SKU: HL.49045422
ISBN 9784890664894.
Suite Carapace consists of 15 pieces composed between 2005 and 2015 collected chronologically in three volumes. The first of these volumes includes three works composed and premiered at Tokyo College of Music in 2005, Horseshoe Crab, Odontodactylus japonicus, and Fiddler Crab, and two works composed in 2007 and premiered at Yokosuka City Culture Hall, Pistol Shrimp and Japanese Spider Crab. Each of these works in this volume was inspired by the name or appearance of a particular carapace, as suggested by the titles. Through the music, we are able to examine each creature in detail with a variety of characteristic rhythms and harmonies arising from the composer's deep interest and imagination.
SKU: BT.WH31347
ISBN 9788759822807. Japanese.
Lyrics and music: trad. arranged by Michael Bojesen.
SKU: BT.1576-08-130-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In 1966, the British singer-songwriters Des Dyer and Clive Scott founded the pop group Jigsaw. Nine years later they enjoyed their first great success with the catchy song Sky High which rode high in the charts in many countries throughout the world. The Japanese arranger Tomohiro Tabete has composed this exciting version for concert band. In 1966 richtten de Britse singer-songwriters Des Dyer en Clive Scott de popgroep Jigsaw op. Negen jaren later boekten ze hun eerste grote succes met de fraaie song Sky High, waarmee ze hoog scoorden op internationale hitlijsten.De Japanse arrangeur Tomohiro Tabete schreef van dit nummer een sprankelende versie voor harmonieorkest.Desmond Dyer und Clive Scott gründeten 1966 in Australien die Popgruppe Jigsaw. Der große Erfolg stellte sich aber erst neun Jahre später ein - dann aber gewaltig: Mit dem Hit Sky High landeten sie weltweit in den Top 20 der Hitparaden. Seither wurde das Lied von verschiedenen Bands und Künstlern neu interpretiert. Tomohiro Tabete sorgte nun dafür, dass auch Brass Bands ihr Repertoire um diesen Pophit erweitern können. En 1966, Des Dyer et Clive Scott fondent le groupe Jigsaw. Neuf ans plus tard, ils connaissent leur premier grand succès avec la chanson Sky High qui se classera dans le top 3 des hit-parades internationaux et fera l’objet de nombreuses reprises, remix et autres versions. Tomohiro Tabete vous propose sa pétillante version pour Orchestre d’Harmonie. Nel 1966, Des Dyer e Clive Scott formano il gruppo Jigsaw. Nove anni dopo, ottengono il successo di pubblico con la canzone Sky High che si classificher in testa alle hit-parade internazionali e sar oggetto di numerose riprese e altre versioni. Tomohiro Tabete vi propone la sua scintillante versione per banda.
SKU: XC.ISO2106
UPC: 812598037609. 9 x 12 inches.
Furusato, a very famous Japanese song about one's hometown, has been beautifully arranged by composer Yukiko Nishimura. Play this piece, looking fondly back on your hometown, where you grew up, and where your journey began.
SKU: YM.GTW01095362
ISBN 9784636953626.
New Sounds in Concert Band Series (NSB). JABBERLOOP is the Japanese instrumental band. They becamse became famous for their originarl song Shirokuma, the main theme of TV program Exciting Baseball Duration: approx.7'00 Arranged by Hiroki TakahashiInazuma(Lightning); Shirokuma(White Bear) Shan Dian ; Bai Xiong.
SKU: PR.11441166S
UPC: 680160016945. 8.5 x 11 inches.
Commissioned by Boston Musica Viva with funds provided by Catherine and Paul Buttenwieser, premiered on March 15, 2002, in Boston, directed by Richard Pittman, Wu Yu is composed for flute, clarinet (doubling bass clarinet), bassoon, violin, cello and percussion (vibraphone, bongo, Japanese high woodblock, cymbal, 2 Chinese gongs, tom-tom and bass drum), in two movements. Wu Yu was a ritual dance in ancient China, which includes song and dance performed with ox tails in hands. It's a ceremony of praying to the deity for rain. In the first movement of my composition Wu Yu, I use the flute, clarinet and bassoon to play in heterophonic style, imitating the tunes played by a group of suona players in a village ceremony (the blowing instrument suona is a shawm, made with wood), while using other instruments to create sheng-like sustained chords (the Chinese traditional instrument sheng is a free-reed mouth-organ, made with a gourd). The music starts slowly, and gets faster and faster towards the coda. In the second movement, I imitate a whole group of Chinese traditional percussion instruments played in the folk ensemble music Shifan Gong-and-drum in Southeast China, which is often used in ceremonies and village gatherings. The music is brought to a climax at the end of the work. The whole piece lasts about 14 minutes. --Chen Yi.
SKU: BT.DHP-1145332-070
ISBN 9789043136754. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This new original composition by the Japanese composer Itaru Sakai for ten-part brass ensemble is characterised by two main ideas: a fanfare section, deriving from a literal quotation from the opening of Mahlerâ??s fifth symphony, and a contrasting,wandering theme thatâ??s rather melancholy.A BOUNDARY ISLAND is geschreven voor het Brass Ensemble Rose en het RivST Brass Quintet. De première vond op 13 april 2010 plaats in de Rose Hall in het Japanse Toyonaka Osaka, tijdens een concert waarin beide blazersensemblesoptraden. De componistwilde met dit werk het karakter van de muziek als universele taal uitdrukken - een taal waarin mensen uit alle delen van de wereld met elkaar kunnen communiceren.Aan het begin van de compositie worden tweethemaâ??s ge ntroduceerd: het eerste, in fanfareachtige stijl, is ge nspireerd op een citaat uit de opening van Mahlers vijfde symfonie. Het staat in contrast met het tweede, eerder melancholische thema.Het levendige hoofddeel heeftzijn eigen krachtige thema, maar grijpt ook terug op de twee openingsthemaâ??s, die daarbij in een nieuw jasje worden gestoken. Na een korte terugkeer naar het langzamere tempo van de inleiding wordt het werk met eenvlotter gedeelteafgesloten.Die Hoffnung, dass in der gemeinsamen Sprache der Musik alle Menschen miteinander sprechen können, ist das zentrale Thema von A BOUNDARY ISLAND.
Zu Beginn des Stückes werden zwei Themen vorgestellt: Das erste, fanfarenartige Thema, das aus einem Zitat vom Beginn von Mahlers SINFONIE NR. 5 entwickelt wurde, steht im Kontrast zum zweiten, eher melancholischen Thema. Der bewegte Hauptteilpräsentiert ein eigenes, kraftvolles Hauptthema, bezieht aber auch beide Einleitungsthemen wieder mit ein und rückt diese teilweise in ein neues Licht. Nach einem kurzen Einschub im langsamen Eingangstempo folgt ein stretta-artiger Schluss.Dans A BOUNDARY ISLAND, le compositeur souhaitait exprimer le caractère universel de la musique en tant que langage qui permet tout le monde de communiquer.Deux thèmes sont présentés au début de la pièce : le premier, dans un style de fanfare, rappelle un passage de lâ??introduction de la 5e symphonie de Mahler. Il contraste avec le deuxième motif, plus mélancolique. La section principale, très animée,introduit une nouvelle trame puissante tout en reprenant les premières thèmes en les traitant différemment. Après un bref retour au tempo plus lent de lâ??introduction, la pièce sâ??achève sur un rythme rapide.
SKU: BT.1416-07-140-MS
Naohiro Iwai has here combined three of the most popular songs of the 1960's: Surfin' USA (performed by the Beach Boys), Hey Paula (performd by the Pop Duet Paul and Paula) and the instrumental music Diamond Head, by Danny Hamilton, the first big success of the POP J (pop Japanese music). With Sounds from the 60’s, plunge back in the grooving tangy sounds of one of the most colourful decades. Naohiro Iwai versammelte in seinem Medley für Blasorchester drei unvergessene Songs, die die Popmusik der Sechziger prägten: Surfin’ USA von den Beach Boys, Hey Paula vom Popduo Paul & Paula und das Instrumentalstück Diamond Head von Danny Hamilton. Mit diesem Medley können Sie die Atmosphäre einer großen Pop-Ära wieder aufleben lassen! Naohiro Iwai a rassemblé trois incontournables de la musique pop desannées 1960 : Surfin’ USA des Beach Boys, Hey Paula du duo pop Paul & Paula et la musique instrumentale Diamond Head de Danny Hamilton, premier grand succès de la J-pop (musique pop japonaise). Avec Sounds of the 60’s, replongez dans les sons colorés et acidulés des années 1960.
SKU: PR.41641511L
UPC: 680160621293.
Commissioned by Kennesaw State University Symphony Orchestra in 2012, Chinese Rap for violin and orchestra is premiered by Prof. Helen Kim as the soloist and the KSUSO led by Prof. Michael Alexander at Bailey Center in KSU, GA on Feb. 17, 2014. The work is inspired by Chinese folk musical story telling, Quyi, in a form of mixed reciting and singing style, with interludes played by percussion and plucking instruments in accompaniment. The folk musical story telling is sung in dialects from different geographic regions. I mixed all these elements in a complex three-part form, with an introduction, a cadenza in the middle, and a coda as the frame in the structure. The melodies are delicate and leisurely, and the rhythmic parts are energetic, vivid and lively. There are big contrasts between sections, which are juxtaposed and connected smoothly and congenially.Commissioned by Kennesaw State University Symphony Orchestra in 2012,Chinese Rap for violin and orchestra is premiered by Prof. Helen Kim as thesoloist and the KSUSO led by Prof. Michael Alexander at Bailey Center inKSU, GA on Feb. 17, 2014. The work is inspired by Chinese folk musical storytelling, Quyi, in a form of mixed reciting and singing style, with interludesplayed by percussion and plucking instruments in accompaniment. The folkmusical story telling is sung in dialects from different geographic regions. Imixed all these elements in a complex three-part form, with an introduction, a cadenza in the middle, and a coda as the frame in the structure. The melodies are delicate and leisurely, and the rhythmic parts are energetic, vivid and lively. There are big contrasts between sections, which are juxtaposed and connected smoothly and congenially.
SKU: BT.DHP-1165676-140
English-German-French-Dutch.
The Japanese composer Satoshi Yagisawa is known for writing beautiful and colourful melodies. This moving slow piece is suitable as a warm-up piece or a quiet moment in your concert programme. It also allows you to work on intonation, phrasing and musicality. De Japanse componist Satoshi Yagisawa staat bekend om zijn prachtige en kleurrijke melodieën. Dit pakkende, langzame werk is geschikt als warming-up of voor het creëren van een rustig moment in een concertprogramma. Het geeft u ook de mogelijkheid om te werken aan intonatie, frasering en muzikaliteit. Der japanische Komponist Satoshi Yagisawa ist für seine wunderschönen lebendigen Melodien bekannt. Dieses bewegende langsame Werk eignet sich als Einspielstück oder als ein ruhiges Stück für Ihr Konzertprogramm. Es ermöglicht außerdem das Arbeiten an Intonation, Phrasierung und musikalischer Gestaltung. Le compositeur japonais Satoshi Yagisawa est connu pour ses magnifiques mélodies colorées. Ce morceau lent et émouvant convient comme pièce d’échauffement ou moment calme dans votre concert. Il vous permet de travailler l’intonation, les phrasés et la musicalité. Noto per le fioriture melodiche di cui sono forti le sue composizioni, Satoshi Yagisawa offre qui un perfetto brano di riscaldamento, connotato da un mood sereno e da un andamento rilassato. Permette il perfezionamento dell’intonazione, l’acquisizione di maggiore musicalit e il miglioramento delle propriet di fraseggio.
SKU: BT.DHP-1104731-010
9x12 inches.
Fantasy for Marimba was commissioned by the outstanding Japanese marimba player, Fumito Nunoya. Although it is written in concerto style, the piano not only accompanies the solo marimba but also plays an important part in the development of the work. The piece is written in four movements, played without a break: Allegro, Andante misterioso, Tempo rubato and Allegro energico. Also available for Marimbaphone and Piano. In Fantasy for Marimba neemt de marimbafoon als solo-instrument een centrale plaats in, maar ook de piano speelt een belangrijke rol. Het werk bestaat uit vier samenhangende delen: een Allegro, een Andante misterioso, een Tempo rubato en tot slot als hartstochtelijke finale een Allegro energico. Ook verkrijgbaar voor marimba en piano. In Fantasy for Marimba wird das Marimbaphon als Soloinstrument gewürdigt, aber auch das Blasorchester spielt eine wichtige Rolle. Das Werk besteht aus vier zusammenhängenden Sätzen: Es beginnt mit einem Allegro, in dem Marimbaphon und Orchester zwei Themen präsentieren, die im darauff olgenden Andante misterioso weiterentwickelt werden. Im dritten Satz, der mit Tempo rubato überschrieben ist, hat das Blasorchester eine Atempause“, während das Marimbaphon ein kadenzartiges Solo vorträgt. Der letzte Satz, ein Allegro energico, führt das Werk mit leidenschaftlicher Intensität zu einem großen Finale.Bien que la structure de cette fantaisie s’apparente celle d’un concerto, le pianiste n’est absolument pas réduit un rôle d’accompagnateur, mais participe pleinement au développement de l’œuvre. Fantasy for Marimba est divisé en quatre mouvements qui s’enchaînent sans interruption : Allegro - Andante misterioso - Tempo rubato - Allegro energico.
SKU: YM.GTP01101773
ISBN 9784636114485. 8.75 x 12 inches.
Very easy-to-play piano collection with popular Studio Ghibli songs for beginners! This series of solo piano sheet music collections features 14 songs each from 10 popular Studio Ghibli films, including My Neighbor Totoro, Princess Mononoke, and Spirited Away. The level of difficulty is at the entry-level, with easy arrangements suitable for piano beginners. The table of contents and the title section of each score include the song titles and film names in three languages: Japanese, English, and Chinese. Recommended for use in piano lessons and is perfect for students in music classrooms. Be sure to get both volumes and enjoy all the songs!
SKU: BT.DHP-1053915-010
The well-known American jazz musician Benny Golson (b. 1929) worked with great names like Benny Goodman, Dizzy Gillespie and Lionel Hampton. He wrote a number of jazz standards, including I Remember Clifford. The Japanese composer/arranger Toshio Mashima has produced this exciting arrangement of this jazz classic for trumpet and concert band. De bekende Amerikaanse jazzmuzikant Benny Golson (geb. 1929) werkte samen met de allergrootsten, onder wie Benny Goodman, Dizzy Gillespie en Lionel Hampton. Hij schreef verschillende jazz-standards, waaronder I Remember Clifford.De Japanse componist/arrangeur Toshio Mashima maakte van dit stuk een sfeervol arrangement voor trompet en harmonieorkest.Nicht nur unter Jazzliebhabern bekannt ist der amerikanische Jazzer Benny Golson, Zeitgenosse und Mitmusiker von Größen wie Benny Goodman, Dizzy Gillespie und Lionel Hampton. I Remember Clifford, eine seiner Kompositionen, gehört mittlerweile zu den Jazz-Standards. Toshio Mashima schrieb eine reizvolle Bearbeitung des Klassikers für Blasorchester. Für Jazzfans ein Muss, in jedem Fall aber eine unterhaltsame Bereicherung des Repertoires. Le célèbre musicien de jazz américain Benny Golson (1929) s’est produit avec de grands noms, de Benny Goodman Lionel Hampton en passant par Dizzy Gillespie. Benny Golson est également l’auteur de plusieurs standards du jazz dont I Remember Clifford. Le compositeurarrangeur japonais Toshio Mashima en a réalisé un arrangement pour Trompette solo et Orchestre d’Harmonie. Il noto musicista jazz americano Benny Golson (nato nel 1929) lavorò con grandi nomi come Benny Goodman, Dizzy Gillespie e Lionel Hampton. Scrisse numerosi jazz standards, tra i quali I Remember Clifford, del quale il compositore e arrangiatore giapponese Toshio Mashima ha composto un accattivante arrangiamento per tromba e banda.
SKU: PR.16400213S
UPC: 680160037636. 8.5 x 11 Landscape inches.
The unusual combination of cello, percussion and piano seems more incongruous than it actually sounds. When I first heard the ensemble Aequalis, in a full evening program I was absolutely astonished at the combination of lyricism, pulse, and color. Something about the mix causes the cello to sound marimba-like, the vibraphone to imitate the cello's harmonics, and the piano to become a kind of proto-orchestra of colors and effects. Tsunami was written for Aequalis in the summer and fall of 1991 with the assistance of a grant from Chamber Music America. The title, the Japanese word for tidal wave (which is a misnomer -- tsunamis have nothing to do with the tides), refers to the phenomenon of an undersea disturbance causing a huge wall of water to flood the first land in its path. The initial earthquake or volcanic eruption that sends a seismic shock through the water is invisible -- it's only when that shock wave hits land, recoils, and takes ocean swells back with it, that the wave begins to form. In successive landings, recoilings, and re-landings, this force finally spends itself, usually inundating anything in its path, sometimes to a depth of one hundred feet or more. My piece does not attempt to depict this natural cataclysm -- how could it, with three instruments? -- but the form of the first half of the work is based on it. The initial percussive shock that opens the piece creates a stir in the form of a cello motive marked swelling and employing long portamenti pushing upwards. After a second shock, the cello motive begins an undersea journey -- very slow and lyrical at first -- accompanied by non-pitched percussion only. Eventually the piano joins, first with echoing bass notes, then with a rather mechanical motive high on the keyboard. This force grows, the cello line climbs higher and higher until another double-shock is heard -- perhaps the energy has hit land? Following this, the percussion becomes melodic (marimba), and we now have two lines in canon accompanied by a separate line in the piano. This, too, builds to a climax, and an even louder and more vigorous shock results. Now the texture is a three-way canon with cello, vibraphone, and piano chasing each other in ever faster cycles of sound. The height of this is a triple cadenza in which all three players spend their pent-up energy, one at a time. The second part of the piece follows after a settling-down, and is marked Dancing. This is a rondo, with a recurring theme (heard first in the marimba) followed by three contrasting sections heard between reiterations of the main tune (the form could be diagrammed A-A-B-A-C-A). The mood is one of joyous kinetic energy, with elements of Eastern or Balinese gamelan sounds, and employing several pentatonic scales (as does the first half of the work). It ends in a vigorous, stomping dance. --Dan Welcher  .
SKU: HL.49045060
ISBN 9784890669912. UPC: 840126938555. 7.0x10.0x0.231 inches. English - Latin - Japanese - German.
SKU: HL.4007638
UPC: 196288074847.
This work, composed as ceremonial music, was to be part of a march medley for the participants' entry for the 2019 Inter-High School Championships, held in Kagoshima Prefecture in Japan. It was given its world premiere by the Kagoshima Prefectural Shoyo High School Symphonic Band under the direction of their teacher, Junya Tateishi. This work, fusing Japanese folk songs with march music, will have a wide appeal much like its sister works March-Bou-Shu and March-Chagu-Chagu, also published by De Haske Publications.
SKU: BT.DHP-1063948-010
This piece was inspired by a variety of music such as Broadway musicals, French cancan, and circus marches. A special rhythm pattern called “Ipponjime†(or “Sanbonjimeâ€) is played by the percussion (3 + 3 + 3 + 1) in the first four measures.This is how people freely clap their hands when ceremonies or parties end in Japan. This custom of clapping hands reflects Japanese people’s spirit to readily move on to the next step. As the infectious work comes to its exciting conclusion every player shouts “yeah!â€ensuring you will definitely hear rapturous applause!Aan dit werk liggen diverse muzikale inspiratiebronnen ten grondslag, zoals Broadwaymusicals, de Franse cancan en circusmarsen. Een Japans ritmepatroon komt in de eerste vier maten naar voren in het slagwerk. Het centrale deel bevatsolo’s voor xylofoon en piccolo, die in de smaak zullen vallen bij uw publiek, zeker wanneer de solisten al improviserend een aantal technische staaltjes laten horen. Indien gewenst kan de instrumentatie worden gewijzigd. Na hetsologedeelte komt het eerste thema terug en volgt er een opbouw naar een opwindend slot, waar iedere speler “yeah!†roept. Met wat aanvullende showelementen zal het applaus nog uitbundiger zijn.Zu diesem Werk ließ sich der Japaner Takamasa Sakai von einer breiten Palette an unterhaltsamen Musikstilen inspirieren, wie z.B. Broadway-Musicals, französischem Cancan und Zirkusmärschen. Aufregende Soli für Xylophon und Piccolo, Gelegenheiten zur Improvisation, ein traditionelles japanisches Klatsch-Rhythmusmuster sowie ein spannendes Finale sind die Zutaten zu einem Stück, das dem Publikum mit Sicherheit den im Titel versprochenen Applaus entlocken wird!Applause! (“Applaudissementsâ€) s’inspire de divers styles musicaux tels que les comédies musicales de Broadway, le célèbre French cancan et plusieurs airs de marches de cirque. Le développement est surprenant, rafraîchissant et plaisant la fois pour les musiciens et le public. Applause! s’ispira a diversi stili musicali quali le commedie musicali di Broadway, il celebre cancan e marce circensi. Lo sviluppo è sorprendente, fresco e piacevole per i musicisti ed il pubblico.
SKU: BT.DHP-1115180-010
Saxophone Concertino is one of a series of solo concerti by Japanese composer, Satoshi Yagisawa. In this piece, the solo saxophonist's voice does not separate from the concert band, but rather develops musically and gently in combination with it. This work enables the soloist to showcase his ability with variety and grace. Met Saxophone Concertino voegt Yagisawa weer een compositie toe aan zijn reeks van concerti waartoe ook Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Marimba Concerto, Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra als ookClarinet Concerto behoren. In dit werk staat het soloinstrument niet los van het blaasorkest, gezamenlijk met de rest van de muziek komt de solopartij heel geleidelijk tot ontwikkeling. Maar wel op een manier dat het talentvan de solist goed tot zijn recht komt.Das Saxophone Concertino fügt sich in eine Reihe von Concerti von Satoshi Yagisawa ein, zu der auch sein Trumpet Concerto, das Trombone Concerto, Marimba Concerto, Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra sowie das Clarinet Concerto zählen. In diesem Stück ist die Solostimme nicht vom Blasorchester separiert, sondern entwickelt die Musik behutsam gemeinsam mit diesem. Der Solist kann in diesem Werk sein Können in vielfältiger Weise präsentieren.Le Concertino pour Saxophone s'inscrit dans la lignée des concerti de Satoshi Yagisawa qui compte le Concerto pour Trompette, le Concerto pour Trombone, le Concerto pour Marimba, le Concertino pour Percussion solo et Orchestre vent, tout comme le Concerto pour Clarinette. Dans cette oeuvre, le soliste développe le thème musical en harmonie avec l'orchestre. Par un choral romantique, un allegro et une cadenza, le soliste dévoilera toute sa virtuosité ainsi que les nombreuses facettes de son instrument.Saxophone Concertino si aggiunge alla serie di brani per strumento solo e banda firmati del compositore giapponese, quali Trumpet Concerto, Trombone Concerto, Marimba Concerto, Concertino for Solo Percussion and Wind Orchestra, come anche Clarinet Concerto. In Saxophone Concertino lo strumento solista e la banda sviluppano la musica insieme, in perfetta sintonia. Il solista puó; mettersi in luce e mostrare le innumerevoli sfaccettature dello strumento con un romantico corale, un allegro e una cadenza.
SKU: BT.DHP-1012945-010
The Japanese arranger Toshio Mashima has made a swinging arrangement for concert band of At the Mambo Inn. With the accompaniment of a large percussion section, the right note has been struck and the Latin American mambo is expressed well. Swing it out!
SKU: BT.DHP-1115037-010
Satoshi Yagisawa is well known for his dramatic symphonic band compositions. Even though he has written relatively few marches, they are also very popular: March Willing and Able is based on a chorale while March Bou Shu is based on a Japanese folk song. The Memory of Our Native Place is a rather unusual piece for Yagisawa, as it actually closely resembles a traditional march. The piece opens with a lively fanfare and is contrasted by the following theme. The trio features a chorale-like melody.Satoshi Yagisawa is vooral bekend van zijn dramatische orkestwerken. Marsen schreef hij nog maar weinig. Die paar die hij schreef, zijn inmiddels allemaal wel erg geliefd en populair; March Willing and Able is gebaseerd op koraalmuziek en in March Bou Shu is een Japanse volksmelodie verwerkt. Deze nieuwe mars, The Memory of Our Native Place, begint met een stralende fanfare. Daarna klinkt een innig thema. In het triodeel komt een koraalachtige melodie naar voren. Kortom: hieraan houdt uw publiek zeker een mooie herinnering!Satoshi Yagisawa ist bekannt für seine dramatischen Blasorchesterwerke - Märsche hat er bisher nur sehr wenige, dafür aber sehr beliebte geschrieben. Zwei davon sind March Willing and Able und March Bou Shu - der eine auf choraler Musik, der andere auf einem japanischen Volkslied basierend. The Memory of Our Native Place beginnt mit einer strahlenden Fanfare, bevor ein inniges Thema erklingt. Im Trio tritt eine choralartige Melodie hervor.The Memory of our Native Place n’est pas une marche conventionnelle, mais contient néanmoins quelques éléments standard. Elle s’ouvre avec une fanfare brillante, suivie par un thème pétillant de fraîcheur marqué par une joyeuse alternance de réponses entre bois, cuivres et cuivres graves. La mélodie chantante du trio mène fi nale haut en couleurs faisant de The Memory of our Native Place une incontournable marche de concert. Satoshi Yagisawa ha composto oltre cento brani per fi ati, ma solamente quattro marce, tra le quali ricordiamo le acclamate March Willing and Able e March Bou Shu, la prima basata su musica corale, la seconda su una canzone folk giapponese. Con The Memory of our Native Place, Yagisawa si allontana dal suo stile poco convenzionale, componendo una marcia che si avvicina agli schemi standard. L’inizio vede protagonista una fanfara brillante, seguita da un tema più intimo. Il trio espone una melodia simile a un corale.
SKU: CL.012-3960-01
Composed in honor of famed Japanese conductor Toshio Akiyama, Sensei's Ride On The Cherry Blossom Express is based upon his love for trains and, in particular, the classic SL D51 steam engine. Our musical journey by train begins at the station in Omiya and takes us on a ride through the most beautiful of countrysides. The scenery is breathtaking and includes the famed cherry blossoms (sakura). Contemporary, yet very accessible to all audiences, this immaginative work for the symphonic band will be a valued addition to any concert program.
SKU: BT.DHP-1125271-140
This number topped the U.S. chart as the lead release single from Bad. Siedah Garrett, who sang the duet, was a protégé of Quincy Jones with whom Michael tag-teamed for three solos on Off the Wall. (Garrett is also renowned as one of the writers of the song Man in the Mirror,â? the fourth single which carries a strong message.) Japanese fans still remember this song being performed as an encore during the Bad World Tour in 1987. The straightforward, sweet love song starts out quietly and gradually takes on heat, unfolding a wonderful musical sentiment. The performance of the arranged version also strikes the audience with an imposing world of sound comparableto that of a full orchestra. I Just Canâ??t Stop Loving You was de eerste single van het album Bad. Michael Jackson nam dit romantisch duet, samen met zangeres en songwriter Siedah Garret, op. Dit gevoelige nummer werd wereldwijd bekend door Michaelâ??sBad World Tour in 1987. Miho Hazama maakte er een arrangement van met een prachtig volle klank.I Just Canâ??t Stop Loving You war die erste Single aus dem Album Bad, wo das romantische Duett zusammen mit der Sängerin und Songwriterin Siedah Garret aufgenommen wurde. Weltweit ist der gefu?hlvolle Song vor allem von der Bad World Tour im Jahr 1987 bekannt geworden. Dieses Arrangement besticht vor allem durch seinen vollen Orchesterklang. I Just Canâ??t Stop Loving You, premier single extrait de lâ??album, est un duo romantique que Michael Jackson interprèta avec Siedah Garrett. La chanson connut un réel succès dans le monde entier, et fut programmée lors des différentes tournées Bad World Tour et Dangerous World Tour. Cet émouvant arrangement impressionne de par son orchestration complète, tout en respectant la version originale. I Just Canâ??t Stop Loving You, il primo single dellâ??album Bad, include il romantico duo con la cantante e autrice Siedah Garret. Il brano è diventato famoso grazie al Bad World Tour del 1987. Questo raffinato arrangiamento si contraddistingue per le sonorit .
SKU: BT.AMP-470-010
Salutation was commissioned by Japanese conductor and broadcaster, Yutaka Nishida, a dear friend of the composer Philip Sparke. Salutation follows fairly conventional march form. A short fanfare introduces the main theme, played by clarinets and saxophones. A bridge passage, mainly in the brass, heralds a change of key and a legato second subject, again played initially by the clarinets, which leads to the conventional trio theme, which is then repeated by the full band. Sections of the second subject lead back to the home key and a return of the main theme, embellished with woodwinds.Salutation is geschreven in opdracht van de Japanse dirigent en radiopresentator Yutaka Nishida, een goede vriend van Philip Sparke. Het werk volgt een vrij conventionele marsvorm: een korte fanfare introduceert het hoofdthema, gespeeld door de klarinetten en saxofoons. Een bridgepassage, voornamelijk door het koper gespeeld, kondigt een modulatie en een legato gedeelte aan, aanvankelijk door de klarinetten gebracht en uitmondend in het conventionele triothema, dat daarna door het hele orkest wordt herhaald. Stukjes uit het legato gedeelte brengen ons terug naar de oorspronkelijke toonsoort en het hoofdthema, dat wordt versierd met motieven in het hout. Dan volgtnog een korte coda in het koper. Salutation wurde von dem japanischen Dirigenten und Moderator Yutaka Nishida in Auftrag gegeben, der ein guter Freund des Komponisten Philip Sparke ist. Salutation folgt weitgehend der traditionellen Marschform. Eine kurze Fanfare leitet das Hauptthema ein, das von den Klarinetten und Saxophonen gespielt wird. Eine Überleitung, die in erster Linie von den Blechbläsern gespielt wird, kündigt einen Tonartwechsel sowie ein zweites Thema im Legato an, das anfangs wieder von den Klarinetten gespielt wird und zum traditionellen Trio führt, welches dann vom gesamten Orchester wiederholt wird. Teile des zweiten Themas führen in die Ausgangstonart zurück und das Hauptthema, dasvon den Holzbläsern verziert wird, kehrt wieder. Salutation est une commande du chef d'orchestre et animateur radio japonais Yutaka Nishida, un ami du compositeur Philip Sparke. L’œuvre suit la forme assez conventionnelle de la marche : une courte fanfare introduit le thème principal, joué par les clarinettes et les saxophones. Un bref pont, principalement interprété par les cuivres, annonce un changement de tonalité et un second thème legato, joué encore une fois premièrement par les clarinettes, conduit au thème traditionnel du trio, qui est ensuite repris par l'orchestre complet. Des sections du deuxième thème ramènent la pièce sa tonalité d'origine et au thème principal, agrémenté cette fois par les bois.
SKU: PR.114412140
UPC: 680160017638. 8.5 x 11 inches.
Eleanor’s Gift honors Eleanor Roosevelt’s tireless efforts in advancing recognition of individuals’ rights and freedoms, commissioned for the 50th anniversary of the acceptance by the 48 nations of the Universal Declaration of Human Rights. The composer was written: In the concerto, I express my deep sympathy for the people, especially for the women who have suffered or are suffering from violence and ill treatment, who don’t have the rights and.
SKU: BT.DHP-1175712-140
This work was composed as a commission by the Keika Gakuen Symphonic Band, to commemorate their 40th annual concert. The composition is a march-style work that begins with a chorale based on a theme from the school song—a distinctive motif that reappears in the middle section. Tetsuya Kashino, a graduate of the high school, is a band coach and has a deep friendship with the composer. Kashino named the work Scent of Spring, which reflects two distinct meanings—firstly, in Japanese, a part of the band’s own name, and also “a premiere in Springâ€. Scent of Spring is a bright and optimistic piece of music, suitable to perform on various occasions.Dit werk is geschreven in opdracht van de Keika Gakuen Symphonic Band, een schoolorkest uit Tokio, ter gelegenheid van hun veertigste jaarconcert. Deze in marsstijl geschreven compositie begint met een op een thema uit het schoollied gebaseerd koraal: een motief dat nog eens opduikt in het middengedeelte. Tetsuya Kashino, een orkestleider die zelf ook op de betreffende school heeft gezeten, is nauw bevriend met de componist: hij heeft het werk Scent of Spring gedoopt, met in zijn achterhoofd twee betekenissen: ten eerste komt deze titel in het Japans deels overeen met de orkestnaam, ook verwijst de titel naar ‘een première in de lente’. Scent of Spring iseen opgewekt, optimistisch werk dat geschikt is voor diverse gelegenheden. Dieses Werk wurde von der Keika Gakuen Symphonic Band anlässlich des 40-jährigen Konzertjubiläums in Auftrag gegeben. Das Werk wurde im Marschstil komponiert und beginnt mit einem Choral, der auf einem Thema des Schulliedes basiert ein charakteristisches Motiv, das im Mittelteil wieder aufgenommen wird. Tetsuya Kashino, ein Absolvent der Highschool, ist Orchesterleiter und eng mit dem Komponisten befreundet. Kashino gab dem Werk den Titel Scent of Spring“, was zwei verschiedene Bedeutungen zum Ausdruck bringt: einerseits ist es ein Teil des Orchesternamens auf Japanisch, andererseits bedeutet es eine Premiere im Frühling“. Scent of Spring ist ein fröhliches undoptimistisches Musikstück, das sich für alle möglichen Gelegenheiten eignet. Cette Å“uvre a été composée en commande du Keika Gakuen Symphonic Band pour célébrer son 40e concert annuel. Cette composition dans un style de marche commence par un choral basé sur un thème de l’hymne de l’école, qui est un motif distinctif et réapparaît dans la section du milieu. Tetsuya Kashino, diplômé de l’école secondaire, et répétiteur de la formation et très bon ami du compositeur. Il a donné le titre de Scent of Spring (« parfum de printemps ») l’œuvre, ce qui a deux sens différents : d’abord, une partie du nom de la formation en japonais, mais aussi une allusion sa première qui eut lieu au printemps. Scent of Spring est une pièce de musique vive etoptimiste qui convient chaque occasion. Questo lavoro è stato commissionato dalla Keika Gakuen Symphonic Band, per commemorare con un concerto il loro 40esimo anniversario. La composizione ha lo stile di una marcia che comincia con una corale basata su un tema della canzone della scuola - un tema distintivo che riappare anche nella sezione di mezzo. Tetsuya Kashino, insegnante della Banda e legato da profonda amicizia col compositore, ha voluto intitolare la composizione Scent of Spring, nome che riflette due significati distinti - in primo luogo, in giapponese, una parte del nome proprio della banda, ma anche col significato di una prima in primavera. Scent of Spring è un brano musicale brillante eottimista, adatto per essere eseguito in diverse occasioni.
SKU: CL.RWS-2045-00
Take your band to the mystical world of the Japanese Samurai with this exciting work by Brian Bankston. Featuring the percussion section, exotic pentatonic sounds combined with unique rhythmic interplay evoke images of the far east. A rich multicultural experience for your students and audience.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version