Oberon’s final speech in the play:Through the house, give glimmering light,By the dead and drowsy fire.Every elf and fairy spriteHop as light as bird from brier,And this ditty, after me,Sing, and dance it trippingly.
SKU: YM.GTP01101983
ISBN 9784636116342. 12 x 9 inches.
This book contains a total of 77 lead sheets of music from Studio Ghibli films. Melody lines and chord symbols are provided for all songs. It can be used for playing on keyboard instruments such as pianos and keyboards, and is also suitable for other C-instruments with a suitable range e.g. Flutes, Violins. You can also use this book very conveniently as a base for playing your own arrangements of your favorite songs! We hope you will use this book in a variety of creative ways and enjoy plenty of Studio Ghibli music.
SKU: CF.CM9583
ISBN 9781491154052. UPC: 680160912551. 6.875 x 10.5 inches. Key: Eb major. English. Thomas Moore (1779-1852).
Thomas Moore (17791852) was an Irish poet, singer, songwriter and entertainer. In his poem, On Music, Moore emphasizes the power that music has in our lives and the ability it has to evoke memories and feelings from the past. Music transcends that which can be spoken or felt. The beauty of making music together is to establish meaningful connections with others and to share a common language through song. We are reminded, however, that relationships with each other can be fluid or unstable, but as the words of the poem remind us, music will not betray. No matter the experiences that we face, the relationships that we foster, or the memories that we create, music will always be there for us in times of need and in times of celebration. What does music mean to you? How does it enrich your life? On Music Thomas Moore When through life unblest we rove, Losing all that made life dear, Should some notes we used to love, In days of boyhood, meet our ear, Oh! how welcome breathes the strain! Wakening thoughts that long have slept, Kindling former smiles again In faded eyes that long have wept. Like the gale, that sighs along Beds of oriental flowers, Is the grateful breath of song, That once was heard in happier hours. Filld with balm the gale sighs on, Though the flowers have sunk in death; So, when pleasures dream is gone, Its memory lives in Musics breath. Music, oh, how faint, how weak, Language fades before thy spell! Why should Feeling ever speak, When thou canst breathe her soul so well? Friendships balmy words may feign, Loves are even more false than they; Oh! tis only musics strain Can sweetly soothe, and not betray. Note to the performer: Liberty can be taken with the tempo markings and rubato should be used throughout in order to further stress the beauty and significance of the text. With its vocal-like descant, the flute should be treated as an additional voice rather than mere accompaniment to enhance the texture of the piece.Thomas Moore (1779a1852) was an Irish poet, singer, songwriter and entertainer. In his poem, On Music, Moore emphasizes the power that music has in our lives and the ability it has to evoke memories and feelings from the past. Music transcends that which can be spoken or felt. The beauty of making music together is to establish meaningful connections with others and to share a common language through song. We are reminded, however, that relationships with each other can be fluid or unstable, but as the words of the poem remind us, music will not betray. No matter the experiences that we face, the relationships that we foster, or the memories that we create, music will always be there for us in times of need and in times of celebration. What does music mean to you? How does it enrich your life? On Music a Thomas Moore When through life unblest we rove, Losing all that made life dear, Should some notes we used to love, In days of boyhood, meet our ear, Oh! how welcome breathes the strain! Wakening thoughts that long have slept, Kindling former smiles again In faded eyes that long have wept. Like the gale, that sighs along Beds of oriental flowers, Is the grateful breath of song, That once was heard in happier hours. Fillad with balm the gale sighs on, Though the flowers have sunk in death; So, when pleasureas dream is gone, Its memory lives in Musicas breath. Music, oh, how faint, how weak, Language fades before thy spell! Why should Feeling ever speak, When thou canst breathe her soul so well? Friendshipas balmy words may feign, Loveas are even more false than they; Oh! atis only musicas strain Can sweetly soothe, and not betray. Note to the performer: Liberty can be taken with the tempo markings and rubato should be used throughout in order to further stress the beauty and significance of the text. With its vocal-like descant, the flute should be treated as an additional voice rather than mere accompaniment to enhance the texture of the piece.Thomas Moore (1779-1852) was an Irish poet, singer, songwriter and entertainer. In his poem, On Music, Moore emphasizes the power that music has in our lives and the ability it has to evoke memories and feelings from the past. Music transcends that which can be spoken or felt. The beauty of making music together is to establish meaningful connections with others and to share a common language through song. We are reminded, however, that relationships with each other can be fluid or unstable, but as the words of the poem remind us, music will not betray. No matter the experiences that we face, the relationships that we foster, or the memories that we create, music will always be there for us in times of need and in times of celebration. What does music mean to you? How does it enrich your life? On Music - Thomas Moore When through life unblest we rove, Losing all that made life dear, Should some notes we used to love, In days of boyhood, meet our ear, Oh! how welcome breathes the strain! Wakening thoughts that long have slept, Kindling former smiles again In faded eyes that long have wept. Like the gale, that sighs along Beds of oriental flowers, Is the grateful breath of song, That once was heard in happier hours. Fill'd with balm the gale sighs on, Though the flowers have sunk in death; So, when pleasure's dream is gone, Its memory lives in Music's breath. Music, oh, how faint, how weak, Language fades before thy spell! Why should Feeling ever speak, When thou canst breathe her soul so well? Friendship's balmy words may feign, Love's are even more false than they; Oh! 'tis only music's strain Can sweetly soothe, and not betray. Note to the performer: Liberty can be taken with the tempo markings and rubato should be used throughout in order to further stress the beauty and significance of the text. With its vocal-like descant, the flute should be treated as an additional voice rather than mere accompaniment to enhance the texture of the piece.Thomas Moore (1779-1852) was an Irish poet, singer, songwriter and entertainer. In his poem, On Music, Moore emphasizes the power that music has in our lives and the ability it has to evoke memories and feelings from the past. Music transcends that which can be spoken or felt. The beauty of making music together is to establish meaningful connections with others and to share a common language through song. We are reminded, however, that relationships with each other can be fluid or unstable, but as the words of the poem remind us, music will not betray. No matter the experiences that we face, the relationships that we foster, or the memories that we create, music will always be there for us in times of need and in times of celebration. What does music mean to you? How does it enrich your life? On Music - Thomas Moore When through life unblest we rove, Losing all that made life dear, Should some notes we used to love, In days of boyhood, meet our ear, Oh! how welcome breathes the strain! Wakening thoughts that long have slept, Kindling former smiles again In faded eyes that long have wept. Like the gale, that sighs along Beds of oriental flowers, Is the grateful breath of song, That once was heard in happier hours. Fill'd with balm the gale sighs on, Though the flowers have sunk in death; So, when pleasure's dream is gone, Its memory lives in Music's breath. Music, oh, how faint, how weak, Language fades before thy spell! Why should Feeling ever speak, When thou canst breathe her soul so well? Friendship's balmy words may feign, Love's are even more false than they; Oh! 'tis only music's strain Can sweetly soothe, and not betray. Note to the performer: Liberty can be taken with the tempo markings and rubato should be used throughout in order to further stress the beauty and significance of the text. With its vocal-like descant, the flute should be treated as an additional voice rather than mere accompaniment to enhance the texture of the piece.Thomas Moore (1779–1852) was an Irish poet, singer, songwriter and entertainer. In his poem, On Music, Moore emphasizes the power that music has in our lives and the ability it has to evoke memories and feelings from the past. Music transcends that which can be spoken or felt. The beauty of making music together is to establish meaningful connections with others and to share a common language through song.We are reminded, however, that relationships with each other can be fluid or unstable, but as the words of the poem remind us, music will not betray. No matter the experiences that we face, the relationships that we foster, or the memories that we create, music will always be there for us in times of need and in times of celebration. What does music mean to you? How does it enrich your life?On Music – Thomas MooreWhen through life unblest we rove,Losing all that made life dear,Should some notes we used to love,In days of boyhood, meet our ear,Oh! how welcome breathes the strain!Wakening thoughts that long have slept,Kindling former smiles againIn faded eyes that long have wept.Like the gale, that sighs alongBeds of oriental flowers,Is the grateful breath of song,That once was heard in happier hours.Fill’d with balm the gale sighs on,Though the flowers have sunk in death;So, when pleasure’s dream is gone,Its memory lives in Music’s breath.Music, oh, how faint, how weak,Language fades before thy spell!Why should Feeling ever speak,When thou canst breathe her soul so well?Friendship’s balmy words may feign,Love’s are even more false than they;Oh! ’tis only music’s strainCan sweetly soothe, and not betray.Note to the performer: Liberty can be taken with the tempo markings and rubato should be used throughout in order to further stress the beauty and significance of the text. With its vocal-like descant, the flute should be treated as an additional voice rather than mere accompaniment to enhance the texture of the piece.
SKU: BT.DHP-1135413-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This opening piece was commissioned by a youth orchestra, which explains why it has such a lot of dynamism, energy and optimism. However, it begins in a stately and noble fashion, in the lower range of the wind orchestra. Soon the rhythmical drive takes over, imbuing this piece with a vibrant and energetic character. Some lovely melodic lines and themes are also integrated within this fast section. Wind music in Croatia is developing apace as more and more ensembles are excited by the next generation of composers finding so much success worldwide. For this reason, the Vatroslav Lisinski Music School commissioned this short but effective piece from Jan Van der Roost. The premièretook place in Zagreb on April 24 2013, conducted by Mario Komazin. Dit openingswerk is geschreven in opdracht van een jeugdorkest, wat verklaart waarom het zoveel dynamiek, energie en optimisme ademt. Het begint echter op plechtige en statige wijze - in het lage blazersregister. Al snel krijgt de muziek een steeds ritmischer karakter en wordt ze levendiger en vitaler van sfeer. In dit snelle gedeelte zijn ook verschillende mooie melodielijnen en thema’s verwerkt. Het genre blaasmuziek is in Kroatië sterk in opkomst, en meer en meer ensembles zijn enthousiast over de volgende generatie jonge musici die wereldwijd zoveel succes hebben. Tegen die achtergrond heeft de Vatroslav Lisinski Music School de Belgische componist Jan Van der Roost verzochtdit korte maar effectvolle werk te schrijven. De première vond op 24 april 2013 plaats in Zagreb, onder leiding van dirigent Mario Komazin. Dieses Eröffnungswerk wurde im Auftrag eines Jugendblasorchesters geschrieben, was erklärt, warum es so viel Dynamik, Energie und Optimismus ausstrahlt. Es beginnt jedoch feierlich und würdevoll - in den tiefen Bläsern. Schon bald wird der Charakter der Musik immer rhythmischer und lebendiger und die Stimmung wechselt ins Lebhafte. In diesem schnellen Teil sind auch verschiedene schöne Melodielinien und Themen verarbeitet. Das Genre Blasmusik ist in Kroatien stark im Kommen und immer mehr Ensembles zeigen sich begeistert von der jungen Komponistengeneration, die weltweit so erfolgreich ist. Vor diesem Hintergrund bat die Vatroslav Lisinski Musikschule den belgischenKomponisten Jan Van der Roost, dieses kurze, aber wirkungsvolle Werk zu schreiben. Die Premiere fand am 24. April 2013 in Zagreb unter der Leitung von Dirigent Mario Komazin statt. Cette pièce d’ouverture est une commande d’un orchestre de jeunes, ce qui explique pourquoi elle est de nature aussi dynamique, énergique et optimiste. Elle débute cependant dans un esprit noble et majestueux, dans le registre grave de l’orchestre. Bientôt la pulsion rythmique prend le dessus, conférant la musique un climat plein de force et de vitalité. D’agréables thèmes et lignes mélodiques sont également intégrés ce passage rapide. En Croatie, la musique pour orchestres vent se développe rapidement et le succès mondial d’une nouvelle génération de compositeurs fascine un nombre grandissant de formations. C’est pour cela que l’École de Musique Vatroslav Lisinski acommandé cette pièce courte mais efficace Jan Van der Roost. Elle a été créée le 24 avril 2013 Zagreb sous la direction de Mario Komazin.
SKU: LM.VV252
ISBN 9790560052526.
ATTAINGNANT Pierre : J'ay espere (chanson de la Renaissance, 3 vx) - Helas ! Que c'est ung grant remort (chanson de la Renaissance, 3 vx) - VECCHI Orazio : O Felice nocchiero (Canzonette, 3 vx) - L'ultima volta ch'io (Canzonette, 3 vx) - MARENZIO Luca : Lasso no e cor mio (Villanella, 3 vx) - Se il dolce sguardo (Villanella, 3 vx) - MONTEVERDI Claudio : Quando sperai (Canzonette, 3 vx) - Son questi i crespi (Canzonette, 3 vx) - BATESON Thomas : Your shining eyes (Madrigal, 3 vx) - CARISSIMI Giacomo : O Felix anima (Motet, 3 vx) - MOZART Wolfgang A. : Due pupille (Nocturne, 3 vx) - HAYDN Joseph : Psaumes 31 et 69 (3 vx) - SCHUMANN : Mich zieht es nach dem Darfchen (3 vx) - JOHNSON Tom : Wesley's Challenge (3 vx) - INGENIERI Marco Antonio : O bone Jesu (4 vx) - ANERIO Giovanni Francesco : O Salutaris hostia (4 vx) - CASCIOLILI Claudio : Panis angelicus (4 vx) - BACH J.S. : Ach, Gott, wie manches Herzelied (Choral, 4vx) - Ach wie fluchtig, ach wie nichtig (Choral, 4 vx) - BRAHMS J. : Erlaube mir, feins Madchen (4 vx) - GERSHWIN : Somebody loves me (4 vx) - PETIT Jacques : Margie, Barber shop song (arrangement, 4 vx) - MEYER Marc : Every time I feel the Spirit (Spiritual, 4 vx) - JOHNSON Tom : Wesley 's Challenge (4 vx).
SKU: HL.44012456
UPC: 888680084646. English-German-French-Dutch.
Based on the orchestral part of the play Es War einmal... (Once Upon a Time...) for narrator, actors, children's choir and wind band, there's now an 'enchanted' suite for band only -- Grimm's Fairytale Forest, based on four famous tales ofthe Brothers Grimm. Some of the most colourful and varied themes and melodies from Once Upon a Time... reappear in this lovely instrumental suite by Jan Van der Roost. Welcome to the enchanted forest!Na het wereldwijde succes van het zangspel Es war einmal... (Er was eens...), is er nu het sprookjesachtige Grimm's Fairytale Forest, dat is gebaseerd op vier beroemde sprookjes van de gebroeders Grimm. Het orkestgedeelte van hetoorspronkelijke Singspiel is kleurrijk en divers, en biedt meer dan genoeg muzikaal materiaal voor deze instrumentale suite, waarin de mooiste melodieen en thema's weerklinken. Welkom in het sprookjesbos!Nachdem Es war einmal... fur Erzahler, Schauspieler, Kinderchor und Blasorchester weltweit Einzug in die Musikwelt gehalten hat, liegt mit Grimm's Fairytale Forest nun eine marchenhafte Suite aus dem Singspiel vor. Der farbenreicheOrchesterteil bot mehr als genugend musikalisches Material fur diese Instrumentalsuite, in der die schonsten Melodien und Themen aus vier beruhmten Grimms-Marchen erklingen. Willkommen im Marchenwald!Jan Van der Roost a cree Grimm's Fairytale Forest en reprenant la partie orchestrale de l'oeuvre Es war einmal... (Il etait une fois...). Coloree et variee, les melodies et themes les plus memorables de l'oeuvre source y occupent unelarge place. Bienvenue dans l'univers magique des freres Grimm, un monde plein de fantaisie qui reflete pourtant la realite de la vie - comme c'est souvent le cas dans les contes de fees.Jan Van der Roost ha composto Grimm's Fairytale Forest riprendendo la parte orchestrale del brano Es war einmal (C'era una volta). Colorite e variegate, le melodie piu memorabili dell'opera occupano una parte importante in questa nuovacreazione del compositore belga. Benvenuti nell'universo magico dei fratelli Grimm, un mondo fantastico che rispecchia pero la realta della vita.
SKU: PR.111402650
UPC: 680160643516. Text: Lorna Goodison. Lorna Goodison.
Angel of Dreamers is a song cycle for bass-baritone (or mezzo-soprano) singer, trombone, and either string orchestra, string quintet, or piano. It is based on the extraordinary poetry of the Jamaican-American poet, Lorna Goodison, whom I have had the great pleasure of getting to know in the course of writing this piece. The work was commissioned by a friend from my undergraduate college years at The Eastman School of Music, Maury Okun, trombonist and director of the Detroit Chamber Winds And Strings. The work was premiered in 2011 by bass-baritone Daniel Washington, trombonist and U. of Michigan faculty member David Jackson, and the string section of the Detroit Chamber Winds and Strings. Daniel and David gave the second performance of the work with Lorna Goodison and Maury Okun in attendance at The Juilliard School the following year. I was approached by Maury Okun and David Jackson to write this piece as a tribute to Maury's father who had recently passed away. They also introduced me to their colleague and friend Lorna Goodison, suggesting her poetry. Reading several volumes of her work, I was absolutely captivated by the vivid imagery and beautiful messages of her words. I chose five of the poems, forming a cycle about life and death and home and parents. Lorna is originally from Jamaica, and the rich, vivid imagery, language and story lines of her poems beautifully reflect her roots. The work, in the tradition of Brahms' songs for voice, viola, and piano, features a singer with an obligato lyric instrumental line, which, in my piece, is the trombone, an instrument that blends so beautifully with the sound of a bass singer. The first song, O Love You So Fear the Dark is hopeful and uplifting, describing enduring love throughout the twists and turns of our lives. The music is strong and declamatory, but also tender. The second song, God A Me actually portrays a fish in Jamaica which is almost amphibious, flying up out of the water onto the land, and somehow, magically, returning to the water! For me this poem depicts the enjoyment of seeing parts of life that are fun and enjoyable and almost magical! The third song, All Souls Day depicts a holiday, somewhat magical, but also full of life and energy. The final two songs are a tribute to our parents -- My Mother's Sea Chanty, recalling a dream of seeing one's mother, with lyrics of tender love and remembrance, and finally, This is my Father's Country which is a tribute to the life of a loving father, recalling his spirit, his love of the music Harry Belafonte, and his enduring spirit. Angel of Dreamers was a special piece for me to write: for and with friends, old and new, collaborating with a poet whose beautiful, meaningful, and touching words were so inspiring, performed by fantastic musicians who poured themselves into the music, and commissioned by a dear friend from years gone by. THIS is why we write and perform music!.
SKU: PR.14440757S
ISBN 9781491136539. UPC: 680160689347.
Ellen Taaffe Zwilich’s Septet is the first major work written for this combination of instruments, and the pioneering process was greatly enjoyed by the composer: “While the instrumentation of the Septet provides an almost orchestral palette, and it was interesting to explore that, I love the idea of seven artist-performers, each of whom can be a stunning virtuoso one moment and a thoughtful partner the next, and I relish the electricity that results from those shifting roles.†Septet was written for the Kalichstein-Laredo-Robinson Trio and the Miami String Quartet, to whom it is dedicated. String parts available on rental. For advanced ensembles. Duration: 24’.Writing music is a labor of love for me. My greatest joy is writing for performers whom I can be sure will not only deliver the notes accurately, but will project the meaning behind the notes. To have performers in the wings who will bring their own imagination and deep understanding to a performance is an inspiration to me. So I approached the writing of my Septet for the Kalichstein-Laredo-Robinson Trio and the Miami String Quartet with great anticipation and pleasure.The fact that there is no model for such a Septet made the pre-composition process a most enjoyable exploration. I liked the idea of having two strong ensemble personalities in the mix, and I thought that there must be some sort of challenging interchange at the outset. The first movement, “Introductions,†(note the plural) starts with the piano trio throwing down the gauntlet and the string quartet entering quietly, but gradually (almost one by one) joining with the trio to make a true septet with multi-faceted relations. The second movement, “Quasi una Passacaglia,†is based on a repeated phrase pattern. Part of the formal design is a contrast between “Baroque†style performance and modern, more romantic ways of playing. “Games,†the third movement, involves much playful interplay and the fourth movement, “Au revoir,†offers both reminiscence and farewell – not “good-bye,†but “until we meet again.â€Throughout the piece, two of my persistent fascinations are explored: firstly, my interest in designing initial material that can evolve into large-scale form, and secondly, the pleasure I take in chamber music. While the instrumentation of the Septet provides an almost orchestral palette and it was interesting to explore that, I love the idea of 7 artist-performers, each of whom can be a stunning virtuoso one moment and a thoughtful partner the next, and I relish the electricity that results form those shifting roles.
SKU: PR.144407570
ISBN 9781491136522. UPC: 680160689330.
SKU: HL.14022962
ISBN 9788759810941.
Tunes from the movie - Musical, melodrama, farce and comedy - well known film genres have through the last 70 years produced film songs, that deserve to be remembered, played and sung. Many of which have become beloved evergreens. Toner fra filmen contains 100 songs that explain why. Tunes from the movie - Toner fra filmen is the first Danish song book, that concentrates on songs written directly to the film medium - from 1932 until 2002. From swing music to a sailor's waltz, from rock'n'roll to rap music, and the publication contains 100 compositions and lyrics and with that the answer to why a specific film song book is relevant. The answer is quality and diversity.Toner fra filmen is a song book that is supposed to strengthen the joy of singing and the memory of everyone interested in songs and films. Predictable catchy tunes by eg. Sven Gyldmark standing side by side with surprises that have almost been forgotten by most but deserve a renaissance. Toner fra filmen is released now as the quality in the national film production makes people walk away from the television and into the darkness of the movie theatre to laugh and cry. Back at the television screen we enjoy the old Danish movies that make us wish to refresh the film songs. Most of us seldomly remember more than the refrain, and then the need to look at the score arises. The songs chosen to Toner fra filmen has of course been an integrated part of the movies' set up, but they can manage on their own. There are a lot of love songs, but there are also songs for every taste and temperament, nice as well as sexy, short, long, poetic etc etc. The book makes you want to sing and play and is at the same time a piece of Danish cultural history.
SKU: BT.DHP-1115084-020
It may be surprising to see a fanfare piece commissioned by a Japanese ensemble, since fanfare orchestras are typically found in Belgium, Holland and Luxembourg, and also France and Switzerland. Senzoku Gakuen is one of the largest and mostprestigious music universities in Japan, and home to a wide variety of ensembles and orchestras. Since 2006 they have had a fanfare orchestra, which was started by Sotaru Fukaishi, a euphonium teacher who felt further performance opportunity wasneeded for saxhorn instruments. Fukaishi had loved the sound of fanfare orchestras ever since visiting the World Music Contest in Kerkrade (Holland) several years earlier. Jan Van der Roost was involved with this new initiative from the beginning,and they were also joined by Manu Mellaerts for certain projects. The Dean of the music department, Professor Kazuo Tomioka, fully supports the ensemble and commissioned Ostinati. The première took place on June 11th at Maeda Hall inMizonokuchi (Kawasaki) where Senzoku Gakuen is based. The piece opens with an impressive timpani solo, followed by brass and saxophone. The rhythmical pulse remains constant and the music is fiery and assertive in character. A pentatonic melodygradually emerges and the music loses its vehemency and softens. The initial percussion ostinati subsequently recurs and the first section of the piece concludes in a similar mood to the opening. The second movement is sweet and melodic, opening witha long passage for the saxophone family in a minor key. The same theme then appears in the major and is developed upon; the music builds to a majestic orchestral forte, reminiscent of a pipe organ in its sonority. The theme returns in the originalminor key with a change in instrumentation leading the movement to a quiet and peaceful end on a soft E minor chord. The finale starts with percussion: a four-bar pattern is repeated several times over which the movement’s melodic themes areintroduced. These melodic elements are varied and used in different versions and the ostinato idea, which characterizes the entire piece, is highlighted. The theme travels through the orchestra, appearing on various instruments and in variousregisters. It captures the listener’s attention and displays the full range of sound and colour within the fanfare orchestra.Het is misschien verrassend dat dit fanfarewerk is geschreven in opdracht van een Japans ensemble, aangezien fanfareorkesten vooral te vinden zijn in België, Nederland en Luxemburg, en ook wel in Frankrijk en Zwitserland. SenzokuGakuen is een van de grootste en meest prestigieuze muziekopleidingen van Japan, en de thuisbasis van een grote verscheidenheid van ensembles en orkesten. In 2006 is er een fanfareorkest opgericht, en wel door Sotaru Fukaishi, eeneuphoniumdocent die vond dat er meer mogelijkheden moesten komen voor optredens met saxhoorninstrumenten. Fukaishi had enkele jaren daarvoor genoten van de fanfareklank toen hij het Wereld Muziek Concours in Kerkrade bezocht. DeBelgische componist Jan Van der Roost was van het begin af aan betrokken bij dit nieuwe initiatief, en ook Manu Mellaerts werd voor een aantal projecten aangetrokken. Het hoofd van de muziekfaculteit, professor Kazuo Tomioka, staatgeheel achter het ensemble en gaf de opdracht tot het schrijven van Ostinati. De première vond plaats op 11 juni in de Maeda Hall in Mizonokuchi (Kawasaki), waar Senzoku Gakuen is gevestigd. Het werk begint met een indrukwekkendepaukensolo, gevolgd door koper en saxofoon. De ritmische puls blijft constant, en de aard van de muziek is vurig en krachtig. Geleidelijk komt er een pentatonische melodie naar voren en wordt de muziek minder heftig, ze wordtzachter van karakter. De aanvankelijke ostinati in het slagwerk verschijnen dan opnieuw, waarna het eerste deel van het werk eindigt in dezelfde sfeer als waarmee het begon. Het tweede deel is lieflijk en melodisch. Het opentmet een lange passage voor de saxofoons in een mineurtoonsoort. Dan klinkt hetzelfde thema in majeur en daar wordt op voortgeborduurd: de muziek ontwikkelt zich tot een majestueus orkestraal forte, dat qua sonoriteit doet denkenEs mag überraschen, dass dieses Fanfareorchesterwerk ausgerechnet von einem japanischen Ensemble in Auftrag gegeben wurde, da Fanfareorchester doch eher in Belgien, den Niederlanden oder Luxemburg oder auch in Frankreich oder Schweiz zu finden sind. Senzoku Gakuen ist eine der größten und renommiertesten Musikschulen Japans und Heimstätte einer Vielfalt an Ensembles und Orchestern. Im Jahr 2006 wurde ein Fanfareorchester gegründet. Den Anstoß gab Sotaru Fukaishi, ein Euphoniumlehrer, der den Instrumenten der Saxhorn-Familie mehr Spielmöglichkeiten bieten wollte. Fukaishi hatte sich einige Jahre zuvor bei der Weltmeisterschaft in Kerkrade (Holland) in den Klang vonFanfareorchestern verliebt. Jan Van der Roost war von Beginn an in die Entwicklung dieser Idee involviert und, einige Projekte betreffend, ebenso Manu Mellaerts. Der Dekan des Musik-Colleges, Professor Kazuo Tomioka, steht voll und ganz hinter dem Ensemble und gab Ostinati in Auftrag. Die Premiere fand am 11. Juni 2011 in der Maeda Hall in Mizonokuchi statt, dem Heimatort der Schule Senzoku Gakuen. Das Stück beginnt mit einem eindrucksvollen Paukensolo, bevor Blechbläser und Saxophon einsetzen. Der rhythmische Puls bleibt konstant unter einer feurigen, nachdrücklichen Musik. Eine pentatonische Melodie bildet sich nach und nach heraus, während die Musik an Heftigkeit verliert und sanfter wird. Die anfänglichen Ostinati im Schlagwerk kehren zurück und so endet der erste Satz des Werkes in einer der Eröffnung ähnlichen Stimmung. Der zweite Satz ist lieblich und melodiös. Er beginnt mit einem langen Abschnitt für die Saxophone in Moll. Dann erscheint das gleiche Thema in Dur und durchläuft eine Entwicklung; die Musik baut sich zu einem majestätischen orchestralen Forte auf, das in seiner Klangfülle an eine Orgel erinnert. Dann kehrt das Thema in seiner ursprünglichen Moll-Tonart und in veränderter Instrumentierung zurück, um den Satz ruhig und friedvoll in einem e-Moll-Akkord enden zu lassen. Il pourrait paraître surprenant qu’un ensemble japonais puisse commander une pièce pour orchestre de fanfare, puisque l’on rencontre surtout ce type de formation en Belgique, aux Pays-Bas et au Luxembourg, ainsi qu’en France et en Suisse. Senzoku Gakuen, l’une des plus grandes et plus prestigieuses académies de musique du Japon, compte une grande variété d’ensembles et d’orchestres. En 2006 s’y est ajouté un orchestre de fanfare fondé par Sotaru Fukaishi, un professeur d’euphonium qui pensait qu’il était nécessaire d’offrir de plus larges possibilités aux cuivres de la région. Depuis qu’il avait assisté au World Music Contest de Kerkrade (Pays-Bas), plusieurs années auparavant,Fukaishi se prit de passion pour le son chaud et généreux de l’orchestre de fanfare, une formation atypique au Japon. Jan Van der Roost a favorablement adhéré cette nouvelle initiative, tandis que Manu Mellaerts collabora avec les deux hommes afin de concrétiser certains projets. Le professeur Kazuo Tomioka, doyen du collège de musique, soutint vigoureusement l’orchestre et commanda Ostinati. La création de l’oeuvre fut donnée le 11 juin 2011 au Maeda Hall de Mizonokuchi (Kawasaki), où se trouve Senzoku Gakuen. La pièce débute avec un impressionnant solo de timbales précédant l’entrée des cuivres et des saxophones. La pulsion rythmique est constante, la musique est énergique et de caractère affirmé. Une mélodie pentatonique émerge graduellement, alors que la trame musicale diminue d’intensité et s’adoucit. L’ostinato la percussion revient fréquemment et la première partie de l’oeuvre se termine dans un climat semblable celui du début. Le deuxième mouvement, doux et romancé, débute avec un long passage en mode mineur joué par les saxophones. Le même thème apparaît alors en mode majeur et se développe peu peu ; la musique s’intensifie pour arriver un majestueux et orchestral forte dont les sonorités rappellent celles d’un orgue d’église. Puis le thème revient sa tonalité mineure d’origine avec un changement d’instrumentation qui mène.
SKU: BT.DHP-1115084-120
SKU: PR.111402890
ISBN 9781491134672. UPC: 680160685264.
Whatâ??s in a name? While the title is French for â??Eight Flower Songs,â? the texts are all in English. The poemsâ?? flowers metaphorically evoke fragrance, love and loss, life and death, rebirth and regrowth. Perhaps the texture and beauty of Gordonâ??s music are themselves French. The 20-minute song cycle draws on poems from Wordsworth to Dorothy Parker, as well as from contemporary poets including the composer himself.When So-Chung Shinn came to me with the idea of commissioning a song cycle with her spectacular husband Tony Lee, she had in mind something having to do with flowers. Tony had asked her what she wanted for her birthday, and she said she wanted to be behind the creating of a new work. Lucky me, I was the recipient of the commission. So-Chung sent me a little description of all the flowers she loves, but I had to take the idea and create a narrative in my head.It is always a matter of pleasing the commissioner, yet coming up with something you can get behind and hear music for as well. I already knew I wanted to use my â??Tulipsâ? poem which is really about the arc of a relationship as represented through the life span of the Tulips, and, in many ways, disappointment; and Dorothy Parkerâ??s â??One Perfect Rose,â? which is wry, bitter, cynical, and funny, in a way only Dorothy Parker can so pithily express.I thought of Jane Kenyonâ??s exquisite â??Peonies at Dusk,â? because knowing she died so young (46) of leukemia, the poem has such a particular resonance, almost humanizing the Peonies, casting the moon as a sentient being, illustrating so beautifully how connected everything is, alive here, and revolving around these exquisite blossoms. Then, I remembered her husband Donald Hallâ??s poem â??Her Garden,â? which he wrote after Jane died, his grief intermingled with his inability to care for what she had created, to keep alive what so represented her aliveness, broken as he was, and I felt I already had a story.I found the Wordsworth, because it felt like pure joy to me, but also, if each of the songs has a color in my head, â??The Daffodilsâ? is pure yellow and a good place to start. My partner Kevin and I live on a lake, and every year, the first Daffodils, the shock of yellows, the oranges, the blinding whites, after the long snowy winters, sing of the newness that is about to enfold us in its green miraculousness.At first, the cycle ended with the Langston Hughes poem â??Cycle,â? or â??New Flowers,â? because it was lovely, and about rebirth, which is obviously optimistic, and apt, but then, my friend Telmo Dos Santos, a wonderful Canadian poet whom I met at Banff, sent me his poem â??Afterlife With Lilacs,â? having no idea what I was working on. I felt I had to add it because it is so dazzling, and it immediately felt like the missing link. Finally, there were unfortunately rights issues, namely, we could not, no how, get in touch with the Langston Hughes Estate, after so many happy collaborations.After almost a yearâ??s frustration, I wrote my own text, â??Play, Orpheus,â? which ended up being fortuitous, because the first time I met So-Chung, she entered the room and the most exquisite scent of Lillies of the Valley, Muguet de Bois, filled the room. I went right over to her and rudely put my nose to her neck, for the intoxication of the scent. So â??Play, Orpheusâ? is for So-Chung, to remind us of the precious treasures of this world flowers remind us of. Everything and everyone lives and dies, lives and dies. Death and resurrection.And of course, this is music, this is song, so the inclusion of the God of music, Orpheus, seems apt. Huit Chansons de Fleurs is really about what flowers represent, their radiance, their flickering impermanence, the way they are used to celebrate, as well as to mourn...... and of course, their fragrance. Their fragrance.Ricky Ian GordonJuly 28, 2021.
SKU: BT.DHP-1002207-010
Sinfonia Hungarica is a three-movement symphony that depicts the history of Hungary. All three movements were inspired by historical key figures, wars, and other important events from this country. This symphony is a celebration of Hungary’s millennium in 2001.ATTILA, King of the Huns, often named “The scourge of God,†is the central figure of the first movement, mainly characterized by fear, threat, aggression, and cruelty. Attila’s brother, Buda, however, has a more heroic theme, while his beloved wife, Rika, has a lyrical melody. The exciting ending of this opening movement illustrates the dreaded speed of Attila’s troops: they pursued their victims and killed them all!Dit stuk werd gecomponeerd in opdracht van het symfonisch blaasorkest Kiskunfélegyhaza uit Hongarije en opgedragen aan dirigent Ferenc Jankovski, burgemeester Jozsef Ficsor en Gabriella Kiss. De wereldpremière vond plaats op 31 maart2001 in Budapest (Hongarije) door het eerdergenoemde orkest onder leiding van de componist.Deze driedelige symfonie beschrijft de geschiedenis van Hongarije. De drie delen zijn ge nspireerd op historische sleutelfiguren, oorlogenen andere belangrijke gebeurtenissen in dit land. De symfonie werd geschreven ter gelegenheid van de millenniumviering van Hongarije in 2001.ATTILA, koning van de Hunnen, vaak ‘de gesel Gods’ genoemd, is de centrale figuurin het eerste deel, dat voornamelijk wordt gekenmerkt door angst, dreiging, agressie en wreedheid. Attila’s broer, Buda, heeft echter een hero scher thema, terwijl zijn geliefde vrouw, Rika, een lyrische melodie heeft. Het spannendeeinde van dit openingsdeel illustreert de gevreesde snelheid van Attila’s troepen: ze achtervolgden hun slachtoffers en vermoordden ze allemaal! Het tweede deel gaat over ARPAD, de stichter van de Hongaarse staat. Hetbegint met een sfeerpassage, die het beeld oproept van zijn grootmoeder, Emese, dromend over zijn bestemming. Een van Arpad’s tegenstanders, de Bulgaarse prins Zalan, werd verdreven na een gevecht. Hierna noemde Arpad het gebiedofficieel ‘Magyarorszag’.Het laatste deel is genoemd naar ISTVAN, de koning die het christendom in Hongarije introduceerde en die werd gekroond door paus Silvester II op 1 januari 1001. Een vrij plechtige start leidt tot nogeen martiale passage, die eindigt met een aantal luide slagen. Deze symboliseren het voorval waarbij het lichaam van de heiden Koppany in vier stukken werd gesneden, die naar de vier kastelen van het land werden gezonden als schrikwekkendDie Sinfonie in drei Sätzen ist eine musikalische Schilderung der Geschichte Ungarns. Alle drei Sätze haben bedeutende historische Persönlichkeiten und Schlüsselereignisse aus der Landesgeschichte - wie etwa Kriege - zum Inhalt. Das Werk wurde zuUngarns Tausendjahrfeier im Jahr 2001 geschrieben.Attila, König der Hunnen, oftmals auch die Geißel Gottes genannt, ist die zentrale Gestalt des ersten Satzes; in seiner musikalischen Beschreibung sind Aggressivität und Grausamkeit, die vonihm ausgehende Bedrohung und ihm entgegengebrachte Furcht spürbar. Daneben erscheinen das heroischer klingende Thema von Buda, Attilas Bruder, und das lyrische von Rika, seiner zärtlich geliebten Frau. Der aufpeitschende Schluss desSatzes ist Sinnbild für die gefürchtete Schnelligkeit von Attilas Truppen, mit der sie ihre Opfer eingeholt und ohne Ausnahme getötet haben.Im Mittelpunkt des zweiten Satzes steht Arpad, der eigentliche Begründer des ungarischen Staates. Eineatmosphärisch klingende Einleitung beschwört Emese, die Großmutter Arpads, herauf, die im Traum seine Bestimmung vorhergesehen hatte. Er schlug seinen Gegner, den Prinzen Zalan von Bulgarien, im Kampf in die Flucht und gab dem Land denNamen Magyarorszag.Das Finale ist nach Istvan benannt, dem König, der in Ungarn das Christentum einführte und am ersten Januar 1001 durch Papst Sylvester II. gekrönt wurde. Ein feierlicher Anfang leitet über in einen an Kriegsgetümmelerinnernden Abschnitt, der in lärmendem Getöse endet. Es steht für das Ende des Heiden Koppany, dessen Körper gevierteilt und als abschreckendes Beispiel an die vier Burgen des Landes gesandt wurde. Ein ruhiges, beinahe religiös wirkendesZwischenspiel mündet in die ungarische Nationalhymne. Dieser prachtvolle, mit grandioso überschriebene Schluss hat auch eine symbolische Bedeutung: Nach zehn Jahrhunderten hat Ungarn guten Grund, mit Stolz zurückzublicken und der Zukunft mitZuversicht und Optimismus entgegenzusehen.Die wunderbare Melodie der Nationalhymne erscheint in der Sinfonie auch vorher schon immer wieder, wird meist aber ganz oder teilweise überdeckt. Sie durchläuft das Werk wie ein roter Faden, der anfangs kaumwahrzunehmen ist und erst im Verlauf der Sinfonie immer deutlicher wird. Am Ende krönt sie das Werk in einer letzten prachtvollen Steigerung, in der das Orchester den majestätischen Klang einer Orgel annimmt.Sinfonia Hungarica, commissionata dalla banda ungherese di Kiskunfelegyahaza, è dedicata al maestro Ferenc Jankovski, al sindaco della citt Jozsef Ficsor e a Gabriella Kiss. La prima mondiale, eseguita dalla banda Kiskunfelegyhaza si è tenutaa Budapest il 31 marzo 2001 sotto la direzione del compositore.Gli eventi salienti della storia dell’Ungheria, come le guerre ed altri avvenimenti importanti, sono tradotti in musica in questa sinfonia strutturata in tre movimenti. Sinfonia Hungaricavuole anche essere un omaggio allo stato ungherese che festeggia il suo millennio nel 2001.ATTILA, re degli Unni, spesso chiamato “il flagello di Dio“ è la figura centrale del primo movimento, caratterizzato dalla paura, dalla minaccia,dall’aggressione e dalla crudelt . Buda, fratello di Attila è associato ad un tema più eroico, mentre Rika, l’amata moglie, è rappresentata da una melodia lirica. L’eccitante finale di questo movimento di apertura illustra la tanto temuta velocit delle truppe di Attila che seminavano paura e morte.Il secondo movimento pone l’accento su ARPAD, il fondatore dello Stato ungherese. Inizia con un passaggio in stile atmosferico che evoca la nonna di Arpad, Emese che aveva sognato e predettoil futuro del nipote. Uno degli oppositori di Arpad, il principe bulgaro Zalan, fu cacciato dopo una battaglia. In seguito, Arpad chiamò ufficialmente il territorio “Magyarorszagâ€.Il movimento finale prende il nome da ISTVAN, il re che portòil cristianesimo in Ungheria e che fu incoronato da Papa Silvestro II il 1 gennaio, 1001. Un inizio solenne prelude ad un passaggio bellico accentuato da rumori imponenti; questo a simboleggiare l’atroce fine del pagano Koppany il cui corpo futagliato in quattro pezzi e inviato ai quattro castelli del paese come monito. Dopo un intermezzo quieto, quasi religioso, viene presentato l’Inno nazionale ungherese. In questo ampio e grandioso finale riecheggia l’orgoglio dell’Ungheria nelricordare il suo passato e la fiducia con la quale si proietta al futuro.Lo stupendo tema dell’Inno nazionale ungherese è proposto nell’arco dell’intera sinfonia. E’ però spesso parzialmente nascosto e usato come filo conduttore, appena riconoscibileall’inizio ma sempre più ovvio quando la sinfonia si avvicina al suo finale. A conclusione della sinfonia, il sublime inno conduce la banda in un’apoteosi finale, facendo apparire l’organico strumentale come un maestoso organo.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version