Let There Be Peace Chorale 3 parties 3 parties Mixtes [Octavo] Heritage Music Press
Let There Be Peace on Earth with I've Got Peace Like a River. Composed by...(+)
Let There Be Peace on
Earth with I've Got Peace
Like a River.
Composed by Douglas E.
Wagner. Concert. Octavo.
Heritage Music Press
#15/2729H. Published by
Heritage Music Press
(LO.15-2729H).
Let There Be Peace Chorale 3 parties TTB/TBB [Octavo] Heritage Music Press
(Let There Be Peace on Earth with I've Got Peace Like a River). By Douglas E. Wa...(+)
(Let There Be Peace on
Earth with I've Got Peace
Like a River). By Douglas
E. Wagner. For TTB/TBB
choir, piano. Concert.
Octavo. Published by
Heritage Music Press
Let There Be Peace Chorale 3 parties SSA, Piano [Octavo] Heritage Music Press
(Let There Be Peace on Earth with I've Got Peace Like a River). By Douglas E. Wa...(+)
(Let There Be Peace on
Earth with I've Got Peace
Like a River). By Douglas
E. Wagner. For SSA choir,
piano. Concert. Octavo.
Published by Heritage
Music Press
Chorale 3 parties 3 parties Mixtes [Vocal Score] - Intermédiaire Hal Leonard
(Songbook). By The King's Singers. Arranged by The King's Singers. For choir (on...(+)
(Songbook). By The King's
Singers. Arranged by The
King's Singers. For choir
(one, two, or three-part
voices) (Songbook).
King's Singer's Choral.
Pop Vocal, Traditional
Folk, Baroque and
Classical Period.
Difficulty: easy-medium.
Vocal score (one, two and
three part rounds). Vocal
melody, harmony part and
leadsheet notation. 80
pages. Published by Hal
Leonard
Composed by Paul Melley.
Trinity Sunday.
Leavensong Series.
Sacred. Octavo. With
guitar chord names. 8
pages. GIA Publications
#7521. Published by GIA
Publications (GI.G-7521).
UPC: 785147752103.
English. Text Source:
John Marriott, 1780-1825,
adapt. PM. Text by John
Marriott.
This hymn
of praise to the Trinity
comes alive through the
musical inspiration of
Paul Melley. The lilting
6/8 melody and rhythmic
accompaniment let this
piece shine! For cantor
or soloist.
Choral SSA choir SKU: CF.CM9580 Composed by Richard Rasch. Arranged by Ri...(+)
Choral SSA choir
SKU:
CF.CM9580
Composed by
Richard Rasch. Arranged
by Richard Rasch. Fold.
Performance Score. 4
pages. Duration 2
minutes, 42 seconds. Carl
Fischer Music #CM9580.
Published by Carl Fischer
Music (CF.CM9580).
ISBN 9781491154021.
UPC: 680160912520. 6.875
x 10.5 inches. Key: D
mixolydian. English,
Latin. 15th Century
Medieval Carol.
The
text of this poem is from
the Trinity Carol Roll,
an English manuscript
housed at the Wren
Library of Trinity
College, Cambridge. It is
originally in the Norfolk
dialect of Middle English
but has been modernized
for use in this setting.
Also, it's macaronic,
meaning it combines words
from two languages, the
other being Latin which
was in use by the church
when this carol was
written. The Latin
phrases come from
different parts of the
Advent/Christmas
liturgies; a sequence
called
Laetabundus, the
title of an Introit
antiphon called
Gaudeamus, and
the shepherds response in
the gospel of Luke 2:15,
Transeamus.
Latin phrase translation
source Alleluia Alleluia
Laetabundus Res miranda A
thing to be wondered at
Laetabundus Pari forma of
equal form Laetabundus
Gaudeamus Let us rejoice!
Gaudeamus Transeamus Let
us go Luke 2:15 The poet
compares the Virgin Mary
to a rose. She has a
special place among all
women in being chosen as
the mother of Jesus, and
likewise the rose has a
special place among all
flowers surpassing them
in complexity and beauty.
The music in this setting
mimics the petals of a
rose as it blooms.
Imagine the petals
unfurling over time as
does the music which
starts in unison for each
verse and expands outward
into two and three vocal
lines with increasingly
complex harmonic twists.
Word painting is employed
in several places but
none are as important as
the dramatic climax in
the fourth verse where
the shepherds along with
all the angels in heaven
proclaim Gloria in
excelsis Deo (Glory to
God on high). What a
sound that must be! On
these words the music
reaches it loudest point
as the sopranos rise to
their highest note and
the compassthe distance
between the highest and
lowest noteis at its
widest. The setting is
brought to a close as the
five Latin phrases that
finished each verse are
repeated as a coda and
musically summarize the
five verses of the
carol. The text of
this poem is from the
Trinity Carol Roll, an
English manuscript housed
at the Wren Library of
Trinity College,
Cambridge. It is
originally in the Norfolk
dialect of Middle English
but has been modernized
for use in this setting.
Also, it's macaronic,
meaning it combines words
from two languages, the
other being Latin which
was in use by the church
when this carol was
written. The Latin
phrases come from
different parts of the
Advent/Christmas
liturgies; a sequence
called
Laetabundus, the
title of an Introit
antiphon called
Gaudeamus, and
the shepherdas response
in the gospel of Luke
2:15,
Transeamus.
Latin phraseA translation
source Alleluia Alleluia
Laetabundus Res miranda A
thing to be wondered at
Laetabundus Pari forma of
equal form Laetabundus
Gaudeamus Let us rejoice!
Gaudeamus Transeamus Let
us go Luke 2:15 The poet
compares the Virgin Mary
to a rose. She has a
special place among all
women in being chosen as
the mother of Jesus, and
likewise the rose has a
special place among all
flowers surpassing them
in complexity and beauty.
The music in this setting
mimics the petals of a
rose as it blooms.
Imagine the petals
unfurling over time as
does the music which
starts in unison for each
verse and expands outward
into two and three vocal
lines with increasingly
complex harmonic twists.
Word painting is employed
in several places but
none are as important as
the dramatic climax in
the fourth verse where
the shepherds along with
all the angels in heaven
proclaim Gloria in
excelsis Deo (Glory to
God on high). What a
sound that must be! On
these words the music
reaches it loudest point
as the sopranos rise to
their highest note and
the compassathe distance
between the highest and
lowest noteais at its
widest. The setting is
brought to a close as the
five Latin phrases that
finished each verse are
repeated as a coda and
musically summarize the
five verses of the
carol. The text of
this poem is from the
Trinity Carol Roll, an
English manuscript housed
at the Wren Library of
Trinity College,
Cambridge. It is
originally in the Norfolk
dialect of Middle English
but has been modernized
for use in this setting.
Also, it's macaronic,
meaning it combines words
from two languages, the
other being Latin which
was in use by the church
when this carol was
written. The Latin
phrases come from
different parts of the
Advent/Christmas
liturgies; a sequence
called
Laetabundus, the
title of an Introit
antiphon called
Gaudeamus, and
the shepherd's response
in the gospel of Luke
2:15,
Transeamus.
Latin phrase translation
source Alleluia Alleluia
Laetabundus Res miranda A
thing to be wondered at
Laetabundus Pari forma of
equal form Laetabundus
Gaudeamus Let us rejoice!
Gaudeamus Transeamus Let
us go Luke 2:15 The poet
compares the Virgin Mary
to a rose. She has a
special place among all
women in being chosen as
the mother of Jesus, and
likewise the rose has a
special place among all
flowers surpassing them
in complexity and beauty.
The music in this setting
mimics the petals of a
rose as it blooms.
Imagine the petals
unfurling over time as
does the music which
starts in unison for each
verse and expands outward
into two and three vocal
lines with increasingly
complex harmonic twists.
Word painting is employed
in several places but
none are as important as
the dramatic climax in
the fourth verse where
the shepherds along with
all the angels in heaven
proclaim Gloria in
excelsis Deo (Glory to
God on high). What a
sound that must be! On
these words the music
reaches it loudest point
as the sopranos rise to
their highest note and
the compass--the distance
between the highest and
lowest note--is at its
widest. The setting is
brought to a close as the
five Latin phrases that
finished each verse are
repeated as a coda and
musically summarize the
five verses of the
carol. The text of
this poem is from the
Trinity Carol Roll, an
English manuscript housed
at the Wren Library of
Trinity College,
Cambridge. It is
originally in the Norfolk
dialect of Middle English
but has been modernized
for use in this setting.
Also, it's macaronic,
meaning it combines words
from two languages, the
other being Latin which
was in use by the church
when this carol was
written. The Latin
phrases come from
different parts of the
Advent/Christmas
liturgies; a sequence
called Laetabundus, the
title of an Introit
antiphon called
Gaudeamus, and the
shepherd's response in
the gospel of Luke 2:15,
Transeamus. Latin phrase
translation source
Alleluia Alleluia
Laetabundus Res miranda A
thing to be wondered at
Laetabundus Pares forma
of equal form Laetabundus
Gaudeamus Let us rejoice!
Gaudeamus Transeamus Let
us go Luke 2:15 The poet
compares the Virgin Mary
to a rose. She has a
special place among all
women in being chosen as
the mother of Jesus, and
likewise the rose has a
special place among all
flowers surpassing them
in complexity and beauty.
The music in this setting
mimics the petals of a
rose as it blooms.
Imagine the petals
unfurling over time as
does the music which
starts in unison for each
verse and expands outward
into two and three vocal
lines with increasingly
complex harmonic twists.
Word painting is employed
in several places but
none are as important as
the dramatic climax in
the fourth verse where
the shepherds along with
all the angels in heaven
proclaim Gloria in
excelsis Deo (Glory to
God on high). What a
sound that must be! On
these words the music
reaches it loudest point
as the sopranos rise to
their highest note and
the compass--the distance
between the highest and
lowest note--is at its
widest. The setting is
brought to a close as the
five Latin phrases that
finished each verse are
repeated as a coda and
musically summarize the
five verses of the
carol. The text of
this poem is from the
Trinity Carol Roll, an
English manuscript housed
at the Wren Library of
Trinity College,
Cambridge. It is
originally in the Norfolk
dialect of Middle English
but has been modernized
for use in this setting.
Also, it's macaronic,
meaning it combines words
from two languages, the
other being Latin which
was in use by the church
when this carol was
written.The Latin phrases
come from different parts
of the Advent/Christmas
liturgies; a sequence
called Laetabundus, the
title of an Introit
antiphon called
Gaudeamus, and the
shepherd’s
response in the gospel of
Luke 2:15,
Transeamus.Latin
phrase translation
sourceAlleluia Alleluia
LaetabundusRes miranda A
thing to be wondered at
LaetabundusPares forma of
equal form
LaetabundusGaudeamus Let
us rejoice!
GaudeamusTranseamus Let
us go Luke 2:15The poet
compares the Virgin Mary
to a rose. She has a
special place among all
women in being chosen as
the mother of Jesus, and
likewise the rose has a
special place among all
flowers surpassing them
in complexity and
beauty.The music in this
setting mimics the petals
of a rose as it blooms.
Imagine the petals
unfurling over time as
does the music which
starts in unison for each
verse and expands outward
into two and three vocal
lines with increasingly
complex harmonic
twists.Word painting is
employed in several
places but none are as
important as the dramatic
climax in the fourth
verse where the shepherds
along with all the angels
in heaven proclaim Gloria
in excelsis Deo (Glory to
God on high). What a
sound that must be! On
these words the music
reaches it loudest point
as the sopranos rise to
their highest note and
the compass—the
distance between the
highest and lowest
note—is at its
widest.The setting is
brought to a close as the
five Latin phrases that
finished each verse are
repeated as a coda and
musically summarize the
five verses of the
carol.
((Let Us All Go to Bethlehem)). Composed by Cathryne E. Parks, music by Ga...(+)
((Let Us All Go to
Bethlehem)). Composed by
Cathryne E. Parks, music
by
Gary E. Parks. Choir
Sacred.
3-Part Mixed Choir (SAB).
Choral Octavo. Choral
Designs. Christmas;
Latin;
Sacred; Winter. 12 pages.
Published by Alfred Music
Two Folksongs of Love and Loss. Composed by American Folk Song Irish Folk So...(+)
Two Folksongs of Love and
Loss. Composed by
American
Folk Song Irish Folk
Song.
Arranged by Greg Gilpin.
Fold. Octavo. 8 pages.
Duration 1 minute, 40
seconds. Carl Fischer
Music
#CM9646. Published by
Carl
Fischer Music
Composed by Text adapted
from the poem by Elinor
Wylie. MakeMusic Cloud;
Performance Music
Ensemble; Single Titles.
Alfred Choral Designs.
Secular; Winter. Choral
Octavo. 12 pages. Alfred
Music #00-48853.
Published by Alfred Music
(AP.48853).
UPC:
038081561776. English.
Andy Beck.
Andy
Beck brings his gift for
vivid text painting,
evocative piano motives,
and tuneful melodies to a
favorite wintertime poem.
Though not a
word-for-word setting,
the themes of the Elinor
Wylie's words are evident
from the snow-covered
introduction, winding
melody, and expressive
andante, to the silken
harmonic palette and lacy
choral layers. Choose
this piece with the
confidence that it has
been carefully
constructed to encourage
musicality and artistry
from any ensemble.
Program the eloquent
concert and contest work
from fall to spring,
anytime there might be
snow on the ground. We
shall walk in velvet
shoes . . . under a veil
of lace. This title is
available in MakeMusic
Cloud.
About Alfred
Choral
Designs
Th
e Alfred Choral Designs
Series provides student
and adult choirs with a
variety of secular choral
music that is useful,
practical, educationally
appropriate, and a
pleasure to sing. To that
end, the Choral Designs
series features original
works, folk song
settings, spiritual
arrangements, choral
masterworks, and holiday
selections suitable for
use in concerts,
festivals, and
contests.
Composed by Charles
Strouse. Arranged by Mac
Huff. Performance Music
Ensemble; Single Titles.
Alfred Choral Designs.
4th of July; Patriotic;
Secular. Choral Octavo.
Alfred Music #00-46362.
Published by Alfred Music
(AP.46362).
UPC:
038081527413.
English.
This
reverent work by Charles
Strouse recalls the
memories of loved ones
who gave the supreme
sacrifice for the cause
of liberty. A fitting
tribute for Memorial Day
and other patriotic
occasions in three
well-conceived voicings.
On this day . . . think
of those who walked
beside us, now no longer
there . . . let the
mystic stream of memory
fill our hearts with
pride.
About Alfred
Choral
Designs
Th
e Alfred Choral Designs
Series provides student
and adult choirs with a
variety of secular choral
music that is useful,
practical, educationally
appropriate, and a
pleasure to sing. To that
end, the Choral Designs
series features original
works, folk song
settings, spiritual
arrangements, choral
masterworks, and holiday
selections suitable for
use in concerts,
festivals, and
contests.