SKU: BT.AMP-127-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
One of the most beautiful songs ever written. Philip Sparke’s sumptuous arrangement of this Stephen Foster classic will make a perfect item to bring a few minutes of peace and calm tranquillity to any concert. The lush harmonies, so characteristic of Philip Sparke’s arranging. Once you have played this once you will want it on every concert programme. Veel van de songs van Stephen Collins Foster (1826-1864), die onder meer Oh! Susannah, My Old Kentucky Home en Beautiful Dreamer schreef, waren erop gericht de zwarte Amerikaanse slaven een menselijker gezichtte geven. Jeanie with the Light Brown Hair schreef hij echter naar aanleiding van de afwezigheid van zijn vrouw toen hij in New York en zij in Pittsburgh woonde. De melancholie van de song komt in dit arrangement van PhilipSparke prachtig naar voren.Viele Lieder des amerikanischen Komponisten Stephen Foster handelten von den schwarzamerikanischen Sklaven zur Zeit der Abschaffung der Sklaverei. Foster war ein gewissenhafter Arbeiter und verbrachte manchmal Monate damit, den Text eines Liedes zu perfektionieren. Jeanie with the Light Brown Hair schrieb Foster nach einer langen Trennung von seiner geliebten Frau. Dieses strahlende Werk ist ein ideales langsames Zwischenspiel für Ihr Konzertprogramm.Stephen Foster (1826-1864), fu un compositore molto meticoloso. Dedicò a volte mesi al perfezionamento della scrittura di un testo. Conobbe il successo nel 1848 con Oh! Susanna e la crescente notoriet gli consentì di lasciare la provincia americana alla volta di New York. Ma il trasferimento non ebbe l’effetto desiderato, tanto che nel 1854 sua moglie Jane e sua figlia Marion ritornarono a Pittsburgh. L’assenza prolungata di sua moglie gli ispirò la canzone Jeanie with the Light Brown Hair.
SKU: BT.DHP-1074321-140
This programmatic piece tells the biblical story of the fall of Jericho. The music paints a vivid picture of the procession of armed men and seven priests marching around the city for seven days, before blowing their trumpets and to the cheers of the crowds watching as the walls came tumbling down. A dazzling opening work for any concert. In Trumpets of Jericho staat het Bijbelse verhaal over Jericho centraal. Zes dagen trokken gewapenden en priesters met de Ark rond de stad, gevolgd door het volk der Israëlieten, terwijl de priesters op ramshorens bliezen.Op dag zeven trok de stoet zeven maal rond de stad - en toen de priesters bij de zevende maal op de horens bliezen, stortten de stadsmuren in. Dit arrangement begint met een kleine trom en suggereert een optocht vanuit de verte. Steedsmeer instrumenten sluiten zich aan. Het groot koper, de middengroep en het slagwerk stellen de Israëlieten voor. De trompetten verklanken de gewapenden en de priesters met hun ramshorens.Trumpets of Jericho ist ein programmatisches Stück über den Fall der Mauern von Jericho. Sieben Tage lang marschierte das Volk Israel schweigend um die Stadt herum, während die Priester in ihre Trompeten aus Widderhörnern bliesen, bis die Mauern schlieÃ?lich einstürzten. Mit kleinen Trommeln und den Bass-, Tenor- und Altinstrumenten für den schweigsamen Marsch sowie Kornetten für die Priester und Soldaten wird die spannende biblische Erzählung in diesem Stück lebendig.Trumpets of Jericho est une ?uvre programme du compositeur et tromboniste uruguayen Enrique Crespo (1941). Jéricho est, selon le récit biblique, la première ville du pays de Canaan conquise par Josué et les Hébreux vers 1200 avant J.-C. Le livre de Josué relate la prise de Jéricho et comment, le septième jour - après avoir fait le tour de la cité en silence une fois pendant six jours - les murailles de la ville s'effondrèrent par la simple volonté divine après la procession, sept fois autour de la cité, de l'arche d'Alliance et de sept prêtres sonnant sept chofars (trompettes). La version musicale du récit est dâ??une grande intensité : on entend la procession au loin(caisse claire). Conduits par Josué, les enfants dâ??Israël marchent vers Jéricho et commencent leur procession autour de la cité (cuivres graves, instruments des registres alto et ténor). Les cornets symbolisent les hommes armés et les sacrificateurs qui sonnaient des chofars.
SKU: OT.21059
ISBN 9789655050066.
Piano album arranged by Shimon Cohen. Includes songs for Passover, Yom Hashoa (Holocaust Memorial Day), Yom Hazikaron (Memorial Day), Yom HaAtsmaut (Israeli Independence Day), Jerusalem Day, and Lag b'omer. Gr. 3 (Easy/Intermediate). Perfect for school and family.
SKU: BT.1413-07-010-MS
This song was written by David Foster, who has also penned many previous hits which have been performed and recorded by such artists as Céline Dion, Lionel Richie, Madonna and Michael Bublé. Because We Believe owes its fame to the performance by Andrea Bocelli during the closing ceremony of the Winter Olympics held in Torino during 2006. Finish any concert with this great anthem and your audience will leave with a great feeling of well-being! Andrea Bocelli en Marco Borsato hadden elkaar al meerdere malen ontmoet toen ze het plan opvatten om samen eens iets op te nemen. Begin 2006 zongen ze in Bocelli’s studio in Italië het prachtige duet Because We Believe in.Het nummer werd geschreven door David Foster, die al eerder verantwoordelijk was voor successen van andere wereldsterren, zoals Céline Dion, Lionel Richie, Madonna en Michael Bublé. Because We Believe dankt zijn bekendheidaan de solo-uitvoering door Andrea Bocelli tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Winterspelen in Turijn op 26 februari 2006. In verschillende Europese landen voerde dit nummer wekenlang de hitlijsten aan.Dieses Lied stammt von David Foster, der schon Hits für Weltstars wie Céline Dion, Lionel Richie, Madonna und Michael Bublé geschrieben hat. Nachdem Andrea Bocelli den Titel während der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele in Toronto 2006 vorgetragen hatte, kletterte er an die Spitze der Hitparaden vieler Länder. Wim Stalman erkannte, dass sich die Musik außerordentlich gut für Blasorchester eignete und schuf diese gelungene, authentische Bearbeitung.Le nom de David Foster est associé de nombreux artistes internationaux, notamment Céline Dion, Lionel Richie, Madonna et Michael Bublé, pour qui il a composé de grands succès. Sa chanson Because We Believe a séduit le monde entier gr ce la magnifique interprétation d’Andrea Boccelli lors de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Turin en février 2006. Because We Believe s’est classé numéro un des ventes dans la plupart des pays européens pendant plusieurs semaines. L’arrangement pour Orchestre d’Harmonie est signé Wim Stalman.
SKU: BT.DHP-1043600-400
ISBN 9789043119832. 9x12 inches. International.
This new book from De Haske helps fill the need for melodic unaccompanied solos for the tuba. It contains 16 wonderful concert studies that develop sound and technique while providing a rich environment for the study of style. The accompanying demo CD, performed by Patrick Sheridan, gives you an idea of how it should be done. This book is a must for all developing tuba players. Eindelijk is er een studieboek met muziek in een verscheidenheid van stijlen - speciaal geschreven voor tubaspelers door moderne componisten, onder wie André Waignein, Thomas Doss, Ferrer Ferran, Philip Sparke en Roland Kernen. Dezeconcertetudes zijn bedoeld voor het ontwikkelen van de klank en techniek, met oog voor de kwaliteit van de muzikale inhoud binnen een scala van stijlen.De wereldberoemde tubasolist Patrick Sheridan heeft de stukken op de bijgevoegdecd voorgespeeld.Nun gibt es endlich ein Buch voll Konzertetüden mit Musik in einer Vielzahl von Stilen, von modernen Komponisten speziell für die Tuba geschrieben! Dieses Buch enthält sechzehn groÃ?artige Konzertetüden zur Entwicklung von Ton und Technik und ist darüber hinaus reich an Material für Stilstudien. Auf der Demo-CD ist eine Interpretation der Studien von Patrick Sheridan zu hören. Die Bass-Stimme in B wurde in der für das Instrument optimalen Transposition geschrieben. Das bedeutet jedoch, dass die CD nur als Hörbeispiel verwendet werden kann, Mittspielen zur CD ist nicht möglich.Pendant longtemps, les tubistes nâ??ont eu quâ??un choix limité de recueils dâ??études leur permettant de travailler le son et la technique. Certes, les précédents recueils constituent un excellent moyen de développer ces deux éléments, mais la qualité du contenu musical de certaines études fait défaut et ce quel que soit le style et en dépit de lâ??intérêt quâ??elles présentent en tant quâ??approche des différentes tonalités et intervalles spécifiques. Câ??est donc avec joie que nous accueillons enfin un recueil dâ??études de concert de styles variés, écrites spécialement pour le tuba par de talentueux compositeurs dâ??aujourdâ??hui.Approfondite le tecniche più avanzate richeste ai suonatori di tuba per essere dei veri solisti all'interno di un gruppo da camera come di una grande orchestra. Intervalli, intonazione e fraseggio sono gli elementi più ricorrenti nelle pagine di questa raccolta di studi. Il CD propone la demo di ogni brano.
SKU: BT.DHP-1165729-130
English-German-French-Dutch.
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child! In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingen voor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieën, maar ook met mooie melodieën weet de componist dit prachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend. In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eröffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln fu r die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzählen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schönen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral fu hrt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflète ce que le compositeur considère comme les caractéristiques typiques de la jeunesse : une mélodie éclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l’énergie débordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l’amour parental par des lignes mélodiques très subtiles. Les notes s’égrènent, le charme opère ! The Essence of Youth è un brano che riflette ciò che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventù. Un’ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell’introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell’amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all’apoteosi finale.
SKU: BT.AMP-127-120
SKU: BT.DHP-1115065-140
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child!In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingenvoor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieën, maar ook met mooie melodieën weet de componist ditprachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend.In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eröffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln für die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzählen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schönen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral führt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflète ce que le compositeur considère comme les caractéristiques typiques de la jeunesse : une mélodie éclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l’énergie débordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l’amour parental par des lignes mélodiques très subtiles. Les notes s’égrènent, le charme opère ! The Essence of Youth è un brano che riflette ciò che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventù. Un’ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell’introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell’amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all’apoteosi finale.
SKU: BT.DHP-1196083-404
ISBN 9789043156837. English-German-French-Dutch.
Swing-style music for violin lessons? A delightful idea in itself, but suitable literature is somewhat thin on the ground. This is where the Little Swingies collection comes in: sixteen new pieces by Joachim Johow—some full-spirited and passionate, others gentler in character—introduce the student step by step to playing in the swing style. In addition to the violin part, this edition includes an easy-to-play piano accompaniment: and on top of this, MP3 recordings of both demo performances and backing tracks are available online. Little Swingies will add new momentum to violin lessons and performances alike.Swingmuziek voor de vioolles? Een prachtig idee, maar het materiaal daarvoor is dun gezaaid. Little Swingies biedt de oplossing: zestien nieuwe stukken van de hand van Joachim Johow sommige temperamentvol, andere rustiger van karakter laten de leerling stap voor stap kennismaken met het spelen in swingstijl. Naast de vioolpartijen bevat deze uitgave ook eenvoudige pianobegeleidingen: bovendien zijn de mp3-opnamen van zowel de meespeel- als begeleidingstracks online te downloaden. Little Swingies geeft vioollessen en toonmomenten een verfrissende nieuwe impuls.Musik im Swing-Stil für den Geigenunterricht? An und für sich eine reizvolle Vorstellung, jedoch ist Spielliteratur, die dafür geeignet wäre, dünn gesät. Hier setzt die Sammlung Little Swingies an: Sechzehn neue Stücke von Joachim Johow mal temperamentvoll, mal eher sanft im Charakter führen die Schüler Schritt für Schritt in das Spiel im Swing-Stil heran. Die Ausgabe umfasst neben der Violinstimme auch eine gut spielbare Klavierbegleitung: zusätzlich stehen sowohl Demo- als auch Mitspielaufnahmen aller Stücke im MP3-Format online zur Verfügung. Little Swingies kann dem Geigenunterricht wie auch dem Vorspiel neue Impulse geben.Du swing pour les cours de violon ? Cette idée est en elle-même séduisante, mais il existe peu de partitions adaptées. C’est pourquoi la collection Little Swingies vient combler un vide : seize nouvelles pièces par Joachim Johow certaines pleines de feu et d’entrain, d’autres plus sereines initient l’élève, pas pas, aux rythmes ternaires. Outre la partie violon, cette édition comprend un accompagnement piano facile : et, pour compléter le tout, des exemples d’interprétation et des pistes d’accompagnement sont disponibles en ligne sous forme de fichiers MP3. Little Swingies apportera un nouvel élan aux cours de violon tout comme aux auditions.
SKU: BT.ESZ-01494800
With his Venti pezzi per pianoforte (1938), the Hungarian composer Sándor Veress (1907-92) wanted to create a collection of piano miniatures on folk melodies destined for use in the concert hall as well as for teaching purposes. Each piece is based on one or more songs and dances from different Hungarian speaking areas, which are re-elaborated and presented in a carefully conceived alternation of character, musical writing and technical difficulty. The result is a multi-colored overview of Hungarian folk music: songs of a pathetic or even dramatic nature are contrasted with lighter and high-spirited pieces, interspersed with dances of varying types, among which a homogeneousblock stands out formed by the group of Csárdás, a typical tavern dance also used by Liszt. The Venti pezzi per pianoforte represent the culmination of the extensive ethnomusicological research made by Veress in the ’30s and ‘40s, while working as assistant to László Lajtha and to Béla Bartók, and at the same time carrying out field work in Hungary and neighboring countries. The composer intended that this collection should play a fundamental role of mediation between folklore and western “art†music, by revitalizing the language from within, without resorting to the abstractions of the experimentation being developed in Europe at the time. During his lifetime Veress never succeeded in publishing the complete version of the Venti pezzi per pianoforte, but issued various selections of the pieces, two of which remained totally unpublished. The present critical edition prepared by Giada Viviani reconstructs the complete text of the Venti pezzi per pianoforte on the basis of manuscript sources kept at the Paul Sacher Foundation in Basel: the musical scores, with fingering by Jakub Tchorzewski, are accompanied by an introductory essay on the context in which the collection was created, including a description of the state of the sources and a detailed apparatus criticus of the textual variants. Con i suoi Venti pezzi per pianoforte (1938), il compositore ungherese Sándor Veress (1907-92) ha voluto creare una raccolta di miniature pianistiche su melodie popolari destinate sia a un uso concertistico, sia all’attivit didattica. In ogni branovengono rielaborati uno o più canti e danze provenienti da diverse aree geografiche di lingua ungherese, che si susseguono in base a una sapiente alternanza di carattere, scrittura musicale, difficolt esecutiva. Viene così offerta una variegatapanoramica della musica popolare di questa nazionalit : a canti di contenuto patetico o addirittura drammatico se ne affiancano di più leggeri e giocosi, avvicendandosi a danze di natura differente, tra cui spicca come un blocco omogeneo il gruppodelle Csárdás, tipica danza da locanda utilizzata anche da Liszt.I Venti pezzi per pianoforte rappresentano il coronamento della ricca attivit etnomusicologica condotta da Veress tra gli anni ’30 e ‘40, sia lavorando come assistente di László Lajtha e di Béla Bartók, sia svolgendo ricerca sul campo in Ungheria enei paesi limitrofi. Per il compositore, questa raccolta doveva svolgere un fondamentale ruolo di mediazione tra il folklore e la musica “colta†occidentale, in maniera da rivitalizzarne il linguaggio dall’interno, senza gli astrattismi dellesperimentazioni allora condotte in Europa.Nel corso della sua vita Veress non riuscì mai a pubblicare la versione integrale dei Venti pezzi per pianoforte, mentre ne fece uscire sul mercato alcune selezioni, lasciando del tutto inediti due brani. La presente edizione critica a cura di GiadaViviani ricostruisce il testo completo dei Venti pezzi per pianoforte in base alle fonti manoscritte conservate presso la Fondazione Paul Sacher di Basilea: gli spartiti musicali, corredati dalla diteggiatura di Jakub Tchorzewski, sono accompagnatida un saggio introduttivo sul contesto di creazione della raccolta, dalla descrizione dello stato delle fonti e da un dettagliato apparato critico delle varianti testuali.
SKU: HL.44011673
UPC: 884088895662. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In The Essence of Youth the composer gives an insight into childhood and youth — inspired by his own daughter. The opening of sparking rhythms, dynamic contrasts and changes of time signature paint a vivid picture of the unpredictability of children. The first and second movements recount the love — and also tension and the worries — in the adult-child bond, through dissonant harmonies but also pretty melodies. The fugue-like ending leads to a final splendid chorale: a picture of proud parents with their child!In The Essence of Youth geeft de componist zijn visie op de kindertijd en de jeugd. Zijn eigen dochter vormde hierbij een belangrijke inspiratiebron. De opening staat met opgewekte ritmes, dynamische contrasten en maatsoortwisselingenvoor de spontaniteit van kinderen. Het eerste en tweede deel vertellen over de liefde, zorg en toewijding die horen bij een ouder-kindrelatie. Met dissonante harmonieen, maar ook met mooie melodieen weet de componist ditprachtig te verbeelden. Een fuga leidt ten slotte naar een prachtig koraal: de trotse ouders met hun kind verbeeldend.In The Essence of Youth beschreibt der Komponist sein Bild von Kindheit und Jugend - inspiriert von seiner eigenen Tochter. Die Eroffnung steht mit aufgeweckten Rhythmen, dynamischen Kontrasten, Taktartwechseln fur die Unberechenbarkeit von Kindern. Der erste und zweite Satz erzahlen mit dissonanten Harmonien, aber auch mit schonen Melodien von Spannungen, Liebe und Sorge in der Eltern-Kind-Beziehung. Den Schluss bildet eine Fuge, die zu einem prachtvollen Choral fuhrt: ein Bild stolzer Eltern mit ihrem Kind!Cette composition reflete ce que le compositeur considere comme les caracteristiques typiques de la jeunesse : une melodie eclatante pleine de rythmes vifs, des contrastes dynamiques et des changements de tempi qui se combinent pour symboliser l'energie debordante des enfants, ainsi que la tension entre parents et enfant. Un passage lyrique exprime l'amour parental par des lignes melodiques tres subtiles. Les notes s'egrenent, le charme opere ! The Essence of Youth e un brano che riflette cio che il compositore, ispirato da sua figlia, considera come le caratteristiche tipiche della gioventu. Un'ouverture spettacolare nella quale contrasti dinamici e dai ritmi vivaci si susseguono come a simboleggiare la straordinaria energia dei bambini. Il primo movimento, sulla scia dell'introduzione, anticipa una parte di solo che accompagna al secondo movimento, testimonianza dell'amore infinito dei genitori nei confronti dei figli. Una fuga basata sul tema iniziale contraddistingue il terzo movimento che conduce all'apoteosi finale.
SKU: BT.DHP-1125265-140
Jackson 5 Medley features the catchiest hits from one of the most successful family pop groups of all time, arranged for concert band by Takashi Hoshide. Includes the songs I’ll Be There, I Want You Back, ABC and Never Can Say Goodbye. Met zijn zonen Jackie, Tito en Jermaine richtte vader Joe Jackson al in 1964 de popgroep Jacksons op. Toen ook Marlon en de bijzonder getalenteerde Michael er in 1966 bij kwamen, boekten The Jackson 5 hun grootste successen.De Japanse arrangeur Takashi Hoshide koos voor zijn Jackson 5 Medley de evergreens I’ll Be There, I Want You Back, ABC en Never Can Say Goodbye.Die Familien-Band The Jacksons wurde bereits 1964 vom Vater Joe Jackson gegründet, doch erst als zu den Brüdern Jackie, Tito und Jermaine auch Marlon und das Ausnahmetalent Michael im Jahr 1966 dazu stießen, feierte die Gruppe unter dem Namen The Jackson 5 ihre größten Erfolge. Der japanische Arrangeur Takashi Hoshide wählte für sein Jackson 5 Medley die eingängigen Songs I’ll Be There, I Want You Back, ABC und Never Can Say Goodbye.Fondé en 1964 l’initiative de leur père Joe Jackson, le groupe The Jackson Brothers ne comptait alors que 3 frères de la famille : Jackie, Tito et Jermaine. Plus tard, se rajouteront les cadets Marlon et Michael et le groupe optera pour son nom définitif The Jackson Five. L’arrangeur japonais Takashi Hoshide a choisi quatre grands succès du groupe soul : I’ll Be There, I Want You Back, ABC et Never Can Say Goodbye. Fondata nel 1964 da Joe Jackson, il gruppo The Jackson Brothers comprendeva solo 3 fratelli: Jackie, Tito e Jermaine. Solo più tardi si sarebbero aggiunti Marlon e Michael, e con loro il nome definitivo sarebbe diventato The Jackson Five. Takashi Hoshide ha scelto di arrangiare per banda quattro grandi successi dei fratelli Jackson: I’ll Be There, I Want You Back, ABC e Never Can Say Goodbye.
SKU: BT.DHP-1063947-010
The Banquet of Light is an easily accessible piece which takes itsinspiration from ?light? both in terms of it representing good news andjoy together with scenes inspired by light, such as a sunset over water,fireworks lighting up the sky and sunlight as it streams through a thickforest. Banquet of Light will bring a ray of light to any concert. De componist werd voor deze concertmars ge nspireerd door het woord ‘licht’, dat staat voor het goede. Ook een bron van inspiratie vormde het gegeven ‘licht’ op zich: het schijnen van de zon op het water, het licht van vuurwerk enzonlicht door de bomen. The Banquet of Light begint briljant, waarna krachtige passages door trombones en trompetten volgen - deze thematiek wordt overgenomen door houtblazers. De melodie van het trio is gebaseerd op de notene, a, b en d. Na een aantal herhalingen komt de fanfare van het begin terug en leidt naar een stralend slot.Das brillante und leicht zugängliche Eröffnungsstück weckt verschiedenste Assoziationen zum Thema Licht“. Nach der Fanfare ähnlichen Einleitung folgen Passagen in den Posaunen und Trompeten und deren Variationen in den Holzbläsern, die schließlich in einem strahlenden Finale enden. Lassen Sie sich inspirieren und entdecken Sie in The Banquet of Light ein Feuerwerk aus Sonnenlicht und purer Freude! Takamasa Sakai s’est laissé inspiré la fois par la lumière comme source de joie et de bien-être, et par une déclinaison de scènes de lumière : les reflets de la lumière sur l’eau, les jeux de lumière d’un feu d’artifice, la lumière du soleil qui filtre travers les arbres et les illuminations des parcs thèmes.The Banquet of Light s’ouvre dans une atmosphère éclatante. Les trombones et les trompettes exposent une ligne puissante, reprise par les bois sous la forme d’une variation. La mélodie du trio développe un motif répété, basé sur les notes Mi, La, Si et Ré avant de se fondre dans la fanfare initiale qui clôt l’œuvre dans un brillant élan de lumière.
SKU: BT.1413-07-020-MS
This song was written by David Foster, who has also penned many previous hits which have been performed and recorded by such artists as Céline Dion, Lionel Richie, Madonna and Michael Bublé. Because We Believe owes its fame to the performance by Andrea Bocelli during the closing ceremony of the Winter Olympics held in Torino during 2006. Finish any concert with this great anthem and your audience will leave with a great feeling of well-being! Andrea Bocelli en Marco Borsato hadden elkaar al meerdere malen ontmoet toen ze het plan opvatten om samen eens iets op te nemen. Begin 2006 zongen ze in Bocelli’s studio in Italië het prachtige duet Because We Believe in.Het nummer werd geschreven door David Foster, die al eerder verantwoordelijk was voor successen van andere wereldsterren, zoals Céline Dion, Lionel Richie, Madonna en Michael Bublé. Because We Believe dankt zijn bekendheidaan de solo-uitvoering door Andrea Bocelli tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Winterspelen in Turijn op 26 februari 2006. In verschillende Europese landen voerde dit nummer wekenlang de hitlijsten aan.Because We Believe stammt aus der Feder von David Foster, der schon Hits für Weltstars wie Céline Dion, Lionel Richie, Madonna und Michael Bublé geschrieben hat. Nachdem Andrea Bocelli den Titel während der Abschlussfeier der Olympischen Winterspiele in Toronto 2006 vorgetragen hatte, kletterte er an die Spitze der Hitparaden vieler Länder. Wim Stalman schuf eine authentische Bearbeitung für Brass Band des wunderschönen Liedes. Le nom de David Foster est associé de nombreux artistes internationaux, notamment Céline Dion, Lionel Richie, Madonna et Michael Bublé, pour qui il a composé de grands succès. Sa chanson Because We Believe a séduit le monde entier gr ce la magnifique interprétation d’Andrea Boccelli lors de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Turin en février 2006. Because We Believe s’est classé numéro un des ventes dans la plupart des pays européens pendant plusieurs semaines. L’arrangement pour Orchestre de Fanfare est signé Wim Stalman.
SKU: UT.DM-29
ISBN 9790215305670. 9 x 12 inches.
'Astam blan' traccia dei percorsi per avviare l'allievo alla lettura ritmica, che deve essere associata ad una considerazione plastico-gestuale del suono.La parte iniziale fa seguito alle proposte del quaderno 'Al centro c'e il suono' e puo essere fruita dai bambini sin dall'eta di circa sette anni. Anche se presentate in forma ludica, le progressive difficolta si susseguono fino a richiedere abilita esecutive e creative che possono essere conseguite in un largo arco di tempo. La pubblicazione e complementare agli altri quaderni della serie e puo essere utilizzata anche nelle scuole ad indirizzo musicale.Prima della lettura, comunque, e indispensabile curare la musicalita. Queste idee non sono frutto di fantasie personali, ma attingono al pensiero di Emile Jaques Dalcroze (Vienna, 1865 - Ginevra, 1950), professore di solfeggio e di armonia e notevole didatta per quanto riguarda la ritmica, il movimento, l'improvvisazione.Inoltrandoci nelle varie esperienze musicali, poi, non finiremo mai di constatare quanto affermato da Igor Stravinskij: <>.
SKU: BT.VOLMB261
ISBN 9788863882551. Italian.
È il secondo di una serie di testi che propongono un approccio semplice e pragmatico all'improvvisazione. Pur essendo l'attenzione focalizzata sul linguaggio jazzistico, le tecniche proposte sono applicabili a molti stili musicali e a tutti gli strumenti, dalla chitarra rock, al sassofono jazz, alle tastiere fusion. Il metodo prospettato in questo volume offre un percorso creativo per incorporare melodie pentatoniche nei tuoi assoli. Le successioni armoniche su cui esercitarsi sono scritte per strumenti in C, in B e in E. Il CD allegato è stato ideato per essere utilizzato in combinazione con il testo. Contiene 18 tracce play-along (basi musicali con successioni armoniche su cui esercitarsi o veri e propri brani), suonate da Renato Chicco al pianoforte, Dave Santoro al contrabbasso e Adam Nussbaum alla batteria, e 8 tracce dimostrative suonate dall'autore stesso al sassofono tenore.
SKU: FZ.5956
ISBN 9790230659567. 24.00 x 33.00 cm inches.
These early music methods are in facsimile in seven books. Louis DORUS - Henri SOUSSMAN - Jean-Louis TULOU. Table of contents: Dorus Vincent Joseph Van Steerkiste: L'etude de la nouvelle flute - 1845. Soussman Henri: Ecole pratique de la flute - 1850. Tulou Jean Louis: Methode de flute - 1851. Collection supervised by the musicologist Jean Saint-Arroman, professor at the Conservatoire National Superieur de Musique et de Danse of Paris and at the CEFEDEM Ile de France (Training Centre for Music Teachers). He is the author of the majority of our prefaces and has also been involved in library searches. Facsimile of a copy in the National Library of Paris (France). Anne Fuzeau Classique propose the complete theoretic documentation, methods, classical music scores on the flute.
SKU: BT.EMBZ7888
English-German-Hungarian.
The present collection has been compiled for descant recorder. This instrument was ousted from use in the age of the Viennese Classics, and it has regained its rights only in the present century. This explains why the collection comprises-in addition to new Hungarian music-almost exclusively Renaissance and Baroque works. As it is well known, the masters of old times put down their works only in outline, and the music has to be reconstructed by a practised performer. This collection is intended to help in assimilating the spirit of these old styles. All the old works are given here in both their original and ornamented variants. The ornamentations have been taken over fromcontemporaneous arrangements, and where none were available, we worked them out on the basis of contemporaneous performing practice. All the solutions serve only as suggestions with his expanding stylistic knowledge the student himself should also boldly invent and extemporize ornamentation! Die vorliegende Sammlung ist für Sopran-Blockflöte zusammengestellt. Dieses Instrument wurde zur Zeit der Wiener Klassiker aus der Praxis verdrängt und erlangte erst in diesem Jahrhundert wieder seine Rechte. Dies erklärt die Zusammensetzung unserer Sammlung, die außer der neuen ungarischen Musik fast ausschließlich Werke der Renaissance und des Barocks enthält. Es ist allgemein bekannt, daß die alten Meister ihre Musik nur skizzenhaft notierten, und die berufenen Interpreten sollen ihre Werke rekonstruieren. Der Zweck der Sammlung ist: hilfreich die Aneignung des Geistes der alten Stile zu fördern. Wir bringen alle alten Werke in der ursprünglichen und verzierten Variante.Die Ornamente wurden aus zeitgenössischen Bearbeitungen genommen, und wo solche uns nicht zur Verfügung standen, wurden die Ornamente aufgrund der zeitgenössischen Vortragspraxis ausgearbeitet. Diese Lösungen sind lediglich Vorschläge.
SKU: BT.EMBZ20003
Hungarian-English-German-French.
György Orbán (born 1947) is among the most frequently performed contemporary Hungarian composers. His style incorporates a characteristic mix of classical, modern, cinematic, and jazz elements. In addition, he claims he ''loves splashing about in tonality,'' which makes his works accessible to the wider public. Owing to his humor and imagination, he finds an easy path to children, as demonstrated by the popularity of his piano works specifically intended for beginners. He composed close to 70 short children s pieces for Ãgnes Lakos s four-volume Friendly Piano Tutor (Z. 14749-14756), later published separately as Enchanted Forest (Z. 14742). The New Bell includes 19 piano piecesfor beginners among others, we encounter a baby elephant now and again (perhaps paying a visit from Debussy s Children s Corner?) and we hear the awful clamor of a most outgoing granny s alarm clock as well as the solemn tolling of a new church-bell. The pieces are arranged in order of difficulty and even include a few items for three hands which may be played by a pupil with the teacher or another student. György Orbán (geb. 1947) ist einer der meistgespielten zeitgenössischen ungarischen Komponisten. In seinem Stil vermischen sich auf charakteristische Weise Elemente der klassischen, zeitgenössischen, Film- und Jazzmusik. Daneben ''plantscht er in der Tonalität'' nach eigener Aussage, so dass seine Werke für ein großes Publikum zugänglich sind. Dank ihres Humors und ihrer Fantasie finden sie auch bei Kindern leichten Zugang: Das beweist die Popularität der ausdrücklich für AnfängerInnen komponierten Klavierwerke. Für die vierbändige Freundliche Klavierschule von Ãgnes Lakos (EMBZ14749-14756) komponierte er fast siebzig kleine Klavierstücke, die später unter dem Titel Der Zauberwald (EMBZ14742) auch eigenständig erschienen.
Die neue Glocke enthält 19 neue Stücke für KlavieranfängerInnen: Unter anderem taucht darin ein kleiner Elefant auf (vielleicht trappelte er aus Debussys Children´s Corner hierher?), man erfährt, wie schrecklich der Wecker von der Oma in Partystimmung klingelt - und natürlich auch, wie würdevoll die neue Glocke der Kirche läutet. Die Stücke folgen einander in der Reihenfolge ihrer Schwierigkeit. Unter ihnen sind auch einige Stücke zu drei Händen zu finden, die mit der Lehrkraft oder einer anderen Schülerin bzw. einem anderen Schüler zusammen vorgetragen werden können.
SKU: BT.DHP-1064078-400
ISBN 9789043125697. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Magical Colours is een kleurrijke, afwisselende verzameling van zestien stukken in verschillende stijlen, zoals klezmer, blues, house, Balkan, folk en rock. Het timbre van de cello komt steeds goed tot zijn recht. Enige ervaringis nodig om de stukken mooi te kunnen spelen. De bijgevoegde cd is live opgenomen. Aan de begeleidingen is bijzondere aandacht besteed - elk stuk heeft zijn eigen oorspronkelijke sfeer. Speelplezier is hiermee gegarandeerd!Magical Colours ist eine bunte, abwechslungsreiche Sammlung von sechzehn Stücken in unterschiedlichen Stilen, darunter Klezmer, Blues, House, Balkan, Folk und Rock. Sie passen perfekt zur Klangfarbe des Cellos. Man muss etwas Erfahrung mitbringen, um die Stücke gut spielen zu können. Die beiliegende CD wurde live eingespielt. Besonderes Augenmerk wurde auf die Begleitungen gelegt - jedem Stück wurde eine eigene, einzigartige Atmosphäre verliehen - so ist der SpielspaÃ? garantiert!Magical Colours rassemble seize pièces colorées venant de styles et dâ??horizons musicaux différents.Ces pièces, parfaitement adaptées aux sonorités de votre instrument, permettent dâ??aborder la musique klezmer, le blues, la musique des Balkans, le folk, le rock et la house musique. Pour interpréter ces oeuvres, il faut avoir une certaine expérience du jeu. Laissez-vous inspirer par les atmosphères évocatrices des enregistrements en direct ! Magical Colours è una raccolta variegata e variopinta di sedici brani di genere musicale e livello di difficolt diversi. Si tratta di musica klezmer, blues, house, folk e rock. Il CD incluso propone incisioni live che evidenziano lâ??atmosfera unica di ogni brano; in questo modo sarete sicuri di cogliere il giusto modo per interpretare al meglio ogni brano.
SKU: BT.EMBZ14737
9x12 inches.
The title of the suite Early Hungarian Dances from Gömör suggests the arrangement and harmonization of dance tunes, but this three-movement cycle is far more than that: in fact, the old court dances that provide the thematic material have been freely thought through and brought to completion. The composer has breathed new life into the 18th-century melodies, as Zoltán Kodály did with the Galanta and Marosszék dances, Antonin Dvo ák with Slav dances, and Johannes Brahms with those of Hungary. The chief virtues of the work are its colourful, varied instrumentation, the tasteful combination of its archaic style with the musical language of our day, and not least the fact thatits every bar is enjoyable to play and easy to listen to. Der Titel der Suite Alte ungarische Tänze aus Gömör lässt die Bearbeitung und Harmonisierung von Tanzmelodien erahnen, doch der dreisätzige Zyklus ist viel mehr als das: Es ist die freie Weiterentwicklung und Vollentfaltung alter höfischer Tanzmelodien, die den Themenstoff geben. Der Komponist erweckt die Melodien aus dem 18. Jahrhundert in einer Art und Weise, wie das von Zoltán Kodály mit jenen aus Galánta und Marosszék oder von Antonin Dvo ak mit den slawischen oder von Johannes Brahms mit den ungarischen Tänzen gemacht wurde. Die Hauptvorzüge des Werkes sind die bunte und abwechslungsreiche Instrumentierung, die geschmackvolle Verknüpfung des archaisierenden Tons mit derSprache der zeitgenössischen Musik und nicht zuletzt, dass alle Takte gut zu spielen und leicht aufzunehmen sind.
SKU: BR.KM-2483-07
ISBN 9790004502587. 9 x 12 inches.
Friedrich HolderlinMnemosyne Ein Zeichen sind wir, deutungslos,Schmerzlos sind wir und haben fastDie Sprache in der Fremde verloren.Wenn namlich uber MenschenEin Streit ist an dem Himmel und gewaltigDie Monde gehn, so redetDas Meer auch und Strome mussenDen Pfad sich suchen. ZweifellosIst aber Einer, derKann taglich es andern. Kaum bedarf erGesetz. Und es tonet das Blatt und Eichbaume wehn dann nebenDen Firnen. Denn nicht vermogenDie Himmlischen alles. Namlich es reichenDie Sterblichen eh an den Abgrund. Also wendet es sich, das Echo,Mit diesen. Lang istDie Zeit, es ereignet sich aberDas Wahre. Wie aber Liebes? SonnenscheinAm Boden sehen wir und trockenen StaubUnd heimatlich die Schatten der Walder und es bluhetAn Dachern der Rauch, bei alter KroneDer Turme, friedsam; gut sind namlich,Hat gegenredend die SeeleEin Himmlisches verwundet, die Tageszeichen.Denn Schnee, wie MaienblumenDas Edelmutige, woEs seie, bedeutend, glanzet aufDer grunen WieseDer Alpen, halftig, da, vom Kreuze redend, dasGesetzt ist unterwegs einmalGestorbenen, auf hoher StrassEin Wandersmann geht zornigFern ahnend mitDem andern, aber was ist dies?Am Feigenbaum ist meinAchilles mir gestorben,Und Ajax liegtAn den Grotten der See,An Bachen, benachbart dem Skamandros.An Schlafen Sausen einst, nachDer unbewegten Salamis steterGewohnheit, in der Fremd, ist grossAjax gestorben,Patroklos aber in des Koniges Harnisch. Und es starbenNoch andere viel. Am Kitharon aber lagEleuthera, der Mnemosyne Stadt. Der auch, alsAblegte den Mantel Gott, das Abendliche nachher losteDie Locken. Himmlische namlich sindUnwillig, wenn einer nicht die Seele schonend sichZusammengenommen, aber er muss doch; demGleich fehlet die TrauerIn meinen Holderlin lesen-Stucken ging es mir darum, Wege zu finden, die gewaltigen Sprachstrukturen Holderlins so in die zeitliche Form der Musik zu integrieren, dass sie Funktionen der musikalischen Form ubernehmen, ohne in ihrer Eigenkraft (sowohl akustisch wie auch im Sinne expressiver ,,Deutung) im geringsten geschmalert zu werden. Das hiess zunachst: Sprechen, nicht singen! - Aber das wurde nur bedeuten, dass es nicht um die Musikalisierung von Text geht; ebenso wichtig ist es, dass es auch nicht um melodramatisch ,,erzahlende Musik geht. Sondern: Zwei autonome Kunste durchdringen sich auf diaphane Weise, ohne sich zu uberformen oder auszuloschen; es handelt sich um einen Dialog, nicht um eine Vereinnahmung durch Hierarchisierung.Sind wir uns selbst zu einem ,,Zeichen...deutungslos geworden, wie es Holderlins Anfangszeilen sagen, so erscheinen auch die Zeichen, die wir selber setzen, sich immer mehr einer Deutbarkeit zu entziehen. Mein Stuck, das den vollstandigen Text von Holderlins Mnemosyne integriert, stellt auf seine Weise die Frage nach dem ,,Zeichen. ,,Was ist dies? Klang? Wort? Schrift? Wie sind die Grenzen, die Ubergange, die gegenseitigen Beeinflussungen der einzelnen Zeichenregionen? Was liegt ihnen zugrunde? Worte und musikalische Zeichen bewegen sich im Medium der Zeit; Schriftzeichen erscheinen zunachst als Verraumlichung, aber man muss daran erinnern, dass der Vorgang des Schreibens - wie er in der ostasiatischen Kalligraphie zu hochster Kunst entwickelt wurde - auch zeitlichen Charakter hat. Mnemosyne - die Kraft des Sich-Erinnerns - schafft die Zeichen, indem sie Gestalten durch Wiederholung fixiert und so aus dem endlosen Fluss der wahrgenommenen Vorgange herauslost. Die so entstehende artikulierte Zeit schafft wiederum durch das Wechselspiel von fixierten und sich bewegenden Gestalten das Bewusstsein fur differenzierte Formablaufe. Der Formverlauf meines Stuckes zeichnet solche genetischen Prozesse nach. Der Horer wird schnell merken, dass die Wortzeichen oft einer zuerst erscheinenden musikalischen Klangwelt entspringen (ich stimme Walter Benjamin zu, wenn er sagt, dass die Sprache in ihrer grundlegenden Schicht expressiven - und nicht darstellenden - Charakter hat). Die Schrift auf der Leinwand folgt zunachst den sprachlichen Aktionen der Stimme, erhalt dann aber auch eigene Teile der Form zugeteilt, in der sie sich als autonomes Zeichen darstellt. In der durch die drei Strophen Holderlins notwendigerweise dreiteiligen Gesamtform gibt es immer wieder Abschnitte, in denen entweder das musikalische Geschehen oder die Sprachzeichen des Gedichtes oder das Sich-Schreiben der Schrift im Vordergrund stehen; der Komponist versteht sich also hier auch als ,,Zusammensetzer der in unserer Wahrnehmung so verschieden besetzten Zeiten des Schreibens, Sprechens und Musikhorens. Es bilden sich im Verlauf des 40-minutigen Stuckes auch Grenzfalle, wie ,,stumme Musik oder total musikalisierte - ihrer Verstehbarkeit beraubte - Textrezitation. Auch das Singen von Text - in meinen bisherigen Holderlinstucken strikt vermieden - wird als ausserste Moglichkeit gegen Ende des formalen Prozesses zugelassen. An einigen Stellen zeigt die Musik sozusagen direkt auf sich selbst. Es sind Formzustande, die ich in meinem ,,Shir Hashirim als ,,Koan bezeichnet habe: ,,endlose Wiederholungen einer zeichenhaften Konstellation, bei jeder Wiederholung minimal verandert - so wie ein Kalligraph sein Schriftzeichen bei jedem Malvorgang unwillkurlich verandert und neu schafft. Steht im ersten Teil der Grossform der Aspekt des Abstrakten, des Unsinnlichen im Vordergrund, so wird im zweiten Teil Bildhaftigkeit als Eigenschaft nicht nur der Sprache, sondern auch der Musik betont: die Landschaft, halb schnee - halb blutenbedeckt, die der Wanderer ,,zornig durchstreift. Am Ende dieses Teils wird das Schriftbild selber zur Landschaft, die der Leser/Horer durchwandert. Er wird im dritten Teil durch einen Verwandlungsprozess zu den ekstatischen Ursprungen des holderlinschen Dichtens gefuhrt, und damit zur explizit musikalischen Ebene: Die Totenklage um Hektor und Ajax wird zum ,,dithyrambischen Tanz, wie es Holderlins Schlusszeile entwirft: ,,... darum fehlet die Trauer. Es bleibt noch nachzutragen, dass ich den in der Stuttgarter Ausgabe der Werke Holderlins in drei Versionen abgedruckten Text in einer Mischversion verwendet habe: die erste Strophe aus der 2. Fassung, die zweite mit Abweichungen und Widerspruchen aus allen drei Fassungen, und die dritte Strophe aus der 3. Fassung. (Hans Zender) CD:Salome Kammer (voice), Klangforum Wien, cond. Hans ZenderKairos 0012522KAIBibliography:Allwardt, Ingrid: Nach-Lese. Holderlins Gesang im Resonanzraum der Musik Hans Zenders, in: Hans Zender. Vielstimmig in sich, hrsg. von Werner Grunzweig, Jorn Peter Hiekel und Anouk Jeschke (= Archive zur Musik des 20. und 21. Jahrhunderts, Band 12), Hofheim: Wolke 2008, pp. 43-60.Fuhrmann, Wolfgang: Zender lesen. Die Frage nach dem Zeichen in ,,Mnemosyne, in: ,,Ein Zeichen sind wir, deutungslos. Holderlin lesen, Ikkyu Sojun horen, Musik denken, hrsg. von Violetta L. Waibel, Gottingen: Wallstein 2020, S. 194-211Pragungen im Pluralismus. Hans Zender im Gesprach mit Jorn Peter Hiekel, in: Orientierungen. Wege im Pluralismus der Gegenwartsmusik, hrsg. von Jorn Peter Hiekel (= Veroffentlichungen des Instituts fur Neue Musik und Musikerziehung Darmstadt, Band 47), Mainz u. a.: Schott 2007, pp. 130-137.Mosch, Ulrich: Ultrachromatik und Mikrotonalitat. Hans Zenders Grundlegung einer neuen Harmonik, in: Hans Zender. Vielstimmig in sich, hrsg. von Werner Grunzweig, Jorn Peter Hiekel und Anouk Jeschke (= Archive zur Musik des 20. und 21. Jahrhunderts, Band 12), Hofheim: Wolke 2008, pp. 61-76.Schmidt, Dorte: Erfahrung und Erinnerung. Kompositorisches Material zwischen Klang und Bedeutung in der Kammermusik des spaten 20. Jahrhunderts, in: Mnemosyne. Zeit und Gedachtnis in der europaischen Musik des ausgehenden 20. Jahrhunderts, hrsg. von Dorothea Redepenning und Joachim Steinheuer, Saarbrucken: Pfau 2006, pp. 41-58.Zenck, Martin: Holderlin lesen seiner Stimme zuhoren. Holderlin-Lekturen von Klaus Michael Gruber, Hans Zender und Bruno Ganz, in: Neue Zeitschrift fur Musik 172 (2011), Heft 6, pp. 25-29.Zender, Hans: Zu meinem Zyklus Holderlin lesen, in: Mnemosyne. Zeit und Gedachtnis in der europaischen Musik des ausgehenden 20. Jahrhunderts, hrsg. von Dorothea Redepenning und Joachim Steinheuer, Saarbrucken: Pfau 2006, pp. 26-40.World premiere: Witten (Wittener Tage fur neue Kammermusik), May 4, 2001.
SKU: M2.MOS-69449-01
ISBN 9790203755685.
1955 erschien aus der Hand der franzosischen Nonne Carmen Bernos de Gaszold ein Gedichtband unter dem Titel Prieres dans l'Arche - Gebete aus der Arche. Diese Gebete werden den Tieren in den Mund gelegt, die mit Noah, in der drangvollen Enge der Arche vereint, das Ende der Sintflut erwarten. Die Dichterin folgt einer Tradition - man denkt an Asop, La Fontaine und Goethe - wenn sie im Wesen der Kreaturen Spiegelungen menschlicher Schwachen, Fehler und Tugenden erkennt. Denn die in der Wasserwuste gefangenen Tiere reden so fromm, furchtsam, selbstgerecht und banal, wie es menschlich ware. Und auch das Allzumenschliche - Hoffart, Leichtsinn, Neid - kommt zu Wort. Nur dass die Ichbefangenheit der betenden Tiere ihrer Unschuld keinen Abbruch tut. Ihre bedingte und bedrangte Natur findet Gedanken, die uns ein sympathisierendes Lacheln abgewinnt. Der Zyklus schien mir zur Vertonung geeignet, weil er ein religioses Thema unpratentios und originell vortragt und ein Stuck ermoglicht, das die ubliche Trennung zwischen weltlich und geistlich uberschreitet und Konzertsaal und Kirche in Anspruch nehmen kann. Zur Besetzung: Der Frauenchor muss aus den vier ublichen Stimmlagen 1. und 2. Sopran, 1. und 2. Alt bestehen, wobei auch noch Stimmteilungen vorkommen. In Nr. 9 Gebet der Taube wird noch ein (aus dem Chor zu bildendes) Soloquartett gebraucht. Der Instrumentalpart besteht aus einer Oboe und einem Streicherquintett (1. und 2. Violine, Viola, Violoncello und Kontrabass). Die Besetzung soll solistisch sein, kann aber bei den Streichern (und wenn die Klangbalance zum Chor dies wunschenswert macht) zu einem kleinen Kammerorchester erweitert werden. Der Charakter der Instrumente, ihre Techniken und Farben, erlauben mir realistische Klangmetaphern und physiognomische Parallelen - so, wenn das Cello im Duett mit dem Alt die hochmutige Giraffe in grossintervalligen Sprungen deutet, die rasende Geschaftigkeit der Ameise sich in schnellen Violinbariolagen ausdruckt oder die Oboe ein naturalistisches Rabengekrachz horen lasst. Der Zyklus beginnt mit dem Gebet des Noah. Man stelle sich das Gedrange und Geschrei vor, dass die Arche erfullt, die hochgehenden Wogen, den prasselnden Regen, und mitten darin den Urvater Noah, dem sich der Ausruf entringt: Herr, was fur ein Zirkus! Seine Ausbruche korrespondieren mit dem auf- und niederwogenden Streichersatz, bis der Sturm sich legt, die Wogen sich glatten und Noah in der mehrmals gedehnten Phrase Es dauert lange seine Ergebung und Hoffnung ausdruckt. Nach dem pharisaischen Gebet der Giraffe ergreift die Schildkrote das Wort. Ihr Instrument ist die Bratsche. Ihre schnaufende Kurzatmigkeit hindert sie, ihr Gebet zusammenhangend zu sprechen. Der fleissigen Ameise - sie erbost sich sehr uber die Grille, deren Wirtshausmusik sie unterbricht - folgt der Hahn mit hellen und scharfen Tonen. Er ist es, der die Sonne aufgehen lasst; man kann es in dem sich auffaltenden Klang der Coda horen. Der vergessliche Schmetterling taumelt in immer neu variierten Oboenfiguren durch die glasernen Sommerklange von Streicherflageoletts, bis es ihm einfallt, was er sagen wollte: Amen. Das Schwein bekennt sich zu seiner schnuffelnden und grunzenden Natur, die, von den Streichern mit rauhem Bogendruck gezeichnet, in der Coda durch eine stille F-Dur-Kantilene eine sonderbare Verklarung erfahrt. Vor uns die Sintflut ruft der Rabe, und sein durchdringender Oboenschrei ubertont das Wogen und Schwanken der Streicher, die hier Motive aus dem Gebet des Noah wieder aufnehmen. In der darauf eintretenden Stille bieten die Instrumente verschiedene Themen an, die folgenlos verschwinden - um nach dem Altsolo Die Arche wartet sich in einem ruhig-feierlichen a-cappella-Satz mit alternierendem Soloquartett wieder zusammenzufinden und das Werk in reinem Es-Dur beschliessen. Alfred Koerppen.
SKU: BT.GOB-000240-020
On Wings of Liberty shows us that Rob Goorhuis, one of Holland's greatest contemporary composers of music for wind instruments, is a natural when it comes to writing concert marches. His first work of this type is suitable for just about every event. On Wings of Liberty, van de toonaangevende blaasmuziekcomponist Rob Goorhuis, is een statige en lyrische concertmars die geschikt is voor vele gelegen heden. Op het programma voor uw bevrijdingsconcert misstaat deze fraaie mars zeker niet! Rob Goorhuis ist einer der besten zeitgenössischen Komponisten für Blasorchester der Niederlande und seine Werke sind weit über die Landesgrenzen seiner Heimat hinaus bekannt. Mit On Wings of Liberty, seinem ersten Konzertmarsch, der sich für jeden Anlass eignet, beweist er, dass er auch ein Naturtalent in diesem Genre ist. On Wings of Liberty démontre bien que Rob Goorhuis, actuellement l’un des plus grands compositeurs néerlandais pour instruments vent, est également prédestiné écrire des marches de concert. Sa première oeuvre de ce style convient non seulement une interprétation en concert, mais lors de toute autre manifestation festive. On Wings of Liberty dimostra il talento naturale di Rob Goorhuis, uno dei più interessanti compositori olandesi degli ultimi anni, dotato di grande ispirazione in tutte le sue opere. Una marcia da concerto che si presta a essere eseguita in ogni occasione.
© 2000 - 2024 Home - New realises - Composers Legal notice - Full version