| Wind Power Concert band [Score and Parts] - Easy De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104945-010 Composed by Thier...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 3 SKU: BT.DHP-1104945-010 Composed by Thierry Deleruyelle. Concert and Contest Collection CBHA. Opening Pieces. Set (Score & Parts). Composed 2010. De Haske Publications #DHP 1104945-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1104945-010). 9x12 inches. Alizé, Boreas, Libeccio, Marin, Scirocco, Zephyr... Waar hij ook waait en hoe hij ook mag heten... De wind maakt zijn eigen muziek, al ademend, fluisterend, sprekend, blazend, fluitend, briesend en huilend. Onzichtbaar en op een speelsemanier bezit de wind de macht om gevoelens op te roepen. En precies deze natuurlijke emotie is het, die voort komt uit deze - wat klankkleuren betreft - zo afwisselende compositie. Met een charmante mix van diepgang en lichtvoetigheidis Wind Power uitermate geschikt als openingswerk. Maar ook als toegift misstaat hij zeker niet!
Alizé, borée, chinook, khamsin, libeccio, marin, sirocco, tramontane, zéphyr… Qu’il soit d’ici ou d’ailleurs, ce souffle mystérieux empreint de poésie et d’émotions fait l’éloge de vagabondages. Messager aérien, il a la caresse légère et la force destructrice. Le vent, sans artifice, crée sa propre musique sur une partition indéfinie : il respire, murmure, parle, souffle, siffle, hurle ou se plaint. Le vent, invisible et facétieux, a le pouvoir de nous émouvoir. C’est cette sensibilité toute naturelle que nous retrouvons dans les couleurs changeantes de cette œuvre : le pourpre du vent du soir, le jaune mordoré de la brise matinale, l’ébène des tempêtes. Wind Power,délicieuse alchimie de légèreté et de profondeur, est une excellente pièce d’ouverture ou de bis. $118.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Capriccio for Trombones [Score and Parts] - Advanced De Haske Publications
3 Trombones and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196208-070 Composed by Pasc...(+)
3 Trombones and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196208-070 Composed by Pascal Proust. De Haske Brass Series. Set (Score & Parts). Composed 2020. De Haske Publications #DHP 1196208-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196208-070). ISBN 9789043158688. English-German-French-Dutch. Capriccio is a term for a musical work that doesn’t strictly adhere to formal ‘classical’ conventions but rather follows its own ideas. The composer Pascal Proust plays about with the listener’s normal expectations in an amusing way, such as presenting a slow swing groove in the piano that is overlaid with a barcarolle-like theme in in the winds, or the colourful coming-together of straight rock and tango… A varied and effective concert piece for four ambitious musicians!
Een capriccio is een muziekstuk waarin de componist zich niet strikt aan de formele ‘klassieke’ conventies houdt, maar eerder zijn eigen ideeën volgt. Pascal Proust speelt in dit stuk op een grappige manier met de verwachtingen van de luisteraar: hij presenteert bijvoorbeeld een langzame swinggroove in de piano, die in contrast staat met het barcarolleachtige thema in het blazerstrio, en combineert op kleurrijke wijze kenmerken van de tango en de rock. Een afwisselend, effectvol concertstuk voor vier ambitieuze spelers!
Capriccio ist eine Bezeichnung für Kompositionen, die sich nicht streng an klassische“ Konventionen gebunden fühlen, sondern ihrer eigenen Idee folgen. Der Komponist Pascal Proust spielt hier auf launige Art mit den gängigen Hörerwartungen: Mal konfrontiert er einen langsamen Swing-Groove im Klavier mit einem barkarolenartigen Rhythmus in den Bläsern, mal schreibt er eine Musik irgendwo zwischen Tango und straighter Rock-Nummer. Ein abwechslungsreiches, effektvolles Konzertstück für vier ambitionierte Musiker!
Le terme de capriccio désigne des compositions qui ne sont pas strictement liées des conventions « classiques » et suivent leur propre inspiration. Le compositeur Pascal Proust se joue ici avec humour des attentes habituelles de l'auditeur : tantôt il confronte le lent groove swing du piano au rythme de barcarole des vents, tantôt il écrit une musique la croisée du tango et du rock pur. Une pièce de concert efficace et variée pour quatre musiciens ambitieux ! $27.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Concert and Contest Collection for Bb Clarinet Clarinet [Sheet music + Audio access] - Intermediate Hal Leonard
Solo Book with Online Media. Edited by H. Voxman. Concert Band Method. Rubank Bo...(+)
Solo Book with Online Media. Edited by H. Voxman. Concert Band Method. Rubank Book/Audio Products. Softcover Media Online. 32 pages. Published by Hal Leonard
$17.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Capriccio for Horns [Score and Parts] - Advanced De Haske Publications
3 F Horns and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196207-070 Composed by Pascal...(+)
3 F Horns and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196207-070 Composed by Pascal Proust. De Haske Brass Series. Set (Score & Parts). Composed 2019. De Haske Publications #DHP 1196207-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196207-070). ISBN 9789043158671. English-German-French-Dutch. Capriccio is a term for a musical work that doesn’t strictly adhere to formal ‘classical’ conventions but rather follows its own ideas. The composer Pascal Proust plays about with the listener’s normal expectations in an amusing way, such as presenting a slow swing groove in the piano that is overlaid with a barcarolle-like theme in in the winds, or the colourful coming-together of straight rock and tango… A varied and effective concert piece for four ambitious musicians!
Een capriccio is een muziekstuk waarin de componist zich niet strikt aan de formele ‘klassieke’ conventies houdt, maar eerder zijn eigen ideeën volgt. Pascal Proust speelt in dit stuk op een grappige manier met de verwachtingen van de luisteraar: hij presenteert bijvoorbeeld een langzame swinggroove in de piano, die in contrast staat met het barcarolleachtige thema in het blazerstrio, en combineert op kleurrijke wijze kenmerken van de tango en de rock. Een afwisselend, effectvol concertstuk voor vier ambitieuze spelers!
Capriccio ist eine Bezeichnung für Kompositionen, die sich nicht streng an klassische“ Konventionen gebunden fühlen, sondern ihrer eigenen Idee folgen. Der Komponist Pascal Proust spielt hier auf launige Art mit den gängigen Hörerwartungen: Mal konfrontiert er einen langsamen Swing-Groove im Klavier mit einem barkarolenartigen Rhythmus in den Bläsern, mal schreibt er eine Musik irgendwo zwischen Tango und straighter Rock-Nummer. Ein abwechslungsreiches, effektvolles Konzertstück für vier ambitionierte Musiker!
Le terme de capriccio désigne des compositions qui ne sont pas strictement liées des conventions « classiques » et suivent leur propre inspiration. Le compositeur Pascal Proust se joue ici avec humour des attentes habituelles de l'auditeur : tantôt il confronte le lent groove swing du piano au rythme de barcarole des vents, tantôt il écrit une musique la croisée du tango et du rock pur. Une pièce de concert efficace et variée pour quatre musiciens ambitieux ! $26.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| O Come All Ye Faithful Lucks Music Library
(3D1.2.2+1.2/4.3.3.1,timp ,perc,hp,str,SATB chorus,(SA children's chorus)) SK...(+)
(3D1.2.2+1.2/4.3.3.1,timp,perc,hp,str,SATB chorus,(SA children's chorus)) SKU: TM.13810SET Arranged by Beversluis. Set Type: C. Set of parts. Published by Lucks Music Library (TM.13810SET). Professional Pops Edition. Traditional. Key of G, modulates to F. $80.00 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| A Sherwood Fantasy Concert band [Score] - Easy Gobelin Music Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.GOB-001204-140 Composed by Andrew...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.GOB-001204-140 Composed by Andrew Watkin. Endeavour Series. Concert Piece. Score Only. Composed 2013. 12 pages. Gobelin Music Publications #GOB 001204-140. Published by Gobelin Music Publications (BT.GOB-001204-140). 9x12 inches. English. The _x001F_first movements of Andrew Watkin’s A Sherwood Fantasy is presented in a stately 6/8 meter. The lovely melody of the second movement is sumptuously harmonised. The third movement of this very varied work is peppered with changing rhythms and modulations, which give the music a fresh and lively character. A hymn completes this beautiful musical creation.
Deze fantasie steekt van wal met een statige maar zangerige opening in 6/8-maatsoort. Een dromerig middendeel met thema’s in verschillende groepen leidt ons naar een grandioze _x001F_finale. Dit werk is erg geschikt om uw orkest op een hoger niveau te tillen omdat verschillende belangrijke elementen aan bod komen: ritmiek, frasering, muzikaliteit en contrast.
Der erste Satz von Andrew Watkins Blasorchesterfantasie präsentiert sich festlich im 6/8-Takt. Die gefällige Melodie des zweiten Satzes wird von generösen Harmonien unterstützt. Der dritte Satz dieses abwechslungsreichen Werkes besticht mit wechselnden Rhythmen und Modulationen, die der Musik einen frischen, spritzigen Charakter verleihen. Eine Hymne“ beendet dieses schöne musikalische Gesamtbild.
Plusieurs caractéristiques musicales sont mises en exergue dans l’oeuvre A Sherwood Fantasy. La mesure 6/8, présente dès le début de la composition, donne un aspect festif ce premier mouvement. Une mélodie accueillante soutenue par une harmonisation ample qualifi_x001C_e idéalement le mouvement suivant. Des alternances rythmiques et des modulations amènent une transition intéressante et confèrent progressivement ce passage un caractère pétillant de fraîcheur. Un hymne généreux apporte une conclusion bienveillante cette fresque musicale.
Un brano che evidenzia numerose caratteristiche musicali; il tempo in 6/8, presentato all’inizio della composizione, conferisce un aspetto festivo al primo movimento. Una melodia accogliente sostenuta da un’ampia armonizzazione caratterizza il movimento seguente. Un’alternanza di passaggi ritmici e di modulazioni accompagnano un’interessante transizione e con_x001D_fluiscono progressivamente in un passaggio dal carattere spumeggiante e fresco. Un generoso inno conclude questo riuscito a_x001B_ffresco musicale. $24.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Capriccio for Flutes [Score and Parts] - Intermediate De Haske Publications
3 Flutes and Piano - late intermediate SKU: BT.DHP-1196203-070 Composed b...(+)
3 Flutes and Piano - late intermediate SKU: BT.DHP-1196203-070 Composed by Pascal Proust. De Haske Flute Series. Set (Score & Parts). Composed 2019. De Haske Publications #DHP 1196203-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196203-070). ISBN 9789043158633. English-German-French-Dutch. Capriccio is a term for a musical work that doesn’t strictly adhere to formal ‘classical’ conventions but rather follows its own ideas. The composer Pascal Proust plays about with the listener’s normal expectations in an amusing way, such as presenting a slow swing groove in the piano that is overlaid with a barcarolle-like theme in in the winds, or the colourful coming-together of straight rock and tango… A varied and effective concert piece for four ambitious musicians!
Een capriccio is een muziekstuk waarin de componist zich niet strikt aan de formele ‘klassieke’ conventies houdt, maar eerder zijn eigen ideeën volgt. Pascal Proust speelt in dit stuk op een grappige manier met de verwachtingen van de luisteraar: hij presenteert bijvoorbeeld een langzame swinggroove in de piano, die in contrast staat met het barcarolleachtige thema in het blazerstrio, en combineert op kleurrijke wijze kenmerken van de tango en de rock. Een afwisselend, effectvol concertstuk voor vier ambitieuze spelers!
Capriccio ist eine Bezeichnung für Kompositionen, die sich nicht streng an klassische“ Konventionen gebunden fühlen, sondern ihrer eigenen Idee folgen. Der Komponist Pascal Proust spielt hier auf launige Art mit den gängigen Hörerwartungen: Mal konfrontiert er einen langsamen Swing-Groove im Klavier mit einem barkarolenartigen Rhythmus in den Bläsern, mal schreibt er eine Musik irgendwo zwischen Tango und straighter Rock-Nummer. Ein abwechslungsreiches, effektvolles Konzertstück für vier ambitionierte Musiker!
Le terme de capriccio désigne des compositions qui ne sont pas strictement liées des conventions « classiques » et suivent leur propre inspiration. Le compositeur Pascal Proust se joue ici avec humour des attentes habituelles de l'auditeur : tantôt il confronte le lent groove swing du piano au rythme de barcarole des vents, tantôt il écrit une musique la croisée du tango et du rock pur. Une pièce de concert efficace et variée pour quatre musiciens ambitieux ! $26.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Whispering Wind Concert band [Score and Parts] - Intermediate De Haske Publications
Concert Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053880-040 Composed by Maxime Aulio. ...(+)
Concert Band - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053880-040 Composed by Maxime Aulio. Inspiration Series. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2005. De Haske Publications #DHP 1053880-040. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053880-040). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. “Don’t listen to anyone’s advice, but listen to the lessons of the wind passing and telling the history of the world.†Claude Debussy Since the dawn of time, the wind has played an important role in all civilisations. Worshipped as a deity, “mastermind†of poetry, driving force, or heaven’s messenger, the wind took on the most varied shapes according to the era and people. In Claude Debussy’s time, music listened to the voice of nature, and imagination found its primary rights again. This importance of wind was the inspiration for Maxime Aulio’s work Whispering Wind with its suspended atmospheres, vaporous lines and luminous colours. The wind caresses the canvas. A fascinatingnew work for concert band.
“Luister niet naar adviezen van wie dan ook, maar naar de lessen van de wind die voorbij waait en de geschiedenis van de wereld vertelt.†(Claude Debussy) Sinds het begin der tijden heeft de wind in alle beschavingen een belangrijkerol gespeeld. In de tijd van Claude Debussy gaf muziek het geluid van de natuur weer en stond verbeeldingskracht in hoog aanzien. Het is deze Franse sensibiliteit die Maxime Aulio’s werk Whispering Wind kenmerkt, met vluchtigelijnen en heldere kleuren. De wind raakt het doek, suggereert en roept slechts op, maar met een indrukwekkende precisie. Een mooie en bijzondere compositie!
Seit Menschengedenken hat der Wind immer eine wichtige Rolle in allen Zivilisationen gespielt. Vor allem auch zu Lebzeiten von Claude Debussy hörte die Musik auf die Stimme der Natur. Jedes Instrument schien Symbol eines Bildes oder einer Vorstellung zu sein. Genau diese typisch französische Empfindsamkeit zeichnet auch deutlich Maxime Aulios Whispering Wind mit seinen spannungsreichen Stimmungen, nebelhaften Linien und leuchtenden Farben aus. Ein sehr ausdruckvolles Werk!
« N’écoutez les conseils de personne, sinon du vent qui passe et nous raconte l’histoire du monde. » Claude Debussy / Depuis la nuit des temps, le vent a toujours occupé une place importante dans les civilisations. Dieu vénéré ou égérie des poètes, force motrice ou messager aérien, il emprunte toutes les formes, selon les peuples ou les époques. Les chemins du vent sont ceux qui ne sont pas tracés d’avance ; ils nous racontent mille histoires venues d’ailleurs. Les murmures du vent sont les sentiers diaphanes de l’ me, les couleurs de l’éphémère, la poésie des sons. Avec Claude Debussy, la musique écoutait les voix de la nature et l'imagination retrouvait auprès d'elleses droits primitifs. Chaque instrument semblait fait d’impressions et de suggestions. La partition cessait d'être développement pour devenir enveloppement. C’est cette sensibilité toute française que Debussy contribua façonner, que nous retrouvons dans Whispering Wind (“Les Murmures du Ventâ€) de Maxime Aulio. Des climats en suspens, des traits vaporeux, des couleurs lumineuses. Le vent caresse la toile, suggère, évoque seulement, mais avec une éblouissante précision. Le vent est une parole nomade qui voyage dans notre intérieur très longtemps.
“Non ascoltate i suggerimenti degli altri, ma ascoltate le lezioni del vento che passa raccontando la storia del mondo.†Claude Debussy Le strade del vento sono quelle che non sono tracciate in precedenza, ci raccontato mille storie di altri luoghi. I mormorii del vento sono i sentieri diafani dell’anima, i colori dell’effimero, la poesia dei suoni. Con Claude Debussy, la musica ascoltava le voci della natura. Ritroviamo questa sensibilit tutta francese che Debussy contribuì a formare in Whispering Wind (Il mormorio del vento), brano del giovane compositore francese Maxime Aulio. Tratti vaporosi, colori luminosi, il vento che accarezza, suggerisce, evoca con sorprendenteprecisione. Il vento è una parola nomade che viaggia a lungo nel nostro interiore. $191.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Capriccio for Trumpets 3 Trumpets (trio) - Advanced De Haske Publications
3 Trumpets and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196206-070 Composed by Pasca...(+)
3 Trumpets and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196206-070 Composed by Pascal Proust. De Haske Trumpet Series. Set (Score and Parts). Composed 2019. De Haske Publications #DHP 1196206-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196206-070). ISBN 9789043158664. English-German-French-Dutch. Capriccio is a term for a musical work that doesnââ¬â¢t strictly adhere to formal ââ¬Ëclassicalââ¬â¢ conventions but rather follows its own ideas. The composer Pascal Proust plays about with the listenerââ¬â¢s normal expectations in an amusing way, such as presenting a slow swing groove in the piano that is overlaid with a barcarolle-like theme in in the winds, or the colourful coming-together of straight rock and tangoââ¬Â¦ A varied and effective concert piece for four ambitious musicians!
Een capriccio is een muziekstuk waarin de componist zich niet strikt aan de formele ââ¬Ëklassiekeââ¬â¢ conventies houdt, maar eerder zijn eigen ideeën volgt. Pascal Proust speelt in dit stuk op een grappige manier met de verwachtingen van de luisteraar: hij presenteert bijvoorbeeld een langzame swinggroove in de piano, die in contrast staat met het barcarolleachtige thema in het blazerstrio, en combineert op kleurrijke wijze kenmerken van de tango en de rock. Een afwisselend, effectvol concertstuk voor vier ambitieuze spelers!
Capriccio ist eine Bezeichnung für Kompositionen, die sich nicht streng an klassischeââ¬Å Konventionen gebunden fühlen, sondern ihrer eigenen Idee folgen. Der Komponist Pascal Proust spielt hier auf launige Art mit den gängigen Hörerwartungen: Mal konfrontiert er einen langsamen Swing-Groove im Klavier mit einem barkarolenartigen Rhythmus in den Bläsern, mal schreibt er eine Musik irgendwo zwischen Tango und straighter Rock-Nummer. Ein abwechslungsreiches, effektvolles Konzertstück für vier ambitionierte Musiker!
Le terme de capriccio désigne des compositions qui ne sont pas strictement liées des conventions ë classiques Ã» et suivent leur propre inspiration. Le compositeur Pascal Proust se joue ici avec humour des attentes habituelles de l'auditeur : tantôt il confronte le lent groove swing du piano au rythme de barcarole des vents, tantôt il écrit une musique la croisée du tango et du rock pur. Une pièce de concert efficace et variée pour quatre musiciens ambitieux ! $26.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| San Pedro de Alcântara Concert band - Intermediate Molenaar Edition
Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full...(+)
Concert Band - Grade 5 SKU: ML.013780090 Composed by Valdemar Gomes. Full set. Molenaar Edition #013780090. Published by Molenaar Edition (ML.013780090). The Spanish war galleon with 64 cannons, built in Cuba between 1770 and 1771 for an English shipowner in the service of the King of Spain left Peru for Cadiz in 1784 with a huge cargo of copper, gold, silver and other valuables on board. There were also more than 400 people on board, including passengers, crew and Inca prisoners after a revolt. The Atlantic crossing went smoothly, passing Portugal to take advantage of favourable winds. The shipwreck off Peniche was the result of human error, apparently due to French maps with dramatic errors in the position of the islands of Berlengas and neighbouring islets. On 2 February 1786, the sea was calm and the night clear, but they hit the rock formation Papoa and the hull immediately broke in two. The bottom sank quickly, while the deck remained afloat for some time. 128 people lost their lives, including many Indians who were trapped in the basement. This shipwreck is considered one of the most important in maritime history.
What the composer wants to convey, and what can be felt as one listens, is first of all the sound of power, of hope, of the glory of conquest, of the splendour of wealth. This is followed by the perception of the maritime environment, the harmony with the softness of the ocean, the gliding of the hull in the foam of the sea on sunny, blue days. But along with this tranquillity, you soon hear a rhythmic chain that makes you feel a representation of the hustle and bustle, of the busy crew, of the hard work of a sailor, of the desperation of an exotic people imprisoned in a dark, damp cellar. A distinct rhythm that reminds us of the salero of Andalusia, with its Arab influences and its people, the soothing of the resignation of others who are forced to submit. Then we clearly hear a crescendo that makes us imagine the agony of the collision that precedes the shipwreck. The breaking of the hull, the water flooding everything, the despair, the clash of bodies on the rocks, the tragedy to come. Before the grand finale, in which the return of musical softness reminds us that the story is over. The supremacy of nature over human greed. The waves, though gentle, sweep the wreckage, the lives and the treasures of the New World to the bottom of the sea.
Het Spaans oorlogsgaljoen met 64 kanonnen, gebouwd in Cuba tussen 1770 en 1771 voor een Engelse reder in dienst van de koning van Spanje vertrok in 1784 vanuit Peru naar Cádiz met een enorme lading koper, goud, zilver en andere kostbaarheden aan boord. Er waren ook meer dan 400 mensen aan boord, waaronder passagiers, bemanning en Inca gevangenen na een opstand. De oversteek van de Atlantische Oceaan verliep vlot, waarbij Portugal werd gepasseerd om te profiteren van gunstige winden. De schipbreuk bij Peniche was het resultaat van een menselijke fout, blijkbaar te wijten aan Franse kaarten met dramatische fouten in de positie van de eilanden Berlengas en naburige eilandjes. Op 2 februari 1786 was de zee kalm en de nacht helder, maar ze raakten de rotsformatie Papoa en de romp brak onmiddellijk in tweeën. De bodem zonk snel, terwijl het dek nog enige tijd bleef drijven. 128 mensen verloren het leven, waaronder veel indianen die vastzaten in de kelder. Dit scheepswrak wordt beschouwd als een van de belangrijkste in de maritieme geschiedenis.
Wat de componist wil overbrengen, en wat men kan voelen als men luistert, is allereerst het geluid van macht, van hoop, van de glorie van verovering, van de pracht van rijkdom. Dit wordt gevolgd door de perceptie van de maritieme omgeving, de harmonie met de zachtheid van de oceaan, het glijden van de romp in het schuim van de zee op zonnige, blauwe dagen. Maar samen met deze rust hoor je al snel een ritmische ketting die je een voorstelling geeft van de drukte, van de drukke bemanning, van het harde werk van een zeeman, van de wanhoop van een exotisch volk dat gevangen zit in een donkere, vochtige kelder. Een duidelijk ritme dat ons doet denken aan de salero van Andalusië, met zijn Arabische invloeden en zijn mensen, het sussen van de berusting van anderen die gedwongen worden zich te onderwerpen. Dan horen we duidelijk een crescendo dat ons de lijdensweg doet voorstellen van de aanvaring die voorafgaat aan de schipbreuk. Het breken van de romp, het water dat alles overspoelt, de wanhoop, het botsen van lichamen op de rotsen, de tragedie die komen gaat. Vóór de grote finale, waarin de terugkeer van de muzikale zachtheid ons eraan herinnert dat het verhaal voorbij is. De overmacht van de natuur over de hebzucht van de mens. De golven, hoewel zacht, vegen het wrak, de levens en de schatten van de Nieuwe Wereld naar de bodem van de zee.
Le galion de guerre espagnol de 64 canons, construit à Cuba entre 1770 et 1771 pour un armateur anglais au service du roi d'Espagne, a quitté le Pérou pour Cadix en 1784 avec à son bord une énorme cargaison de cuivre, d'or, d'argent et d'autres objets de valeur. Il y avait également plus de 400 personnes à bord, dont des passagers, des membres d'équipage et des prisonniers incas à la suite d'une révolte. La traversée de l'Atlantique s'est déroulée sans encombre, en passant par le Portugal pour profiter des vents favorables. Le naufrage au large de Peniche est le résultat d'une erreur humaine, apparemment due à des cartes françaises comportant des erreurs dramatiques dans la position des îles de Berlengas et des îlots voisins. Le 2 février 1786, alors que la mer est calme et la nuit claire, le navire heurte la formation rocheuse de Papoa et la coque se brise immédiatement en deux. Le fond coule rapidement, tandis que le pont reste à flot pendant un certain temps. 128 personnes ont perdu la vie, dont de nombreux Indiens qui étaient coincés dans les sous-sols. Ce naufrage est considéré comme l'un des plus importants de l'histoire maritime.
Ce que le compositeur veut transmettre, et ce que l'on ressent à l'écoute, c'est d'abord le son de la puissance, de l'espoir, de la gloire de la conquête, de la splendeur de la richesse. C'est ensuite la perception de l'environnement maritime, l'harmonie avec la douceur de l'océan, le glissement de la coque dans l'écume de la mer par des journées bleues et ensoleillées. Mais à côté de cette tranquillité, on entend bientôt une chaîne rythmique qui nous fait ressentir une représentation de l'agitation, de l'équipage affairé, du dur labeur d'un marin, du désespoir d'un peuple exotique emprisonné dans une cave sombre et humide. Un rythme distinct qui nous rappelle le salero d'Andalousie, avec ses influences arabes et son peuple, l'apaisement de la résignation des autres qui sont obligés de se soumettre. Puis on entend clairement un crescendo qui nous fait imaginer l'agonie de la collision qui précède le naufrage. La rupture de la coque, l'eau qui envahit tout, le désespoir, le choc des corps sur les rochers, la tragédie à venir. Avant le grand final, où le retour de la douceur musicale nous rappelle que l'histoire est terminée. La suprématie de la nature sur la cupidité humaine. Les vagues, bien que douces, emportent les épaves, les vies et les trésors du Nouveau Monde au fond de la mer.
Die spanische Kriegsgaleone mit 64 Kanonen, die zwischen 1770 und 1771 auf Kuba für einen englischen Reeder im Dienste des spanischen Königs gebaut wurde, verließ Peru 1784 in Richtung Cádiz mit einer riesigen Ladung Kupfer, Gold, Silber und anderen Wertgegenständen an Bord. An Bord befanden sich auch mehr als 400 Menschen, darunter Passagiere, Besatzungsmitglieder und Inka-Gefangene nach einem Aufstand. Die Atlantiküberquerung verlief reibungslos, wobei Portugal passiert wurde, um die günstigen Winde zu nutzen. Der Schiffbruch vor Peniche war das Ergebnis menschlichen Versagens, das offenbar auf französische Karten zurückzuführen war, die in Bezug auf die Position der Inseln Berlengas und der benachbarten Eilande dramatische Fehler enthielten. Am 2. Februar 1786 stießen sie bei ruhiger See und klarer Nacht auf die Felsformation Papoa und der Rumpf brach sofort entzwei. Der Boden sank schnell, während das Deck noch einige Zeit über Wasser blieb. 128 Menschen kamen ums Leben, darunter viele Indianer, die im Keller eingeschlossen waren. Dieses Schiffswrack gilt als eines der bedeutendsten
Was der Komponist vermitteln will und was man beim Zuhören spürt, ist zunächst der Klang der Macht, der Hoffnung, des Ruhms der Eroberung, des Glanzes des Reichtums. Es folgt die Wahrnehmung der maritimen Umgebung, die Harmonie mit der Sanftheit des Meeres, das Gleiten des Schiffsrumpfes im Schaum des Meeres an sonnigen, blauen Tagen. Doch neben dieser Ruhe hört man bald eine rhythmische Kette, die die Hektik, die geschäftige Mannschaft, die harte Arbeit eines Seemanns, die Verzweiflung eines exotischen Volkes, das in einem dunklen, feuchten Keller gefangen ist, wiedergibt. Ein ausgeprägter Rhythmus, der an den Salero Andalusiens erinnert, mit seinen arabischen Einflüssen und seinen Menschen, der die Resignation der anderen besänftigt, die gezwungen sind, sich zu fügen. Dann hören wir deutlich ein Crescendo, das uns die Qualen des Zusammenstoßes, der dem Schiffbruch vorausgeht, erahnen lässt. Das Zerbrechen des Rumpfes, das Wasser, das alles überflutet, die Verzweiflung, das Aufeinanderprallen der Körper auf den Felsen, die bevorstehende Tragödie. Vor dem großen Finale, in dem die Rückkehr der musikalischen Sanftheit uns daran erinnert, dass die Geschichte zu Ende ist. Die Vorherrschaft der Natur über die menschliche Gier. Die Wellen, so sanft sie auch sein mögen, spülen die Trümmer, das Leben und die Schätze der Neuen Welt auf den Grund des Meeres. $209.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 4 to 6 weeks | | |
| Dmitri Kabalevsky : Sonatina No. 1, Op. 13
Piano solo - Intermediate/advanced Schirmer
Piano Solo. By Dmitri Kabalevsky. Arranged by Luise Vosgerchian. Piano Solo (Int...(+)
Piano Solo. By Dmitri Kabalevsky. Arranged by Luise Vosgerchian. Piano Solo (Intermediate to advanced piano arrangements with no lyrics). Size 9x12 inches. 12 pages. Published by G. Schirmer, Inc.
(3)$4.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| A Sherwood Fantasy Concert band [Score and Parts] - Easy Gobelin Music Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.GOB-001204-010 Composed by Andrew...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 2 SKU: BT.GOB-001204-010 Composed by Andrew Watkin. Endeavour Series. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2013. Gobelin Music Publications #GOB 001204-010. Published by Gobelin Music Publications (BT.GOB-001204-010). 9x12 inches. English. The _x001F_first movements of Andrew Watkin’s A Sherwood Fantasy is presented in a stately 6/8 meter. The lovely melody of the second movement is sumptuously harmonised. The third movement of this very varied work is peppered with changing rhythms and modulations, which give the music a fresh and lively character. A hymn completes this beautiful musical creation.
Deze fantasie steekt van wal met een statige maar zangerige opening in 6/8-maatsoort. Een dromerig middendeel met thema’s in verschillende groepen leidt ons naar een grandioze _x001F_finale. Dit werk is erg geschikt om uw orkest op een hoger niveau te tillen omdat verschillende belangrijke elementen aan bod komen: ritmiek, frasering, muzikaliteit en contrast.
Der erste Satz von Andrew Watkins Blasorchesterfantasie präsentiert sich festlich im 6/8-Takt. Die gefällige Melodie des zweiten Satzes wird von generösen Harmonien unterstützt. Der dritte Satz dieses abwechslungsreichen Werkes besticht mit wechselnden Rhythmen und Modulationen, die der Musik einen frischen, spritzigen Charakter verleihen. Eine Hymne“ beendet dieses schöne musikalische Gesamtbild.
Plusieurs caractéristiques musicales sont mises en exergue dans l’oeuvre A Sherwood Fantasy. La mesure 6/8, présente dès le début de la composition, donne un aspect festif ce premier mouvement. Une mélodie accueillante soutenue par une harmonisation ample qualifi_x001C_e idéalement le mouvement suivant. Des alternances rythmiques et des modulations amènent une transition intéressante et confèrent progressivement ce passage un caractère pétillant de fraîcheur. Un hymne généreux apporte une conclusion bienveillante cette fresque musicale.
Un brano che evidenzia numerose caratteristiche musicali; il tempo in 6/8, presentato all’inizio della composizione, conferisce un aspetto festivo al primo movimento. Una melodia accogliente sostenuta da un’ampia armonizzazione caratterizza il movimento seguente. Un’alternanza di passaggi ritmici e di modulazioni accompagnano un’interessante transizione e con_x001D_fluiscono progressivamente in un passaggio dal carattere spumeggiante e fresco. Un generoso inno conclude questo riuscito a_x001B_ffresco musicale. $99.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Concert and Contest Collections - Bb Clarinet (Piano Accompaniment part)
Clarinet and Piano Rubank Publications
Bb Clarinet - Piano Accompaniment. By Various. (Clarinet). Solo Collection (Rub...(+)
Bb Clarinet - Piano Accompaniment. By Various. (Clarinet). Solo Collection (Rubank). Size 9x12 inches. 72 pages. Published by Rubank Publications.
(3)$11.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Whispering Wind Concert band [Score] - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053880-140 Composed by Maxim...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053880-140 Composed by Maxime Aulio. Inspiration Series. Concert Piece. Score Only. Composed 2005. 28 pages. De Haske Publications #DHP 1053880-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053880-140). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. “Don’t listen to anyone’s advice, but listen to the lessons of the wind passing and telling the history of the world.†Claude Debussy Since the dawn of time, the wind has played an important role in all civilisations. Worshipped as a deity, “mastermind†of poetry, driving force, or heaven’s messenger, the wind took on the most varied shapes according to the era and people. In Claude Debussy’s time, music listened to the voice of nature, and imagination found its primary rights again. This importance of wind was the inspiration for Maxime Aulio’s work Whispering Wind with its suspended atmospheres, vaporous lines and luminous colours. The wind caresses the canvas. A fascinatingnew work for concert band.
“Luister niet naar adviezen van wie dan ook, maar naar de lessen van de wind die voorbij waait en de geschiedenis van de wereld vertelt.†(Claude Debussy) Sinds het begin der tijden heeft de wind in alle beschavingen een belangrijkerol gespeeld. In de tijd van Claude Debussy gaf muziek het geluid van de natuur weer en stond verbeeldingskracht in hoog aanzien. Het is deze Franse sensibiliteit die Maxime Aulio’s werk Whispering Wind kenmerkt, met vluchtigelijnen en heldere kleuren. De wind raakt het doek, suggereert en roept slechts op, maar met een indrukwekkende precisie. Een mooie en bijzondere compositie!
Seit Menschengedenken hat der Wind immer eine wichtige Rolle in allen Zivilisationen gespielt. Vor allem auch zu Lebzeiten von Claude Debussy hörte die Musik auf die Stimme der Natur. Jedes Instrument schien Symbol eines Bildes oder einer Vorstellung zu sein. Genau diese typisch französische Empfindsamkeit zeichnet auch deutlich Maxime Aulios Whispering Wind mit seinen spannungsreichen Stimmungen, nebelhaften Linien und leuchtenden Farben aus. Ein sehr ausdruckvolles Werk!
L« N’écoutez les conseils de personne, sinon du vent qui passe et nous raconte l’histoire du monde. » Claude Debussy / Depuis la nuit des temps, le vent a toujours occupé une place importante dans les civilisations. Dieu vénéré ou égérie des poètes, force motrice ou messager aérien, il emprunte toutes les formes, selon les peuples ou les époques. Les chemins du vent sont ceux qui ne sont pas tracés d’avance ; ils nous racontent mille histoires venues d’ailleurs. Les murmures du vent sont les sentiers diaphanes de l’ me, les couleurs de l’éphémère, la poésie des sons. Avec Claude Debussy, la musique écoutait les voix de la nature et l'imagination retrouvait auprès d'elleses droits primitifs. Chaque instrument semblait fait d’impressions et de suggestions. La partition cessait d'être développement pour devenir enveloppement. C’est cette sensibilité toute française que Debussy contribua façonner, que nous retrouvons dans Whispering Wind (“Les Murmures du Ventâ€) de Maxime Aulio. Des climats en suspens, des traits vaporeux, des couleurs lumineuses. Le vent caresse la toile, suggère, évoque seulement, mais avec une éblouissante précision. Le vent est une parole nomade qui voyage dans notre intérieur très longtemps.
“Non ascoltate i suggerimenti degli altri, ma ascoltate le lezioni del vento che passa raccontando la storia del mondo.†Claude Debussy Le strade del vento sono quelle che non sono tracciate in precedenza, ci raccontato mille storie di altri luoghi. I mormorii del vento sono i sentieri diafani dell’anima, i colori dell’effimero, la poesia dei suoni. Con Claude Debussy, la musica ascoltava le voci della natura. Ritroviamo questa sensibilit tutta francese che Debussy contribuì a formare in Whispering Wind (Il mormorio del vento), brano del giovane compositore francese Maxime Aulio. Tratti vaporosi, colori luminosi, il vento che accarezza, suggerisce, evoca con sorprendenteprecisione. Il vento è una parola nomade che viaggia a lungo nel nostro interiore. $24.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Klezmeriana [Score and Parts] - Intermediate De Haske Publications
Brass Ensemble and [Opt] Percussion - intermediate SKU: BT.DHP-1206287-070(+)
Brass Ensemble and [Opt] Percussion - intermediate SKU: BT.DHP-1206287-070 Composed by Jan de Haan. Band Section Series. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2020. De Haske Publications #DHP 1206287-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1206287-070). ISBN 9789043160179. International. The instrumental music of the Yiddish-speaking Jews, especially those of Eastern Europe, is known as klezmer. This terminology was originally used in Jewish cultural life as the name of a musician who played at weddings. At Jewish weddings, which usually last several days, klezmer musicians played not only dance music but also ceremonial music for example during the wedding ceremony, and also music that was listened to during the wedding feast. Originally, there was no special term for this style of music. It was simply referred to as ‘Jewish wedding music’. In the 1970s, the music which is actually a fusion of different influences enjoyed a resurgence in popularityand came to be known as klezmer. This music contains not only the sounds of the Balkans, but also influences of oriental and gypsy music too. Jan de Haan used no original klezmer melodies for Klezmeriana, but composed a series of sound-alike in an instrumentation for brass ensemble and optional percussion.
De instrumentale muziek van de Jiddisch sprekende Joden uit met name Oost-Europa wordt ‘klezmer’ genoemd. Deze term werd in de Joodse cultuur van oorsprong gebruikt als aanduiding voor een muzikant die bruiloftsmuziek speelde. Op Joodse bruiloften, die meestal een aantal dagen in beslag namen, speelden de klezmermuzikanten niet alleen dansmuziek, maar ook rituele muziek voor bij de huwelijksplechtigheid en luistermuziek voor bij de maaltijd. Oorspronkelijk bestond er geen naam voor. De stijl werd gewoonweg ‘Joodse bruiloftsmuziek’ genoemd. In de jaren zeventig kwam de muziek eigenlijk een mengelmoes van stijlen weer meer in de belangstelling en kreeg ze de benaming klezmer mee.Er zijn niet alleen Balkanklanken in terug te vinden, maar ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden. Jan de Haan gebruikte voor Klezmeriana geen originele klezmermelodieën maar componeerde een aantal ‘lookalikes’ in een instrumentatie voor koperblazersensemble en optioneel slagwerk.
Die Instrumentalmusik der Jiddisch sprechenden Juden, speziell derer aus dem osteuropäischen Raum, wird ‚Klezmer’ genannt. Dieser Begriff wurde im jüdischen kulturellen Leben ursprünglich als Bezeichnung für einen Musikanten, der Hochzeitsmusik spielte, verwendet. Auf jüdischen Hochzeiten, die meist ein paar Tage in Anspruch nahmen, spielten die Klezmer-Musiker nicht nur Tanzmusik, sondern auch rituelle Musik, so zum Beispiel bei der Trauungszeremonie und auch Musik, der während des Hochzeitsmahls gelauscht wurde. Ursprünglich gab es keine speziellen Begriff für diesen Musikstil. Man sprach einfach von jüdischer Hochzeitsmusik“. In den 1970er-Jahren gewann die Musik dieeigentlich ein Sammelsurium an Musikstilen ist wieder an Bedeutung und erhielt dann die Bezeichnung Klezmer. Nicht nur Balkanklänge sind darin zu entdecken, sondern auch Einflüsse orientalischer Musik und Zigeunermusik. Jan de Haan verwendete für Klezmeriana keine originalen Klezmermelodien, sondern komponierte eine Reihe Doppelgänger“ in einer Instrumentierung für Blechbläserensemble und optionales Schlagzeug.
Le klezmer est la musique instrumentale des Juifs ashkénazes, particulièrement ceux d’Europe de l’Est. l’origine, ce terme était employé, dans la vie culturelle juive, pour qualifier un musicien itinérant qui jouait pour les mariages. Lors des noces juives, qui duraient généralement plusieurs jours, les musiciens klezmer n’interprétaient pas seulement des airs de danse, mais aussi de la musique solennelle par exemple pendant la cérémonie elle-même, avant la fête. Autrefois il n’existait pas de terme spécifique pour ce style on l’appelait simplement «musique de mariage juive». Dans les années 1970, cette musique dont les ascendances sont nombreuses connut un regain depopularité et acquit le nom de klezmer. On y trouve non seulement les sonorités des Balkans, mais aussi des influences orientales et tziganes. Jan de Haan n’a pas emprunté de mélodies klezmer originales pour Klezmeriana, mais a composé dans ce style une série d’airs pour ensemble cuivres et percussions optionnelles. $85.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Capriccio for Saxophones 3 Saxophones (trio) - Advanced De Haske Publications
2 Alto Saxophones, Tenor Saxophone and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196205-0...(+)
2 Alto Saxophones, Tenor Saxophone and Piano - advanced SKU: BT.DHP-1196205-070 Composed by Pascal Proust. De Haske Saxophone Series. Set (Score and Parts). Composed 2019. De Haske Publications #DHP 1196205-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196205-070). ISBN 9789043158657. English-German-French-Dutch. Capriccio is a term for a musical work that doesnâ??t strictly adhere to formal â??classicalâ?? conventions but rather follows its own ideas. The composer Pascal Proust plays about with the listenerâ??s normal expectations in an amusing way, such as presenting a slow swing groove in the piano that is overlaid with a barcarolle-like theme in in the winds, or the colourful coming-together of straight rock and tangoâ?¦ A varied and effective concert piece for four ambitious musicians!
Een capriccio is een muziekstuk waarin de componist zich niet strikt aan de formele â??klassiekeâ?? conventies houdt, maar eerder zijn eigen ideeën volgt. Pascal Proust speelt in dit stuk op een grappige manier met de verwachtingen van de luisteraar: hij presenteert bijvoorbeeld een langzame swinggroove in de piano, die in contrast staat met het barcarolleachtige thema in het blazerstrio, en combineert op kleurrijke wijze kenmerken van de tango en de rock. Een afwisselend, effectvol concertstuk voor vier ambitieuze spelers!
Capriccio ist eine Bezeichnung für Kompositionen, die sich nicht streng an klassischeâ?? Konventionen gebunden fühlen, sondern ihrer eigenen Idee folgen. Der Komponist Pascal Proust spielt hier auf launige Art mit den gängigen Hörerwartungen: Mal konfrontiert er einen langsamen Swing-Groove im Klavier mit einem barkarolenartigen Rhythmus in den Bläsern, mal schreibt er eine Musik irgendwo zwischen Tango und straighter Rock-Nummer. Ein abwechslungsreiches, effektvolles Konzertstück für vier ambitionierte Musiker!
Le terme de capriccio désigne des compositions qui ne sont pas strictement liées des conventions « classiques » et suivent leur propre inspiration. Le compositeur Pascal Proust se joue ici avec humour des attentes habituelles de l'auditeur : tantôt il confronte le lent groove swing du piano au rythme de barcarole des vents, tantôt il écrit une musique la croisée du tango et du rock pur. Une pièce de concert efficace et variée pour quatre musiciens ambitieux ! $26.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Harvest Moon String Orchestra [Score and Parts] - Beginner Carl Fischer
By Larry Clark. For string orchestra. Carl Fischer First Plus String Orchestra S...(+)
By Larry Clark. For string orchestra. Carl Fischer First Plus String Orchestra Series. Grade 1.5-2. Score and parts. Published by Carl Fischer
$53.00 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Whistle While You Work Concert band [Score] - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053972-140 From Snow Whit...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053972-140 From Snow White and the Seven Dwarfs. Arranged by Toshio Mashima. New Sounds for Concert Band. Pop & Rock. Score Only. Composed 2005. 28 pages. De Haske Publications #DHP 1053972-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053972-140). 9x12 inches. The 1937 Walt Disney-film Snow White and the Seven Dwarfs has fascinated and touched many generations with its unforgettable fairy tale figures. The timeless music is also captivating with the catchy song Whistle While You Work being a song know by young and old alike throughout the world. This version for concert band will ensure your audience leave the concert hall with a spring in their step!
De Walt Disney-film Snow White and the Seven Dwarfs (Sneeuwwitje en de zeven dwergen) uit 1937 heeft met zijn onvergetelijke sprookjespersonages al verschillende generaties geboeid en vertederd. Ook de tijdloze muziekis nog altijd de moeite waard: de aanstekelijke song Whistle While You Work brengt de luisteraar meteen in een goed humeur!
Whistle While You Work ist eines der bezaubernden Lieder aus dem Walt-Disney- Filmklassiker Schneewittchen von 1937. Schneewittchen war weltweit der absolut erfolgreichste Film der 30er Jahre und wurde erst von Vom Winde verweht übertroffen. Mit Ich pfeif ein kleines Lied, wie der Gesang der sieben Zwerge in der deutschen Fassung heißt, könnaen Sie nun in einer unterhaltsamen Bearbeitung fröhlich stimmen.
Pièce maîtresse de l’industrie cinématographique, Blanche-Neige et les Sept Nains, premier long métrage d’animation de Walt Disney a su capter l’imagination et toucher des générations entières de spectateurs. L’animation est pleine de gr ce et de finesse. Les personnages sont, chacun dans leur registre, inoubliables. La musique est délicieuse et certaines chansons dont Whistle While You Work (Siffler en travaillant) sont d’ailleurs devenues des hymnes la bonne humeur.
Uno dei film tra i più conosciuti dell’industria cinematografica, Biancaneve e i Sette Nani, primo lungometraggio della Walt Disney, ha saputo catturare l’immaginazione di intere generazioni. L’animazione è piena di grazia e finezza e i personaggi, ognuno a modo proprio, restano indimenticabili. La musica è deliziosa e alcune canzoni tra le quali Whistle While You Work sono divenute inni al buonumore. $24.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Capriccio for Clarinets 3 Clarinets, Piano - Intermediate De Haske Publications
3 Clarinets and Piano - late intermediate SKU: BT.DHP-1196204-070 Compose...(+)
3 Clarinets and Piano - late intermediate SKU: BT.DHP-1196204-070 Composed by Pascal Proust. De Haske Clarinet Series. Set (Score and Parts). Composed 2019. De Haske Publications #DHP 1196204-070. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1196204-070). ISBN 9789043158640. English-German-French-Dutch. Capriccio is a term for a musical work that doesnâ??t strictly adhere to formal â??classicalâ?? conventions but rather follows its own ideas. The composer Pascal Proust plays about with the listenerâ??s normal expectations in an amusing way, such as presenting a slow swing groove in the piano that is overlaid with a barcarolle-like theme in in the winds, or the colourful coming-together of straight rock and tangoâ?¦ A varied and effective concert piece for four ambitious musicians!
Een capriccio is een muziekstuk waarin de componist zich niet strikt aan de formele â??klassiekeâ?? conventies houdt, maar eerder zijn eigen ideeën volgt. Pascal Proust speelt in dit stuk op een grappige manier met de verwachtingen van de luisteraar: hij presenteert bijvoorbeeld een langzame swinggroove in de piano, die in contrast staat met het barcarolleachtige thema in het blazerstrio, en combineert op kleurrijke wijze kenmerken van de tango en de rock. Een afwisselend, effectvol concertstuk voor vier ambitieuze spelers!
Capriccio ist eine Bezeichnung für Kompositionen, die sich nicht streng an klassischeâ?? Konventionen gebunden fühlen, sondern ihrer eigenen Idee folgen. Der Komponist Pascal Proust spielt hier auf launige Art mit den gängigen Hörerwartungen: Mal konfrontiert er einen langsamen Swing-Groove im Klavier mit einem barkarolenartigen Rhythmus in den Bläsern, mal schreibt er eine Musik irgendwo zwischen Tango und straighter Rock-Nummer. Ein abwechslungsreiches, effektvolles Konzertstück für vier ambitionierte Musiker!
Le terme de capriccio désigne des compositions qui ne sont pas strictement liées des conventions « classiques » et suivent leur propre inspiration. Le compositeur Pascal Proust se joue ici avec humour des attentes habituelles de l'auditeur : tantôt il confronte le lent groove swing du piano au rythme de barcarole des vents, tantôt il écrit une musique la croisée du tango et du rock pur. Une pièce de concert efficace et variée pour quatre musiciens ambitieux ! $26.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Whispering Wind Concert band [Score and Parts] - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053880-010 Composed by Maxim...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053880-010 Composed by Maxime Aulio. Inspiration Series. Concert Piece. Set (Score & Parts). Composed 2005. De Haske Publications #DHP 1053880-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053880-010). 9x12 inches. English-German-French-Dutch. “Don’t listen to anyone’s advice, but listen to the lessons of the wind passing and telling the history of the world.†Claude Debussy Since the dawn of time, the wind has played an important role in all civilisations. Worshipped as a deity, “mastermind†of poetry, driving force, or heaven’s messenger, the wind took on the most varied shapes according to the era and people. In Claude Debussy’s time, music listened to the voice of nature, and imagination found its primary rights again. This importance of wind was the inspiration for Maxime Aulio’s work Whispering Wind with its suspended atmospheres, vaporous lines and luminous colours. The wind caresses the canvas. A fascinatingnew work for concert band.
“Luister niet naar adviezen van wie dan ook, maar naar de lessen van de wind die voorbij waait en de geschiedenis van de wereld vertelt.†(Claude Debussy) Sinds het begin der tijden heeft de wind in alle beschavingen een belangrijkerol gespeeld. In de tijd van Claude Debussy gaf muziek het geluid van de natuur weer en stond verbeeldingskracht in hoog aanzien. Het is deze Franse sensibiliteit die Maxime Aulio’s werk Whispering Wind kenmerkt, met vluchtigelijnen en heldere kleuren. De wind raakt het doek, suggereert en roept slechts op, maar met een indrukwekkende precisie. Een mooie en bijzondere compositie!
Seit Menschengedenken hat der Wind immer eine wichtige Rolle in allen Zivilisationen gespielt. Vor allem auch zu Lebzeiten von Claude Debussy hörte die Musik auf die Stimme der Natur. Jedes Instrument schien Symbol eines Bildes oder einer Vorstellung zu sein. Genau diese typisch französische Empfindsamkeit zeichnet auch deutlich Maxime Aulios Whispering Wind mit seinen spannungsreichen Stimmungen, nebelhaften Linien und leuchtenden Farben aus. Ein sehr ausdruckvolles Werk!
« N’écoutez les conseils de personne, sinon du vent qui passe et nous raconte l’histoire du monde. » Claude Debussy / Depuis la nuit des temps, le vent a toujours occupé une place importante dans les civilisations. Dieu vénéré ou égérie des poètes, force motrice ou messager aérien, il emprunte toutes les formes, selon les peuples ou les époques. Les chemins du vent sont ceux qui ne sont pas tracés d’avance ; ils nous racontent mille histoires venues d’ailleurs. Les murmures du vent sont les sentiers diaphanes de l’ me, les couleurs de l’éphémère, la poésie des sons. Avec Claude Debussy, la musique écoutait les voix de la nature et l'imagination retrouvait auprès d'elleses droits primitifs. Chaque instrument semblait fait d’impressions et de suggestions. La partition cessait d'être développement pour devenir enveloppement. C’est cette sensibilité toute française que Debussy contribua façonner, que nous retrouvons dans Whispering Wind (“Les Murmures du Ventâ€) de Maxime Aulio. Des climats en suspens, des traits vaporeux, des couleurs lumineuses. Le vent caresse la toile, suggère, évoque seulement, mais avec une éblouissante précision. Le vent est une parole nomade qui voyage dans notre intérieur très longtemps.
“Non ascoltate i suggerimenti degli altri, ma ascoltate le lezioni del vento che passa raccontando la storia del mondo.†Claude Debussy Le strade del vento sono quelle che non sono tracciate in precedenza, ci raccontato mille storie di altri luoghi. I mormorii del vento sono i sentieri diafani dell’anima, i colori dell’effimero, la poesia dei suoni. Con Claude Debussy, la musica ascoltava le voci della natura. Ritroviamo questa sensibilit tutta francese che Debussy contribuì a formare in Whispering Wind (Il mormorio del vento), brano del giovane compositore francese Maxime Aulio. Tratti vaporosi, colori luminosi, il vento che accarezza, suggerisce, evoca con sorprendenteprecisione. Il vento è una parola nomade che viaggia a lungo nel nostro interiore. $191.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Whistle While You Work Concert band [Score and Parts] - Intermediate De Haske Publications
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053972-010 From Snow Whit...(+)
Concert Band/Harmonie - Grade 4 SKU: BT.DHP-1053972-010 From Snow White and the Seven Dwarfs. Arranged by Toshio Mashima. New Sounds for Concert Band. Pop & Rock. Set (Score & Parts). Composed 2005. De Haske Publications #DHP 1053972-010. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1053972-010). 9x12 inches. The 1937 Walt Disney-film Snow White and the Seven Dwarfs has fascinated and touched many generations with its unforgettable fairy tale figures. The timeless music is also captivating with the catchy song Whistle While You Work being a song know by young and old alike throughout the world. This version for concert band will ensure your audience leave the concert hall with a spring in their step!
De Walt Disney-film Snow White and the Seven Dwarfs (Sneeuwwitje en de zeven dwergen) uit 1937 heeft met zijn onvergetelijke sprookjespersonages al verschillende generaties geboeid en vertederd. Ook de tijdloze muziekis nog altijd de moeite waard: de aanstekelijke song Whistle While You Work brengt de luisteraar meteen in een goed humeur!
Whistle While You Work ist eines der bezaubernden Lieder aus dem Walt-Disney- Filmklassiker Schneewittchen von 1937. Schneewittchen war weltweit der absolut erfolgreichste Film der 30er Jahre und wurde erst von Vom Winde verweht übertroffen. Mit Ich pfeif ein kleines Lied, wie der Gesang der sieben Zwerge in der deutschen Fassung heißt, könnaen Sie nun in einer unterhaltsamen Bearbeitung fröhlich stimmen.
Pièce maîtresse de l’industrie cinématographique, Blanche-Neige et les Sept Nains, premier long métrage d’animation de Walt Disney a su capter l’imagination et toucher des générations entières de spectateurs. L’animation est pleine de gr ce et de finesse. Les personnages sont, chacun dans leur registre, inoubliables. La musique est délicieuse et certaines chansons dont Whistle While You Work (Siffler en travaillant) sont d’ailleurs devenues des hymnes la bonne humeur.
Uno dei film tra i più conosciuti dell’industria cinematografica, Biancaneve e i Sette Nani, primo lungometraggio della Walt Disney, ha saputo catturare l’immaginazione di intere generazioni. L’animazione è piena di grazia e finezza e i personaggi, ognuno a modo proprio, restano indimenticabili. La musica è deliziosa e alcune canzoni tra le quali Whistle While You Work sono divenute inni al buonumore. $137.95 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| O Come All Ye Faithful [Score] Lucks Music Library
(3D1.2.2+1.2/4.3.3.1,timp ,perc,hp,str,SATB chorus,(SA children's chorus)) SK...(+)
(3D1.2.2+1.2/4.3.3.1,timp,perc,hp,str,SATB chorus,(SA children's chorus)) SKU: TM.13810SC Arranged by Beversluis. Score. Published by Lucks Music Library (TM.13810SC). Professional Pops Edition. Traditional. Key of G, modulates to F. $30.00 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
1 31 61 |