SKU: BT.AMP-494-140
English-German-French-Dutch.
March of the Robot Army was commissioned by Linda Anzolin & Giordano-Bruno Tedeschi for Campobanda 2019, with funds made available by JUST ITALIA. Campobanda is an Italian summer music camp for 8- to 18-year-olds (held inCamposilvano in 2019) which has a different theme every year. The theme for 2019 was ‘science fiction’, so composer Philip Sparke chose to write a robot march. After a quirky introduction featuring trumpet calls and chromaticfigures, the main theme appears in a minor mode on clarinet and tenor sax and is then taken up by the full band. A change of key heralds a new theme, led by the trumpet and again repeated by the full ensemble. A further change ofkey introduces a legato ‘trio’ melody over a rather robotic accompaniment: instruments are added bit by bit until a climax is reached. Small motifs from the introduction then lead back to a full recapitulation, revisiting thefirst two themes in new guises before finishing the march with a flourish.March of the Robot Army werd geschreven in opdracht van Linda Anzolin & Giordano-Bruno Tedeschi voor Campobanda 2019: de financiering werd mogelijk gemaakt door JUST ITALIA. Campobanda is een Italiaans zomermuziekkamp vooracht- tot achttienjarigen (dat in 2019 werd gehouden in Camposilvano) met elk jaar een ander thema. Het thema voor 2019 was sciencefiction, dus besloot componist Philip Sparke een robotmars te schrijven. Na een grilligeinleiding met trompetsignalen en chromatische motieven verschijnt het hoofdthema in mineur op klarinet en tenorsax, waarna het door het hele orkest wordt overgenomen. Een verandering van toonsoort kondigt een nieuw thema aan, weeringeleid door de trompet en herhaald door het volledige ensemble. Een verdere toonsoortverandering introduceert een legato ‘triomelodie’ boven een nogal robotachtige begeleiding: er worden stapsgewijs instrumenten toegevoegd totde muziek uitmondt in een hoogtepunt. Korte figuren uit de inleiding nemen ons dan mee naar een volledige herneming, met een terugkeer naar de eerste twee thema’s in een nieuwe gedaante, waarna de mars in stijl wordt afgesloten.Der March of the Robot Army wurde von Linda Anzolin und Giordano-Bruno Tedeschi für Campobanda 2019“ in Auftrag gegeben und finanziell von JUST ITALIA unterstützt. Das italienische Sommermusikcamp Campobanda für 8- bis18-Jährige fand 2019 in Camposilvano statt und hat jedes Jahr ein anderes Motto. 2019 lautete das Thema Science Fiction“, daher entschied sich der Komponist Philip Sparke dazu, einen Robotermarsch zu schreiben. Nach einerskurrilen Einleitung mit Trompetenrufen und chromatischen Figuren erklingt in Klarinetten und Tenorsaxophonen das Hauptthema in Moll, das dann vom gesamten Orchester aufgegriffen werd. Ein Tonartwechsel kündigt ein neues Thema an,das von der Trompete vorgestellt und anschließend vom gesamten Ensemble wiederholt wird. Ein weiterer Tonartwechsel führt zu einem melodischen, legato gespielten Trio-Abschnitt über einer roboterhaften Begleitung. Nach und nachkommen weitere Instrumente hinzu, bis der Höhepunkt erreicht ist. Kleine Motive aus der Einleitung führen dann zu einer Reprise, wobei die ersten beiden Themen in neuer Gestalt wieder aufgegriffen werden, bevor der Marsch zum Endehin noch einmal musikalisch aufblüht.March of the Robot Army est une commande de Linda Anzolin et Giordano-Bruno Tedeschi pour Campobanda 2019, gr ce des fonds mis disposition par JUST ITALIA. Destinée aux jeunes de 8 18 ans, Campobanda est une école demusique d’été dont le thème change chaque année. Celui de l’édition 2019 étant « sciencefiction », Philip Sparke décida d’écrire une marche pour robots. Après une introduction insolite rassemblant appels de trompette et figureschromatiques, le premier thème apparaît dans un mode mineur la clarinette et au saxophone ténor avant d’être repris par l’orchestre entier. Un changement de tonalité annonce un nouveau thème, mené par la trompette et repris,encore une fois, par l’orchestre entier. Un autre changement de tonalité introduit une mélodie legato « en trio » sur un accompagnement quelque peu robotique : divers instruments s’y ajoutent progressivement pour aboutir unclimax. Des petits motifs tirés de l’introduction mènent une récapitulation complète qui reprend les deux premiers thèmes sous des formes différentes, avant de conclure la marche avec un bouquet final.
SKU: BT.AMP-494-010
SKU: BT.AMP-481-010
Guardians of the Waves was commissioned by the Japan Coast Guard Band to celebrate their 30th anniversary in 2018. They gave the premiere as part of a 30th anniversary concert on November 8th that year. Set in traditionalmarch form, Guardians of the Waves opens with a short introduction, which leads to the main theme, played initially by the brass and then repeated with a florid woodwind descant. The theme is extended and morphs into asecond theme, first played tutti and then quietly repeated by bassoon, tenor sax and euphonium. This leads to a conventional ‘bass strain’, played twice with varying accompaniments. A quieter trio section follows, delicatelyscored and featuring the tenor instruments of the band. Taken up by the full band, this leads back to a recall of the introduction and a return to the main two themes, which lead to a triumphal close.Guardians of the Waves werd geschreven in opdracht van de Japan Coast Guard Band ter gelegenheid van het dertigjarig bestaan van dit orkest, in 2018. De première vond plaats tijdens het jubileumconcert op 8 november van datjaar. Het werk, dat is gecomponeerd in een traditionele marsvorm, begint met een korte introductie die het hoofdthema inleidt, dat aanvankelijk wordt gespeeld door het koper en dan wordt herhaald met een weelderige discant in hethout. Het thema wordt voortgezet en gaat over in een tweede thema, eerst tutti gespeeld en rustig herhaald door fagot, tenorsax en eufonium. Dit thema voert ons mee naar een conventionele baslijn, die twee keer wordt gespeeld metvariërende begeleiding. Daarna volgt een kalmer triogedeelte, dat delicaat is getoonzet en waarin de tenorinstrumenten van het orkest ruimschoots aan bod komen. Het wordt dan overgenomen door het complete orkest en brengt onsterug naar de inleiding en de twee hoofdthema’s, uitmondend in een triomfantelijk slot.Guardians of the Waves wurde von der Japan Coast Guard Band anlässlich ihres 30-jährigen Bestehens im Jahr 2018 in Auftrag gegeben. Die Uraufführung fand am 8. November 2018 im Rahmen eines Jubiläumskonzertes statt.Guardians of the Waves wurde als traditioneller Marsch komponiert und beginnt mit einer kurzen Einleitung, die zum Hauptthema führt. Dieses wird zunächst von den Blechbläsern gespielt und dann von den Oberstimmen in denHolzbläsern mit Verzierungen wiederholt. Das Thema wird erweitert und geht in ein zweites Thema über, das zunächst vom Tutti gespielt und dann von Fagott, Tenorsaxophon und Euphonium leise wiederholt wird. Anschließend erklingteine traditionelle Melodie in den Bassinstrumenten, die mit unterschiedlicher Begleitung zweimal gespielt wird. Es folgt ein ruhigeres Trio, das zart besetzt ist und die Tenorinstrumente des Blasorchesters hervorhebt. Dies wirdschließlich vom gesamten Blasorchester aufgegriffen und führt zu einer Wiederholung der Einleitung und einer Rückkehr zu den beiden Hauptthemen, die in einen triumphalen Schluss überleiten.Guardians of the Waves est une commande de l’Harmonie de la Gendarmerie maritime du Japon pour marquer son 30e anniversaire, en 2018. L’orchestre a créé l’œuvre dans le cadre d’un concert d’anniversaire le 8 novembre decette même année. Écrite en forme de marche traditionnelle, Guardians of the Waves s’ouvre avec une courte introduction qui mène au thème principal, interprété d’abord par les cuivres puis repris avec un déchant fleuri parles bois. Le thème est prolongé et se morphe en un second thème, d’abord en tutti, puis répété doucement par les bassons, saxophones ténor et euphoniums. Ce passage mène une mélodie conventionnelle dans les graves, jouée deuxfois avec divers accompagnements. Vient ensuite un trio plus calme, orchestré avec délicatesse et mettant en avant les instruments ténor. Repris par l’orchestre entier, ce passage est suivi d’un rappel de l’introduction avant unretour aux deux thèmes principaux, qui mènent une conclusion triomphale.
SKU: BT.AMP-481-140
SKU: HL.4007945
Stories, sagas and legends--who among us doesn't know them? Always delivered with a tinge of brutality, these cautionary tales are a legacy of moral education from times past: inquisitive children alone in the forest are generally eaten by a witch; the “Soup-Kasper†of Hoffmann's Struwwelpeter dies from starvation rather than eating his soup; anyone letting in strangers usually gets devoured; anyone who plays with matches gets burned; and thumb-suckers get their thumbs cut off. The list of unfortunate demises is almost endless.In the tale of The Pied Piper of Hamelin, parents lose their children through greed, ridicule, scorn and a failure to appreciate art. There is still a street in the town of Hamelin in which neither drumming nor playing has not been allowed since 130 children disappeared into a mountain, never to be seen again. This composition by Otto M. Schwarz opens with exactly this scene, taking us back to the year 1284. As in many towns at the time, Hamelin in Germany suffered with hygiene problems--rats and mice began to multiply rapidly, and the town was overrun with the plague. There appeared a man dressed in colorful clothes who promised the locals to free them from this burden. They agreed and settled on a fee. Then the man pulled out a pipe and began to play. When the rats and mice heard this, they followed him. He led the animals into the Weser River, where they all drowned. Back in town, the people refused to pay him. They didn't recognize this man's skills and knowledge and were only prepared to pay for simple labour. A pact with the devil was made, which led to the Pied Piper leaving the town in a furious rage. One Sunday, when many people were at church, he returned, took out his flute and began to play. The town's children were so enchanted by his playing that they followed him. He led them out of the town and disappeared with them forever into a mountain. Of all the children, only two survived--however one was mute, and one was blind. In the street from which the children left Hamelin, music may no longer be played in memory of this event.
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1084443-010
SKU: AP.32475S
UPC: 038081389509. English.
I'm an Old Cowhand (from the Rio Grande) was written for the motion picture Rhythm on the Range by veteran songwriter Johnny Mercer. The song was sung by Bing Crosby and became a big hit. Many other singers and singing groups have recorded this song.
SKU: BT.DHP-1043551-140
The Book of Urizen is Jacob de Haan his first Symphony for concert band, solo soprano, and a male narrator in which sound collages of expressions are used. The piece is inspired by the compelling visionary poem of the samename (which the poet illustrated himself) by the Englishman William Blake (1757-1827). The Vision, first movement and The Creation, second movement of The Book of Urizen are available by following editionnumber: DHP 1043551. The Web, the third movement of The Book of Urizen is available by the following edition number: DHP 1125252. Download the audio samples here: track 1, track 2, track 3In The Book of Urizen - Jacob de Haan zijn eerste symfonie voor harmonieorkest, zangstem (sopraan) en een mannelijke spreekstem - wordt gebruik gemaakt van geluidscollages. De compositie is ge nspireerd op het gelijknamigegedicht van William Blake (1757-1827). The Vision, het eerste deel en The Creation, het tweede deel van The Book of Urizen zijn beschikbaar via volgend editienummer: DHP 1043551. The Web, het derdedeel van The Book of Urizen is verkrijgbaar via editienummer: DHP 1125252. Download audiofragmenten hier: track 1, track 2, track 3The Book of Urizen ist Jacob de Haan seine erste Symphonie für Blasorchester, Gesang (Sopran) und (männliche) Sprechstimme, in welcher Botschaften durch Geräuschcollagen wiedergegeben werden. Als Inspirationsquelle dienteder gleichnamige Gedichtzyklus des großen englischen Dichters und Malers William Blake (1757-1827). The Vision, erster Satz und The Creation, zweiter Satz von The Book of Urizen sind unter der folgendenEditionsnummer erhältlich: DHP 1043551. The Web, der dritte Satz von The Book of Urizen , ist unter der folgenden Editionsnummer erhältlich: DHP 1125252. Laden Sie hier die Audiosamples herunter: track 1, track 2,track 3En 1794, l’écrivain, peintre, graveur, enlumineur, visionnaire et philosophe mystique anglais William Blake (1757-1827) dénonce dans The Book of Urizen (Le Livre d’Urizen), la loi de fer du monde moderne. Dans The Book ofUrizen - la première symphonie de Jacob de Haan pour Orchestre d’Harmonie, Soprano et un récitant - des collages sonores sont utilisés. The Vision, la première partie et The Creation, la deuxième partie de TheBook of Urizen sont disponibles sous le numéro d'éditionsuivant: DHP 1043551. The Web, la troisième partie de The Book of Urizen est disponible sous le numéro d'édition suivant: DHP 1125252. Télécharger lesextraits audio ici: track 1, track 2, track 3The Book of Urizen is a work for concert band, solo soprano, and a male narrator in which sound collages of religious expressions are used. The piece is inspired by the compelling visionary poem of the same name (which the poet illustratedhimself) by the Englishman William Blake (1757-1827), who occupies a unique position in western literature and the visual arts. He was not just a poet and a writer, but he was also a graphic artist, a painter, an illustrator, a spiritualist, areligious visionary, and a mystic philosopher. For the performance of this work, a professional sound system, including two microphones and a CD player, is needed. The three sound collages are three separate tracks on the enclosed CD and can beplayed easily at the right moment. The Book of Urizen bears resemblance to Genesis and Exodus, of which the contents form the basis of the Christian, Jewish, and Islamic faith. Blake adhered to the principle that all religions are in fact one,and that deities reside in human beings. In The Book of Urizen this is represented in “The Net of Religion,†which is spanned over the earth by Urizen. The sound collages, compiled by Jacob de Haan in the studio, find their origin inJerusalem, the Holy City, where the afore-mentioned faiths “come together.†In the first movement of this composition, The Vision, Urizen prepares his vision of the world, and he presents this to the “Eternals.†His vision is rejected,and Urizen locks himself up in his own abstract world. When he does emerge again, he is confronted with rage by the gathered Eternals. Urizen flees the wrath of the Eternals, “the flames of eternal fury,†and enwombs himself in his own world. Whenthe Eternals see Urizen in his “stony sleep,†they wonder if this is death. The blacksmith Los is torn by grief because of the isolation of Urizen. It brings him to rouse his fires, prepare his forge, and to give Urizen’s world concrete form. In thesecond movement, The Creation, Urizen’s world, but also man, woman, and child are created. Los is horrified with the appearance of Urizen’s body. He mourns and pities Urizen, and from his blood a female form comes into being, with thename Enitharmon. The Eternals, fearful of the female form, decide to erect a tent to obstruct their view to eternity. Enitharmon and Los beget a son, called Orc. Los baptizes him as a child of the “fallen world.†Orc is fed at Enitharmon’s breast,which makes a girdle of jealousy restrict Los’ chest. He takes the child to the top of the mountain and chains him down. The cries of Orc awaken Urizen, who explores his world creating instruments of scientific measurement to do so. Los encircles theface of Enitharmon from the sight of Urizen and Orc. She then populates the earth by giving birth to an enormous race.The Web, third movement of The Book of Urizen is now available: DHP 1125252.
SKU: BT.DHP-1114972-140
9x12 inches.
The Ecstasy of Gold is the famous theme from the movie The Good, The Bad and The Ugly that leads up to and is heard during the movieâ??s climax, the showdown! The complete soundtrack to The Good, the Bad and the Ugly was released in 1966 and sold millions of copies. Since 1983, heavy-metal band Metallica have been opening concerts with Morriconeâ??s dramatic and exciting song, The Ecstasy of Gold. Lorenzo Bocci has created an equally exciting arrangement for concert band.The Ecstasy of Gold is het beroemde lied uit de muziek van de film The Good, The Bad and The Ugly en leidt naar het hoogtepunt van de film. Ennio Morricone componeerde de soundtrack voor deze spaghettiwestern van Sergio Leone. Ookde eerste twee delen van de filmtrilogie, A Fistfull of Dollars en For a Few Dollars More, voorzag hij van filmmuziek. De hardrockband Metallica opent sinds 1983 haar rockconcerten met dit dramatische en pakkende lied. Lorenzo Boccimaakte er een versie voor blaasorkest van. Spannend en meeslepend..!The Ecstasy of Gold ist das berühmte Lied aus der Filmmusik zu The Good, The Bad and The Ugly (Zwei glorreiche Halunken), welches den Showdown und zugleich Höhepunkt des Films einleitet. Komponiert wurde der Soundtrack zu Sergio Leones klassischem Italo-Wester von Ennio Morricone, der auch schon die beiden ersten Filme der Trilogie - Für eine Handvoll Dollar und Für ein paar Doller mehr - vertont hatte. Die Metal-Band Metallica eröffnet seit 1983 ihre Konzerte stets mit diesem dramatischen und packenden Lied, das Lorenzo Bocci für Blasorchester arrangierte.La légendaire mélodie The Ecstasy of Gold vient auréoler le point culminant du film Le Bon, la brute et le truand. Ce film clôture la célèbre Trilogie de lâ??homme sans nom dont les précédents films sont Pour une poignée de dollars, Et pour quelques dollars de plus. la demande du réalisateur Sergio Leone, Ennio Morricone composa la bande originale des trois films. Depuis 1983, le groupe Metallica ouvre ses concerts avec ce thème dont Lorenzo Bocci a réalisé un époustouflant arrangement pour orchestre dâ??harmonie.Film del 1966 diretto da Sergio Leone, Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo è uno tra i più celebri western della storia del cinema. Lâ??Estasi dellâ??Oro (The Ecstasy of Gold) è una canzone composta da Ennio Morricone per il film, ricordata in particolare per essere il sottofondo musicale della scena in cui Tuco cerca freneticamente il cimitero con la tomba dove si trovano 200.000 dollari in oro.
SKU: CF.CPS263F
ISBN 9781491161739. UPC: 680160920426.
Notes The Teton Range is part of the Rocky Mountain chain just east of the Idaho border and south of Yellowstone National Park. The name of this majestic range has its roots in the Shoshone teewinet, meaning many pinnacles. Performance Suggestions: The opening measures of The Grand Tetons should be played broadly and majestically. At m. 14, the tempo is indicated at q = 132 and is introduced by a light snare drum figure. The low brass figures at m.18 are to be played softly and broadly in contrast to the lighter and slightly louder high woodwinds. This entire section builds to a climax at m.44. Note the dynamic contrasts in the mixed meter section after m. 53. at 67, the trombone and horn figures should be evident but not overbearing against the lightly played trumpet solo. The 2 measure mixed meter (6/8) (3/4) theme introduced at m.88 should be performed by exaggerating the dotted 8th-16th rhythm, thereby creating a slight swing and dance-like feeling. At m.109, the 8th notes become even and the theme more strident and energetic, with the ritard returning Tetons to the opening theme at m.129.Notes The Teton Range is part of the Rocky Mountain chain just east of the Idaho border and south of Yellowstone National Park. The name of this majestic range has its roots in the Shoshone teewinet, meaning many pinnacles. Performance Suggestions: The opening measures of The Grand Tetons should be played broadly and majestically. At m. 14, the tempo is indicated at q = 132 and is introduced by a light snare drum figure. The low brass figures at m.18 are to be played softly and broadly in contrast to the lighter and slightly louder high woodwinds. This entire section builds to a climax at m.44. Note the dynamic contrasts in the mixed meter section after m. 53. at 67, the trombone and horn figures should be evident but not overbearing against the lightly played trumpet solo. The 2 measure mixed meter (6/8) (3/4) theme introduced at m.88 should be performed by exaggerating the dotted 8th-16th rhythm, thereby creating a slight swing and dance-like feeling. At m.109, the 8th notes become even and the theme more strident and energetic, with the ritard returning Tetons to the opening theme at m.129.Notes The Teton Range is part of the Rocky Mountain chain just east of the Idaho border and south of Yellowstone National Park. The name of this majestic range has its roots in the Shoshone “teewinet,†meaning “many pinnacles.â€Â Performance Suggestions: The opening measures of The Grand Tetons should be played broadly and majestically. At m. 14, the tempo is indicated at q = 132 and is introduced by a light snare drum figure. The low brass figures at m.18 are to be played softly and broadly in contrast to the lighter and slightly louder high woodwinds. This entire section builds to a climax at m.44. Note the dynamic contrasts in the mixed meter section after m. 53. at 67, the trombone and horn figures should be evident but not overbearing against the lightly played trumpet solo. The 2 measure mixed meter (6/8) (3/4) theme introduced at m.88 should be performed by exaggerating the dotted 8th-16th rhythm, thereby creating a slight “swing†and dance-like feeling. At m.109, the 8th notes become even and the theme more strident and energetic, with the ritard returning Tetons to the opening theme at m.129.
SKU: CF.CPS263
ISBN 9781491161524. UPC: 680160920150.
SKU: BT.DHP-1115037-140
Satoshi Yagisawa is well known for his dramatic symphonic band compositions. Even though he has written relatively few marches, they are also very popular: March Willing and Able is based on a chorale while March Bou Shu is based on a Japanese folk song. The Memory of Our Native Place is a rather unusual piece for Yagisawa, as it actually closely resembles a traditional march. The piece opens with a lively fanfare and is contrasted by the following theme. The trio features a chorale-like melody.Satoshi Yagisawa is vooral bekend van zijn dramatische orkestwerken. Marsen schreef hij nog maar weinig. Die paar die hij schreef, zijn inmiddels allemaal wel erg geliefd en populair; March Willing and Able is gebaseerd op koraalmuziek en in March Bou Shu is een Japanse volksmelodie verwerkt. Deze nieuwe mars, The Memory of Our Native Place, begint met een stralende fanfare. Daarna klinkt een innig thema. In het triodeel komt een koraalachtige melodie naar voren. Kortom: hieraan houdt uw publiek zeker een mooie herinnering!Satoshi Yagisawa ist bekannt für seine dramatischen Blasorchesterwerke - Märsche hat er bisher nur sehr wenige, dafür aber sehr beliebte geschrieben. Zwei davon sind March Willing and Able und March Bou Shu - der eine auf choraler Musik, der andere auf einem japanischen Volkslied basierend. The Memory of Our Native Place beginnt mit einer strahlenden Fanfare, bevor ein inniges Thema erklingt. Im Trio tritt eine choralartige Melodie hervor.The Memory of our Native Place n’est pas une marche conventionnelle, mais contient néanmoins quelques éléments standard. Elle s’ouvre avec une fanfare brillante, suivie par un thème pétillant de fraîcheur marqué par une joyeuse alternance de réponses entre bois, cuivres et cuivres graves. La mélodie chantante du trio mène fi nale haut en couleurs faisant de The Memory of our Native Place une incontournable marche de concert. Satoshi Yagisawa ha composto oltre cento brani per fi ati, ma solamente quattro marce, tra le quali ricordiamo le acclamate March Willing and Able e March Bou Shu, la prima basata su musica corale, la seconda su una canzone folk giapponese. Con The Memory of our Native Place, Yagisawa si allontana dal suo stile poco convenzionale, componendo una marcia che si avvicina agli schemi standard. L’inizio vede protagonista una fanfara brillante, seguita da un tema più intimo. Il trio espone una melodia simile a un corale.
SKU: BT.DHP-1115037-010
SKU: CF.SPS73
ISBN 9781491147689. UPC: 680160905188. 9 x 12 inches. Key: Bb major.
Composer/arranger Sean O'Loughlin has provided a refreshing new setting of our National Anthem. It was originally written for orchestral brass and percussion and has been performed at both MLB and NBA events. The arrangement begins with a bold fanfare to set the tone, but also to provide the motive glue to hold the arrangement together and create something unique. Creative harmonic usage and colorful orchestration really make this version stand out from the rest.There have been many great arrangements of our National Anthem throughout the years . The responsibility of creating one that truly brought something new to the mix was very daunting . I was fortunate enough to get an opportunity to write this version for the Oregon Symphony Brass Section to perform at the Portland Trail Blazers NBA games . Subsequent performances have occurred with the Baltimore Symphony at the Baltimore Orioles MLB games . At this time, it is my supreme honor to adapt this for the advanced concert band .In bringing something new, I decided to start with a bold fanfare to set the tone for this great music . Introducing some more dissonant harmonies also created a more intense feel .The first stanza includes a flowing counter line in the horns and alto saxophones . The trumpets interject some flourishes on the second pass to further the intensity . These flourishes continue “ . . . when the rockets red glare!†The final push at m . 29 is colored with pulsating 16th notes in the woodwinds that lead to some dramatic harmony at the fermata in m . 32 . The opening fanfare then returns to let everyone know that it's time to “Play ball!â€.
SKU: CF.FPS151
ISBN 9781491152119. UPC: 680160909612.
Everyone remembers the first time that they saw a snake. Though fascinating to some and terrifying to others, few animals are as universally mesmerizing. Composer Tyler Arcari has crafted a very fun piece making use of auxiliary percussion instruments to emulate a snake's hiss or ominous rattle. With very strong and interesting melodic material, and scored to make a developing band sound great, this piece is sure to be a favorite among students.Everyone remembers the first time that they saw a snake. The majority of people have a base fear of them, while others have a “heebie-jeebies†experience. We all know how the great explorer Dr. Indiana Jones felt about snakes, especially when he famously fell into a snake pit during Raiders of the Lost Ark. However you feel about snakes, a pit of them certainly sounds like an adventure.About the work:Snake Pit uses a lot of auxiliary percussion instruments. Some of these sounds are intended to subtly mimic the sounds that snakes make. The maraca in m. 4, of course, is a rattler’s call! The Chinese cymbal is intended to sound like the “hiss†of a not-so-friendly serpent. The eighth-note pattern at m. 9 is used throughout as a “creepy†effect using dynamic contrast so take care to emphasize this when present.I enjoy the gong as a “color†instrument in the band. I try to balance it with the low brass. Take care that at m. 42 the gong is not “front-and center†but more of a support for the nice accented chords in the low brass. Also, the trumpets can become spaced too much here. The accents are more for emphasis and less space.
SKU: CF.FPS151F
ISBN 9781491152799. UPC: 680160910298.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version