| Fake Book Of The World's Favorite Songs - C Instruments - 4th Edition
C Instruments [Fake Book] Hal Leonard
For voice and C instrument. Format: fakebook. With vocal melody, lyrics and chor...(+)
For voice and C instrument. Format: fakebook. With vocal melody, lyrics and chord names. Traditional pop and vocal standards. Series: Hal Leonard Fake Books. 424 pages. 9x12 inches. Published by Hal Leonard.
(14)$34.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| Berko's Journey Theodore Presser Co.
Orchestra Bass Clarinet, Bass Trombone, Bassoon 1, Bassoon 2, Cello, Clarinet in...(+)
Orchestra Bass Clarinet, Bass Trombone, Bassoon 1, Bassoon 2, Cello, Clarinet in Bb 1, Clarinet in Bb 2, Clarinet in Bb 3, Contrabassoon, Double Bass, English Horn, Flute 1, Flute 2, Flute 3, Harp, Horn 1, Horn 3, Horn 4, Oboe 1, Oboe 2, Percussion 1 and more. SKU: PR.11642143L Composed by Stacy Garrop. Spiral. Large Score. 68 pages. Duration 20 minutes. Theodore Presser Company #116-42143L. Published by Theodore Presser Company (PR.11642143L). UPC: 680160693320. 11 x 17 inches. For most of my life, I never knew where my father’s family came from, beyond a few broad strokes: they had emigrated in the early 1900s from Eastern Europe and altered the family name along the way. This radically changed in the summer of 2021 when my mother and sister came across a folder in our family filing cabinet and made an astounding discovery of documents that revealed when, where, and how my great-grandfather came to America. The information I had been seeking was at home all along, waiting over forty years to be discovered.Berko Gorobzoff, my great-grandfather, left Ekaterinoslav in 1904. At that time, this city was in the southern Russian area of modern-day Ukraine; as his family was Jewish, he and his siblings were attempting to escape the ongoing religious persecution and pogroms instigated by Tzar Nicholas II to root out Jewish people from Russia. Berko’s older brother Jakob had already emigrated to Illinois, and Berko was traveling with Chaje, Jakob’s wife, to join him. Their timing was fortuitous, as the following year saw a series of massive, brutal pogroms in the region. After arriving in Illinois, Berko went on to Omaha, Nebraska, where he married my great-grandmother Anna about eighteen months later. They remained in Omaha for the rest of their lives.There is one more intriguing part to this historical account: I have a great-aunt in Texas who, as it turns out, is the youngest daughter of Berko and Anna. Through a series of phone calls, my great-aunt and I discussed what she could remember: her parents spoke Yiddish at home, her mother didn’t learn to read or write in English so my great-aunt was tasked with writing letters to family members, Berko ran a grocery store followed by a small hotel, and her parents enjoyed playing poker with friends. Above all else, neither of her parents ever spoke a word about their past or how they got to America. This was a common trait among Eastern European Jewish immigrants whose goal was to “blend in” within their new communities and country.To craft Berko’s Journey, I melded the facts I uncovered about Berko with my own research into methods of transportation in the early 1900s. Also, to represent his heritage, I wove two Yiddish songs and one Klezmer tune into the work. In movement 1, Leaving Ekaterinoslav, we hear Berko packing his belongings, saying his goodbyes to family and friends, and walking to the train station. Included in this movement is a snippet of the Yiddish song “The Miller’s Tears” which references how the Jews were driven out of their villages by the Russian army. In movement 2, In Transit, we follow Berko as he boards a train and then a steamship, sails across the Atlantic Ocean, arrives at Ellis Island and anxiously waits in line for immigration, jubilantly steps foot into New York City, and finally boards a train that will take him to Chicago. While he’s on the steamship, we hear a group of fellow steerage musicians play a klezmer tune (“Freylachs in d minor”). In movement 3, At Home in Omaha, we hear Berko court and marry Anna. Their courtship is represented by “Tumbalalaika,” a Yiddish puzzle folksong in which a man asks a woman a series of riddles in order to get better acquainted with each other and to test her intellect.On a final note, I crafted a musical motive to represent Berko throughout the piece. This motive is heard at the beginning of the first movement; its first pitches are B and E, which represent the first two letters of Berko’s name. I scatter this theme throughout the piece as Berko travels towards a new world and life. As the piece concludes, we hear Berko’s theme repeatedly and in close succession, representing the descendants of the Garrop line that came from Berko and Anna. For most of my life, I never knew where my father’s family came from, beyond a few broad strokes: they had emigrated in the early 1900s from Eastern Europe and altered the family name along the way. This radically changed in the summer of 2021 when my mother and sister came across a folder in our family filing cabinet and made an astounding discovery of documents that revealed when, where, and how my great-grandfather came to America. The information I had been seeking was at home all along, waiting over forty years to be discovered.Berko Gorobzoff, my great-grandfather, left Ekaterinoslav in 1904. At that time, this city was in the southern Russian area of modern-day Ukraine; as his family was Jewish, he and his siblings were attempting to escape the ongoing religious persecution and pogroms instigated by Tzar Nicholas II to root out Jewish people from Russia. Berko’s older brother Jakob had already emigrated to Illinois, and Berko was traveling with Chaje, Jakob’s wife, to join him. Their timing was fortuitous, as the following year saw a series of massive, brutal pogroms in the region. After arriving in Illinois, Berko went on to Omaha, Nebraska, where he married my great-grandmother Anna about eighteen months later. They remained in Omaha for the rest of their lives.There is one more intriguing part to this historical account: I have a great-aunt in Texas who, as it turns out, is the youngest daughter of Berko and Anna. Through a series of phone calls, my great-aunt and I discussed what she could remember: her parents spoke Yiddish at home, her mother didn’t learn to read or write in English so my great-aunt was tasked with writing letters to family members, Berko ran a grocery store followed by a small hotel, and her parents enjoyed playing poker with friends. Above all else, neither of her parents ever spoke a word about their past or how they got to America. This was a common trait among Eastern European Jewish immigrants whose goal was to “blend in” within their new communities and country.To craftxa0Berko’s Journey,xa0I melded the facts I uncovered about Berko with my own research into methods of transportation in the early 1900s. Also, to represent his heritage, I wove two Yiddish songs and one Klezmer tune into the work. In movement 1,xa0Leaving Ekaterinoslav,xa0we hear Berko packing his belongings, saying his goodbyes to family and friends, and walking to the train station. Included in this movement is a snippet of the Yiddish song “The Miller’s Tears” which references how the Jews were driven out of their villages by the Russian army. In movement 2,xa0In Transit,xa0we follow Berko as he boards a train and then a steamship, sails across the Atlantic Ocean, arrives at Ellis Island and anxiously waits in line for immigration, jubilantly steps foot into New York City, and finally boards a train that will take him to Chicago. While he’s on the steamship, we hear a group of fellow steerage musicians play a klezmer tune (“Freylachs in d minor”). In movement 3,xa0At Home in Omaha,xa0we hear Berko court and marry Anna. Their courtship is represented by “Tumbalalaika,” a Yiddish puzzle folksong in which a man asks a woman a series of riddles in order to get better acquainted with each other and to test her intellect.On a final note, I crafted a musical motive to represent Berko throughout the piece. This motive is heard at the beginning of the first movement; its first pitches are B and E, which represent the first two letters of Berko’s name. I scatter this theme throughout the piece as Berko travels towards a new world and life. As the piece concludes, we hear Berko’s theme repeatedly and in close succession, representing the descendants of the Garrop line that came from Berko and Anna. $71.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Berko's Journey [Score] Theodore Presser Co.
Orchestra Bass Clarinet, Bass Trombone, Bassoon 1, Bassoon 2, Cello, Clarinet in...(+)
Orchestra Bass Clarinet, Bass Trombone, Bassoon 1, Bassoon 2, Cello, Clarinet in Bb 1, Clarinet in Bb 2, Clarinet in Bb 3, Contrabassoon, Double Bass, English Horn, Flute 1, Flute 2, Flute 3, Harp, Horn 1, Horn 3, Horn 4, Oboe 1, Oboe 2, Percussion 1 and more. SKU: PR.11642143S Composed by Stacy Garrop. Sws. Score. 68 pages. Duration 20 minutes. Theodore Presser Company #116-42143S. Published by Theodore Presser Company (PR.11642143S). UPC: 680160693313. 11 x 17 inches. For most of my life, I never knew where my father’s family came from, beyond a few broad strokes: they had emigrated in the early 1900s from Eastern Europe and altered the family name along the way. This radically changed in the summer of 2021 when my mother and sister came across a folder in our family filing cabinet and made an astounding discovery of documents that revealed when, where, and how my great-grandfather came to America. The information I had been seeking was at home all along, waiting over forty years to be discovered.Berko Gorobzoff, my great-grandfather, left Ekaterinoslav in 1904. At that time, this city was in the southern Russian area of modern-day Ukraine; as his family was Jewish, he and his siblings were attempting to escape the ongoing religious persecution and pogroms instigated by Tzar Nicholas II to root out Jewish people from Russia. Berko’s older brother Jakob had already emigrated to Illinois, and Berko was traveling with Chaje, Jakob’s wife, to join him. Their timing was fortuitous, as the following year saw a series of massive, brutal pogroms in the region. After arriving in Illinois, Berko went on to Omaha, Nebraska, where he married my great-grandmother Anna about eighteen months later. They remained in Omaha for the rest of their lives.There is one more intriguing part to this historical account: I have a great-aunt in Texas who, as it turns out, is the youngest daughter of Berko and Anna. Through a series of phone calls, my great-aunt and I discussed what she could remember: her parents spoke Yiddish at home, her mother didn’t learn to read or write in English so my great-aunt was tasked with writing letters to family members, Berko ran a grocery store followed by a small hotel, and her parents enjoyed playing poker with friends. Above all else, neither of her parents ever spoke a word about their past or how they got to America. This was a common trait among Eastern European Jewish immigrants whose goal was to “blend in” within their new communities and country.To craft Berko’s Journey, I melded the facts I uncovered about Berko with my own research into methods of transportation in the early 1900s. Also, to represent his heritage, I wove two Yiddish songs and one Klezmer tune into the work. In movement 1, Leaving Ekaterinoslav, we hear Berko packing his belongings, saying his goodbyes to family and friends, and walking to the train station. Included in this movement is a snippet of the Yiddish song “The Miller’s Tears” which references how the Jews were driven out of their villages by the Russian army. In movement 2, In Transit, we follow Berko as he boards a train and then a steamship, sails across the Atlantic Ocean, arrives at Ellis Island and anxiously waits in line for immigration, jubilantly steps foot into New York City, and finally boards a train that will take him to Chicago. While he’s on the steamship, we hear a group of fellow steerage musicians play a klezmer tune (“Freylachs in d minor”). In movement 3, At Home in Omaha, we hear Berko court and marry Anna. Their courtship is represented by “Tumbalalaika,” a Yiddish puzzle folksong in which a man asks a woman a series of riddles in order to get better acquainted with each other and to test her intellect.On a final note, I crafted a musical motive to represent Berko throughout the piece. This motive is heard at the beginning of the first movement; its first pitches are B and E, which represent the first two letters of Berko’s name. I scatter this theme throughout the piece as Berko travels towards a new world and life. As the piece concludes, we hear Berko’s theme repeatedly and in close succession, representing the descendants of the Garrop line that came from Berko and Anna. For most of my life, I never knew where my father’s family came from, beyond a few broad strokes: they had emigrated in the early 1900s from Eastern Europe and altered the family name along the way. This radically changed in the summer of 2021 when my mother and sister came across a folder in our family filing cabinet and made an astounding discovery of documents that revealed when, where, and how my great-grandfather came to America. The information I had been seeking was at home all along, waiting over forty years to be discovered.Berko Gorobzoff, my great-grandfather, left Ekaterinoslav in 1904. At that time, this city was in the southern Russian area of modern-day Ukraine; as his family was Jewish, he and his siblings were attempting to escape the ongoing religious persecution and pogroms instigated by Tzar Nicholas II to root out Jewish people from Russia. Berko’s older brother Jakob had already emigrated to Illinois, and Berko was traveling with Chaje, Jakob’s wife, to join him. Their timing was fortuitous, as the following year saw a series of massive, brutal pogroms in the region. After arriving in Illinois, Berko went on to Omaha, Nebraska, where he married my great-grandmother Anna about eighteen months later. They remained in Omaha for the rest of their lives.There is one more intriguing part to this historical account: I have a great-aunt in Texas who, as it turns out, is the youngest daughter of Berko and Anna. Through a series of phone calls, my great-aunt and I discussed what she could remember: her parents spoke Yiddish at home, her mother didn’t learn to read or write in English so my great-aunt was tasked with writing letters to family members, Berko ran a grocery store followed by a small hotel, and her parents enjoyed playing poker with friends. Above all else, neither of her parents ever spoke a word about their past or how they got to America. This was a common trait among Eastern European Jewish immigrants whose goal was to “blend in” within their new communities and country.To craftxa0Berko’s Journey,xa0I melded the facts I uncovered about Berko with my own research into methods of transportation in the early 1900s. Also, to represent his heritage, I wove two Yiddish songs and one Klezmer tune into the work. In movement 1,xa0Leaving Ekaterinoslav,xa0we hear Berko packing his belongings, saying his goodbyes to family and friends, and walking to the train station. Included in this movement is a snippet of the Yiddish song “The Miller’s Tears” which references how the Jews were driven out of their villages by the Russian army. In movement 2,xa0In Transit,xa0we follow Berko as he boards a train and then a steamship, sails across the Atlantic Ocean, arrives at Ellis Island and anxiously waits in line for immigration, jubilantly steps foot into New York City, and finally boards a train that will take him to Chicago. While he’s on the steamship, we hear a group of fellow steerage musicians play a klezmer tune (“Freylachs in d minor”). In movement 3,xa0At Home in Omaha,xa0we hear Berko court and marry Anna. Their courtship is represented by “Tumbalalaika,” a Yiddish puzzle folksong in which a man asks a woman a series of riddles in order to get better acquainted with each other and to test her intellect.On a final note, I crafted a musical motive to represent Berko throughout the piece. This motive is heard at the beginning of the first movement; its first pitches are B and E, which represent the first two letters of Berko’s name. I scatter this theme throughout the piece as Berko travels towards a new world and life. As the piece concludes, we hear Berko’s theme repeatedly and in close succession, representing the descendants of the Garrop line that came from Berko and Anna. $40.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| On the Beaten Path Drums [Sheet music + CD] Alfred Publishing
The Drummer's Guide to Musical Styles and the Legends Who Defined Them. By Rich ...(+)
The Drummer's Guide to Musical Styles and the Legends Who Defined Them. By Rich Lackowski. For Drum Set. Percussion - Drum Set Method or Collection. Instructional Book and Examples CD. 244 pages. Published by Alfred Publishing.
(1)$34.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 1 to 2 weeks | | |
| Angel Island Passages Theodore Presser Co.
Choral Soprano I, Soprano II, Alto I, Alto II SKU: PR.312418590 For Ch...(+)
Choral Soprano I, Soprano II, Alto I, Alto II SKU: PR.312418590 For Children's Choir and String Quartet. Composed by Chen Yi. Self Cover. Premiered by the SFGC and Cypress String Quartet, San Francisco Conservatory, CA. Secular choral. Vocal Score. With Standard notation. Composed 2010. 16 pages. Duration 15 minutes. Theodore Presser Company #312-41859. Published by Theodore Presser Company (PR.312418590). UPC: 680160595785. 8.5 x 11 inches. Text by Chen Yi. Often called the Ellis Island of the West, Angel Island in San Francisco was used as an immigration station in the first half of the 20th century, processing some one million Asian immigrants. Because of U.S. policy of the time, many spent years on Angel Island awaiting entry. Recently named a National Historical Landmark, Angel Island and its history is the inspiration behind Chen Yi's Angel Island Passages, commissioned by the San Francisco Girls Chorus. Chen explores the experiences of the immigrants, even using poems carved in the walls, to express the mood, the patient yearning, and the ultimate release and embrace of a new country. Angel Island Passages was premiered June 4-5, 2010 by the SFGC and the Cypress String Quartet at the San Francisco Conservatory. For advanced performers. Duration: 15'. Commissioned by San Francisco Girls Chorus (Executive Director Melanie Smith), and premiered by the SFGC and Cypress String Quartet on June 4, 2010, conducted by SFGC’s Artistic Director Susan McMane, at San Francisco Conservatory, CA, the 3-movement song cycle Angel Island Passages is written for children’s chorus and string quartet, with multimedia projection on the walls of the concert hall, produced by visual artist Felicia Lowe. The creative idea of this work was initiated by Dr. McMane, who invited me to write the music, and sent me the book “Island, poetry and history of Chinese Immigrants on Angel Island, 1910-1940â€, by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung for reference in 2009; also inspired by the Angel Island stories, and through cooperation with Felicia, who shared with me her film “Carved in Silence†and video productions “Chinatown†and “Road to Restorationâ€.I named the first movement of my work as “1882â€, which reflected the dark mood under the Chinese Exclusion Act of 1882. The collective poems carved on the wooden walls in Angel Island expressed deep emotion in sorrow and anxiety. The music in the second movement “Longing†is sad and sentimental. The third movement is called “We Are Americaâ€, which is ever-moving, energetic and optimistic. The text sung in the beginning in Chinese means “I am an Americanâ€. It’s sung in Cantonese dialect, then in Mandarin. As the music develops, from homophonic to polyphonic with increasing layers, the climax is reached when the text is turned to English “We Are Americaâ€, which symbolizes the flourishing society with the great contribution from thousands of immigrants during the years. The music fades out towards the ending of the work, which pushes the scene to a remote picture, to look forward to the future peace of the world.I am grateful to have the opportunity to work with such inspiring creative artists in this project, and hope the work is meaningful to our new society after the premiere performance.—Chen Yi. $8.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| Angel Island Passages [Score and Parts] Theodore Presser Co.
Choral Cello, Viola, Violin 1, Violin 2, alto 1, alto 2, soprano 1, soprano 2 (+)
Choral Cello, Viola, Violin 1, Violin 2, alto 1, alto 2, soprano 1, soprano 2 SKU: PR.31241859M For Children's Choir and String Quartet. Composed by Chen Yi. Folio. Premiered by the SFGC and Cypress String Quartet, San Francisco Conservatory, CA. Secular choral. Score and parts. With Standard notation. Composed 2010. 36 pages. Duration 15 minutes. Theodore Presser Company #312-41859M. Published by Theodore Presser Company (PR.31241859M). UPC: 680160595792. 8.5 x 11 inches. Text by Chen Yi. Often called the Ellis Island of the West, Angel Island in San Francisco was used as an immigration station in the first half of the 20th century, processing some one million Asian immigrants. Because of U.S. policy of the time, many spent years on Angel Island awaiting entry. Recently named a National Historical Landmark, Angel Island and its history is the inspiration behind Chen Yi's Angel Island Passages, commissioned by the San Francisco Girls Chorus. Chen explores the experiences of the immigrants, even using poems carved in the walls, to express the mood, the patient yearning, and the ultimate release and embrace of a new country. Angel Island Passages was premiered June 4-5, 2010 by the SFGC and the Cypress String Quartet at the San Francisco Conservatory. For advanced performers. Duration: 15'. Commissioned by San Francisco Girls Chorus (Executive Director Melanie Smith), and premiered by the SFGC and Cypress String Quartet on June 4, 2010, conducted by SFGC’s Artistic Director Susan McMane, at San Francisco Conservatory, CA, the 3-movement song cycle Angel Island Passages is written for children’s chorus and string quartet, with multimedia projection on the walls of the concert hall, produced by visual artist Felicia Lowe.xa0 The creative idea of this work was initiated by Dr. McMane, who invited me to write the music, and sent me the book “Island, poetry and history of Chinese Immigrants on Angel Island, 1910-1940”, by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung for reference in 2009; also inspired by the Angel Island stories, and through cooperation with Felicia, who shared with me her film “Carved in Silence” and video productions “Chinatown” and “Road to Restoration”.I named the first movement of my work as “1882”, which reflected the dark mood under the Chinese Exclusion Act of 1882.xa0 The collective poems carved on the wooden walls in Angel Island expressed deep emotion in sorrow and anxiety.xa0 The music in the second movement “Longing” is sad and sentimental.xa0 The third movement is called “We Are America”, which is ever-moving, energetic and optimistic.xa0 The text sung in the beginning in Chinese means “I am an American”.xa0 It’s sung in Cantonese dialect, then in Mandarin.xa0 As the music develops, from homophonic to polyphonic with increasing layers, the climax is reached when the text is turned to English “We Are America”, which symbolizes the flourishing society with the great contribution from thousands of immigrants during the years.xa0 The music fades out towards the ending of the work, which pushes the scene to a remote picture, to look forward to the future peace of the world.I am grateful to have the opportunity to work with such inspiring creative artists in this project, and hope the work is meaningful to our new society after the premiere performance.—Chen Yi. $38.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 2 to 3 weeks | | |
| American Arias - Mezzo-Soprano
Mezzo-Soprano voice [Sheet music + Audio access] Boosey and Hawkes
Mezzo-Soprano with Recorded Piano Accompaniments. Composed by Various. Edited by...(+)
Mezzo-Soprano with Recorded Piano Accompaniments. Composed by Various. Edited by Philip Brunelle. Boosey and Hawkes Voice. Play Along. Softcover Audio Online. 144 pages. Boosey and Hawkes #M051933648. Published by Boosey and Hawkes
$36.99 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
| War Requiem, Op. 66 Choral [Vocal Score] Boosey and Hawkes
By Benjamin Britten. (CHORAL SCORE). Boosey and Hawkes Large Choral. Size 6.8x1...(+)
By Benjamin Britten. (CHORAL SCORE). Boosey and Hawkes Large Choral. Size 6.8x10.5 inches. 80 pages. Published by Boosey and Hawkes.
$38.00 - See more - Buy onlinePre-shipment lead time: 24 hours - In Stock | | |
1 |